Форум » Yamashita Tomohisa » [ПЕРЕВОД] Seventeen magazine essay. Vol. 3 » Ответить

[ПЕРЕВОД] Seventeen magazine essay. Vol. 3

tayuya: Это в честь его Дня Рождения, который в Японии уже наступил. Ничего говорить я не буду, потому что иначе это растянется на километровые излияния души моей. Все, что я хочу, это чтобы самая-самая мечта Томохисы исполнилась. Ну так вот. Приуроченно к его Дню Рождения выкладываю том 3 его эссе. Переводчик с японского: marblerain Бета моя любимая: varenik Выпуск 3 Тема: Удовольствия Вооружившись доской для серфинга, Ямапи направляется к своему любимому месту - пляжу. Мы спросили как, несмотря на напряженный график, у него получается насладиться теми немногочисленными моментами своего свободного времени и как ему удается сохранять позитивный настрой в повседневной жизни. Я давно не бывал на пляже - сегодня с утра здесь пасмурно. В тот момент, когда я увидел пляж из окна машины, мне захотелось закричать «Это же море!!». Я люблю море спокойным утром или вечером; днем, когда жарит солнышко и ночью – темной, как смола. Вчера я был настолько счастлив, что с помощью мобильного телефона, узнал, какие будут волны. Сегодня, предположительно, штиль. Странно, что мне так полюбилось море, потому что до пяти лет я боялся волн и, приходя на пляж, начинал плакать. Я начал заниматься серфингом, потому что однажды стилист-сан, с которым мы хорошие друзья, взял меня с собой. Я и раньше делал это для фотосессий (в журналах), но стал заниматься этим регулярно, начиная с прошлого лета. Первый раз был на море в Чиба, где меня учил профессиональный серфингист. Учитель был очень хорошим, поэтому уже в первый день я смог удержаться на доске. Просто грести, перебирая руками, утомительно, поэтому, когда я только начал, то был совсем неуверен в себе. Когда ты находишься на одном уровне с учителем, тебе достаточно всего десяти раз, чтобы попасть на нужную глубину, а я пробовал очень много раз, но так и не сдвинулся с места. И никак не мог попасть на нужную глубину. И то, что мои попытки были так плачевны, ужасно меня раздражало. Поэтому, когда мне удалось поймать свою первую волну - это было очень приятное чувство. Необыкновенное ощущение, которое не передать словами. И все занимаются серфингом ради такого момента. Я был очень рад, когда учитель сказал «Тебе удалось встать на доске довольно быстро для новичка», но, когда я вылез из воды, я был измотан. Мне также пришлось испытать несколько жутких моментов. Меня поглотили волны - как только мне удавалось вынырнуть на поверхность - меня накрывала следующая. «Я сейчас утону……!» Это было действительно ужасно. Или как один раз я почти сдался, когда меня снова накрыло волной. Когда я занимался серфингом на Гавайях, я заплыл слишком далеко в море и сколько бы я не греб обратно к берегу, я не мог до него добраться. Совсем скоро, мои руки устали и перестали двигаться так, как должны. Но так как паниковать не было смысла, я передохнул и каким то образом смог добраться до берега. Хотя все страшные моменты и холодная вода забываются в тот момент, когда тебе удается оседлать волну. Если говорить о работе над телом, серфинг мне сильно помогает, но в тоже время я очень люблю барбекю, особенно с друзьями, потому что это приносит массу веселья. Однажды мы все вместе готовили барбекю (тут он имеет в виду членов Ньюс) в Сендае. Все ели отличную еду и это было замечательно. С того момента я и думаю, что «Барбекю – это весело!». Когда мы готовим барбекю в свободное время, то я обычно тот, кто ест (мое примеч. Да кто бы сомневался). Я оставляю все приготовления кому-нибудь другому. Хотя однажды, на встрече выпускников, я был кем-то вроде координатора, что в принципе очень редко бывает. Обычно, я никогда этого не делаю. К веселым моментам для меня относятся и пустяковые вещи. Я помню в средней школе Джин (Аканиши естественно) и я направлялись к Токийской станции. Мы совсем не знали местности, но уверено ехали вперед на своих велосипедах и приехали в Тсукишима (действительно, эти два места находятся на разных концах района Тё-ку)! В итоге мы без проблем вернулись обратно. Когда я сейчас вспоминаю об этом, то понимаю, что мы вообще поехали в противоположную сторону. Мы были такими глупыми. В старшей школе тоже было весело. Я так хотел побыстрее закончить школу, но в день перед выпускным, в ванной, я подумал «Я больше не смогу видеться со всеми каждый день», и заплакал. Классный руководитель, которого я терпеть не мог, плакал на выпускном и, когда я это увидел, то понял, насколько он беспокоится за нас, и это заставило меня изменить мое к нему отношение. Пока ходишь в школу, каждый день похож на все остальные, это было скучно и каждое утро было тяжелым, но теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что то время, которое я провел со своими друзьями, и составляет мои счастливые воспоминания. В повседневной жизни существует огромное количество веселых моментов. Например, во время съемок в дораме, когда атмосфера на съемочной площадке улучшается, или, когда ты находишь общий язык со своими коллегами по съемкам и с персоналом. Или когда съемки заканчиваются раньше, чем планировалось, это тоже очень радует. И ты по-настоящему счастлив, когда заканчиваешь в шесть вечера, а не в десять, как было запланировано. Хотя бывает и по-другому. Когда мы раньше заканчиваем, я еду в свой любимый городок. Я восстанавливаю силы и это уже совсем другой вид радости. «Находить маленькие радости в повседневной жизни». Я так мыслю с самого рождения. Даже в самые трудные времена ты победишь, если будешь радоваться жизни. 60% людей вокруг меня такие. К примеру, если есть вероятность 80%, что десять дней будет лить дождь, я думаю, что так будет только восемь дней, а остальные два дня дождя не будет. И в эти два дня я как раз пойду гулять! Такое ощущение, что хорошая погода действительно наступит, если я буду так думать. Это невероятно позитивное высказывание, не правда ли? Или я просто делаю все слишком удобным для себя!? Это прямо как в слове «Kotodama» (означает «воодушевление в словах») – желания становятся реальностью стоит только о них заговорить. В начальной школе я сказал «Я буду знаменитостью». В старшей школе я заявил «Я попаду в Rokudaigaku» (это шесть самых престижных университетов Японии и, кстати говоря, Meiji University, который он скоро закончит, один из них). Люди вокруг смотрели на меня с выражениями вроде «Неужели!?» и не очень-то мне верили, но поскольку я это уже сказал, то все, что мне оставалось делать, это работать и стараться изо всех сил. И мне, наверное, нравится то бремя, которое я на себя возложил.

