Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Stand Up! + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Stand Up! + субтитры [11/11]

Tsi-Tsu: В Stand Up!! рассказывается о четырех друзьях: Асаи Шо-тяне [Ниномия Кадзунари, Arashi], КенКене [Ямасита Томохиса, NewS], Энами Кодзи [Огури Шун] и Удагава Хаято [Наримия Хироки]. Они - последние девственники, которые остались в школе, поэтому над ними все смеются и издеваются. И однажды они решили, что пора с этим завязывать. Вот только никак, у каждого есть на это своя причина. В это время в их город приезжает девушка Чиэ Овада [Судзуки Аннэ], с которой они в детстве дружили, и которую не видели много лет. В детстве она была весьма красива, поэтому, когда выяснилось, что приезжает Чиэ, все ожидали увидеть красавицу, а вместо этого увидели..*.* нечто слегка неуклюжее, странное и не очень привлекательное. Родители Асаи предложили Чиэ пожить с ними, и она согласилась, хотя сам Асаи был весьма против... Чиэ влюбляется в Асаи... Асаи любит свою учительницу английского, Кодзи боится девушек, Удагава решает, что его "первый раз" должен случится исключительно после свадьбы, а КенКену просто не дают, хоть у него и есть девушка. Как они с этим справляются, можно узнать, посмотрев Stand Up!! (с) рецензия и капсы - Даё Порнофибикофф 1, 2 серии перевод Tsi-Tsu 3, 4 серии перевод Seed 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 серии перевод ecasolo 01 эпизод 02 эпизод 03 эпизод 04 эпизод 05 эпизод 06 эпизод 07 эпизод 08 эпизод 09 эпизод 10 эпизод 11 эпизод 5-11 серии испр.

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

rin4ik: пипец скажите мне в след раз когда я захочу что-нибудь раскрасить, чтобы я этого не делала

ecasolo: rin4ik, что за откровения?!))) Главное, что все получилось, а уж каким трудом и нервами - это все пустой, сын мой

rin4ik: что я там говорила по поводу хотару


Alwyn: Всем, кто работал над переводом, большое спасибо. Вы сделали великое дело. Памятник - я требую для вас памятник! Поздравляю с окончанием работы.

rin4ik: Alwyn спасибо

kristiana: Спасибо за перевод. Согласна насчет памятника)) Устанавливаем)

Sidnia: Спасибо вам огромное, раскрашенные субтитры, кстати, здорово выглядят, приятно смотреть) И я наконец смогу добить эту дорамку... Поздравляю с окончанием перевода!

ecasolo: Alwyn, спасибо! Против памятника особо не возражаю, но только не посмертно, ладно? kristiana Sidnia Спасибо. Надеюсь, вам понравилось)

solude: С окончанием проекта)) Молодцы, такой стоящий перевод подняли))

subetorana: Поздравляю с окончанием проекта и большое спасибо всем переводчикам!!!!! Теперь можно посмотреть дорамку.

zvezda: rin4ik, ecasolo, вы -чудо! Аригато гозаимашта!!!

ecasolo: Пожалуйста, всем пожалуйста! *отплясывает*

rin4ik: Sidnia zvezda спасибо что оценили

Sonya-ko: Спасибо большое! До конца не верила, что ее допереведут. Вы просто молодцы.

ecasolo: Sonya-ko пожалуйста) И чудеса случаются

Vi: rin4ik Ну не бейте меня сильно. Каюсь. Виновата. Я после того как Пи там узрела ничего вокруг не замечала. А перевод эт дело муторное и тяжкое, знаю по собственному опыту. Спасибо всем кто проводил часы напролет у монитора, ради того шоб нам было хорошо.

Tekki: Поздравляю с окончанием проекта! -))) Огромное спасибо всей команде!

rin4ik: Vi просто как то не прально получилось ))))

Osss: Святой отец)))

ecasolo: Osss, на здоровьице, дочь моя. Веди себя прилично!



полная версия страницы