Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Stand Up! + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Stand Up! + субтитры [11/11]

Tsi-Tsu: В Stand Up!! рассказывается о четырех друзьях: Асаи Шо-тяне [Ниномия Кадзунари, Arashi], КенКене [Ямасита Томохиса, NewS], Энами Кодзи [Огури Шун] и Удагава Хаято [Наримия Хироки]. Они - последние девственники, которые остались в школе, поэтому над ними все смеются и издеваются. И однажды они решили, что пора с этим завязывать. Вот только никак, у каждого есть на это своя причина. В это время в их город приезжает девушка Чиэ Овада [Судзуки Аннэ], с которой они в детстве дружили, и которую не видели много лет. В детстве она была весьма красива, поэтому, когда выяснилось, что приезжает Чиэ, все ожидали увидеть красавицу, а вместо этого увидели..*.* нечто слегка неуклюжее, странное и не очень привлекательное. Родители Асаи предложили Чиэ пожить с ними, и она согласилась, хотя сам Асаи был весьма против... Чиэ влюбляется в Асаи... Асаи любит свою учительницу английского, Кодзи боится девушек, Удагава решает, что его "первый раз" должен случится исключительно после свадьбы, а КенКену просто не дают, хоть у него и есть девушка. Как они с этим справляются, можно узнать, посмотрев Stand Up!! (с) рецензия и капсы - Даё Порнофибикофф 1, 2 серии перевод Tsi-Tsu 3, 4 серии перевод Seed 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 серии перевод ecasolo 01 эпизод 02 эпизод 03 эпизод 04 эпизод 05 эпизод 06 эпизод 07 эпизод 08 эпизод 09 эпизод 10 эпизод 11 эпизод 5-11 серии испр.

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Diva: Muta пишет: Здесь ансаб с 3 по 6 серии http://slil.ru/25079154 Файл не найден пожалуйста перезалейте файл... после НГ возьмемся за перевод этой дорамы, если кто-нить выложит выдранный или вытащенный из фильма хардсаб будем признательны ( быстрее пойдет дело)...

Muta: Вот перезалил 3-4-5-6 серии http://slil.ru/25255039 (срок хранения файла не сервере - месяц). 7-8 уже давно хотел выдернуть, но ввиду невысокой активности они лежат себе на харде, ждут своего часа... (а 9-я уже скачивается - готовьтесь!!!) Diva пишет: ...после НГ возьмемся за перевод... Надеемся, празднование НГ не затянется надолго... Буду рад помочь!

Diva: Спасибо огромное))))) Огромное-огромное спасибо)))))


nicaukraine: ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА САБЫ У меня слов нет я просто в восторге от этой дорамы и этих парней..........за живот держусь....от смеха умираю....а временами такие серьезные и трогательные моменты бывают... Спасибо что помогаете смотреть с русскими сбами.....ARIGATO!!!

kagor: Благодарю за проделанный труд, ценю. Но позвольте узнать, где 90% перевода третьего эпизода? Почему нет никаких новстей?

Diva:

Diva: Девочки, сегодня у нас праздник, не просто праздник а ПРАЗДНИК!!!! Благодаря Seed, перевод этого замечательного, во всех отношениях сериала продолжился!!!!! УРА!!!! http://dump.ru/files/o/o0012701010/ - 3 серия http://dump.ru/files/o/o868654440/ - 4 серия

Diva: Muta Если Вы довыдираете сабы, то перевод будет очень быстрым) Очень прошу Вас, помогите нам)

valent: Diva Спасибо за хорошие новости! Будем ждать остальные серии!

Yuriko: Diva спасибо за сабы. Думаю уже можно качать серии.

rin4ik: Diva спасибо послностью согласна с Yuriko * ушел качать

Diva: Yuriko rin4ik Если нам выдерут сабы, то все будет еще быстрее)

Morning Sky: качаю серии,скачала первые 4 штуки сабов надеюсь, просмотр будет приятным)) Аригато

Aeris: ОРИГАТО!!!!!! Я так долго этого ждала....пойду теперь пересматривать с русскими сабами, а то на чистом японском не все тонкости улавливаешь.... Еще раз спасибо и жду дальнейших переводов)))

solude: Diva, ты - чудо)) Нет слов

Alwyn: Diva, спасибо большое.

Котя: ребятя я вас люблю!!! посмотрела этот среал с английскими субами... а теперь с русскими.. сугои!!! аригато!!!

Tsukushi: А пока переведено с 1-6 серии? Или я невнимательно прочла ?

Alwyn: Я не знаю на какой стадии находится перевод, но русские субтитры есть пока только к сериям с 1 по 4.

Diva: Хоть в шапку темы добавьте что переведены уже 3 и 4 серия. Работа над переводом продолжается. Огромное спасибо Muta за превращение хардасаба в софтсаб)



полная версия страницы