Ответов - 10

Katherine: tayuya спасибо за перевод и я присоединяюсь к пожеланию!..

ilsa lund: tayuya Спасибо за перевод

koneko: спасибо и Томо из тех, чьи мечты просто обязаны исполниться, потому что он все дляэтого делает ))) а я, бака, ничего не успела перевести со своим загрузом... Поэтому двойное тебе спасибо )))


AXEL' Green: tayuya СПАСИБО!!! Тоже присоединяюсь к поздравлениям, и после такого эссе, тем более желаю ему что бы он ещё ни раз оседлал волну, хорошенько повеселился с друзьями, а главное что бы в дальнейшем он так же упорно добивался всего что задумал!!! tayuya пишет: «Находить маленькие радости в повседневной жизни». У него определённо правильный подход к жизни

tayuya: Katherine Всегда пожалуйста)) ilsa lund Не за что )) Я знала, что тебе тоже понравится, тут ведь и про Джина есть упоминание )) koneko Не за что)) Вот именно! Поэтому я с удовольствием посмотрю, как он будет становиться номером один Японии ))) На самом деле я перевела так быстро, потом что у меня были два свободных дня и заодно получилось к его др. AXEL' Green пишет: У него определённо правильный подход к жизни Самое смешное, что у него мой подход к жизни))) Всегда пожалуйста, рада, что понравилось))

noir: ОГРОМНОЕ СПАСИБО за перевод tayuya

tayuya: noir Не за что )))

Kusano: ап!

Eternal_Snow: Я прочитала только второй выпуск, но уже узнала о нем столько нового!

tayuya: Eternal_Snow Ну значит к 19 выпуску ты будешь уже настоящим специалистом по Ямасьте Томохисе Можешь еще заглянуть в его профиль и узнать много нового там))



полная версия страницы