Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Proposal Daisakusen + субтитры [11/11+sp] » Ответить

[DORAMA] Proposal Daisakusen + субтитры [11/11+sp]

Даё Порнофибикофф: Кен (Ямапи) и Рей (Nagasawa Masami) дружат уже семь лет. Оба неопытны в делах любвных. Однажды Кен осознает, что он любит Рей, но уже поздно - она выходит замуж за другого. Во время свадебной церемонии Кен безумно хочет повернуть время вспять, и судьба дает ему такой шанс. Юноша возвращается в прошлое, в то время, когда они учились в школе, и у Кена появляется возможность вернуть себе Рей и жить с ней долго и счастилво :3 Дорама охватывает семь лет их жизни. ..кто не знает, Нагасава Масами снималась с Пи в Dragon Zakura. ..собственно. дорама начнется где-то в начале апреля. будем ждать :3 Перевод evora и Miroku! 01 серия 02 серия 03 серия 04 серия 05 серия 06 серия 07 серия 08 серия 09 серия 10 серия 11 серия 01-11 архивом Спешиал скачать >>> 01. Ashita Hareru Kana by Kuwata Keisuke 02. Chiisana Koi no Uta by Mongol 800

Ответов - 203, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Vinny: Oiche Тут должны быть англиские сабы

karei: клАААААААААссссссссс!! как хочеЦа =))) ПИ!!! ЫЫЫЫЫЫЫЫЫ

Heilen: Спасибо тебе тот, кто преводит А почему все так секретно: никто не хочет признаться?


Diva: ждем-ждем-ждем)

marya19_87: a nikto neperewodit slu4ayna etu doramku estj toljka angliskie subi no ani wstroenie a estj na russkom waabshe

Oiche: Vinny Огромное спасибо!

fiaccola: Друзья!!!!!!!!!!перевод первого эпизода на кейдже ( искать в проектах)

solude: ОНО свершилось А я уж боялась, что придется в этой теме устраивать сидячую забастовку и меня за флуд выкинут с форума

solude: Народ! Второй эпизод так же появился на кейдже. Щастье привалило

Kokoro: Помните, в 7 серии Пи, Кен то бишь, не сумев в очередной раз признаться Рей в любви, промурлыкал прикольную такую песенку. Песенка эта зовется Sudara Bushi, больше сорока лет назад ее исполнил Ueki Hitoshi, и вот здесь она в его же исполнении (конечно, более позднем): http://www.youtube.com/watch?v=SPI8D_4xpoA Вообще-то, кто ее только не пел и не перепевал, но в mp3 никакой версии найти не смогла. Может, кто-нибудь встречал?

fiaccola: Не выдержала, крепилась. но не смогла. посмотрела таки с ансабом до конца Можете кидать в меня чем угодно!.. но из просмотренных мною дорам , никогда еще Пи не играл ТАКОГО идиота! Да.. японский темперамент в чувствах, это не русский. У нас бы все ограничилось одной серией! Как бедный фей выдерживал героя Пи, давно уж побил бы его какой- нибудь волшебной палочкой. Я бы и сама чем -нибуть этого КЕНЗО шарахнула, чтобы мозги на место встали. Напоминает наш мультик, как муровей домой возвращался. Там бедному кузнечику он не вовремя на спину падал, помните :" Я Вас лю....". Вот и здесь Я ТЕБЯ Л..... Если честно, когда появился фей в конце и говорил с героиней, то я думала он и ей предложит вернуться впрошлое в тот момент , когда она кольцо от подруги получила , чтобы изменить прошлое, и все как в русских сказках: свадьба с любимым, все счастливы , жили долго и в один день умерли, но..... это ЯПОНСКАЯ СКАЗКА Пи сыграл хорошо. Бедняга!

Asymi: fiaccola, согласна со всем Кстати, сейчас профитала на аддикте, что весной будет СП сей дорамы, посмотрим, что там еще насочиняют, каких приключений

fiaccola: Asymi Вот это новость надеюсь в спешле они все-таки восстановят справедливость и покажут свадьбу главных героев И Пи не будет больше выглядеть тупым придурком без гроша в кармане , а то он всу дораму бегает-бегает, потому что денег на такси нет, а если есть то на таксистов не везет, хотя если посмотреть Гокусен и другие дорамы : они все там все время бегают. транспорт что ли отсутствует или это национальный вид спорта

Miroku: Может кто знает - перевод дальше заморожен или как? На кейдж на форуме тихо, непонятно, будут ли дальше переводить... А то тут есть желающие допереводить пару оставшихся эпизодов ))

Chii: Miroku Переводчица говорит, что допереводит, правда она сейчас взелась за перевод какой-то корейской дорамы, так что когда закончит с ПроДаем не известно.

evora: Miroku Перевод не заморожен, но если есть желание сотрудничать, я только за :) Так и дело, по идее, быстрее пойдет... Почему по идее, потому то с октября месяца уже много желающих было, но все довольно быстро разбегаются, не успев, доделать начатое (то дела,то семья, то еще какаие проблемы возникают)... Chii ты же видела на форуме объявление, что я людей ищу... Так вот, к сожалению, откликнулись только 2 человека, один на редактирование, второй на помощь в перевод, но у нее не получилось скачать дораму, поэтому сотрудничество было приостановлено... Кстати мы с тобой же там и обсуждали проблему столь медленного перевода - софт корявый, поэтому приходится скачивать хард и делать нормальный перевод по двум сабам. :) Понимаю, что всего не упомнишь, поэтому здесь и напоминаю... Так что перевод движется медленно, но все же... А всем кто захочет сотрудничать, прошу отписываться на каге, так как там я все же чаще бываю, чем тут...

Kusano: evora пишет: А всем кто захочет сотрудничать, прошу отписываться на каге, так как там я все же чаще бываю, чем тут... о, значит, редко, но все-таки у нас бываете? а можно ли тогда ваши сабы прописать в шапке этой темы?

Chii: evora Мы с тобой этого не осуждали. Ты, наверно, меня с кем-то перепутала, потому что на торрентах я тебя совсем недавно спрашивала, что там с ПроДаем, где ты и сообщила, что перевод будет, куда он, мол денется. =) А на каге я не читала, если честно. =)

evora: Chii мы это в теме ПроДая и обсуждали, но это было давольно таки давно... и за это время софт нисколько не улучшился :) Да фиг с ним, чего уж теперь говорить... вообщем перевод ползет размеренным чередом... Kusano Пожалуйста, я только за... скажите, от меня, что-то требуется?

Chii: evora с моим прогрессирующим склерозом я то, что неделю назад обсуждали не всегда помню, а уж что давно и подавно. =) Так или иначе, удачи тебе в переводе, я его буду ждать.



полная версия страницы