Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Proposal Daisakusen + субтитры [11/11+sp] » Ответить

[DORAMA] Proposal Daisakusen + субтитры [11/11+sp]

Даё Порнофибикофф: Кен (Ямапи) и Рей (Nagasawa Masami) дружат уже семь лет. Оба неопытны в делах любвных. Однажды Кен осознает, что он любит Рей, но уже поздно - она выходит замуж за другого. Во время свадебной церемонии Кен безумно хочет повернуть время вспять, и судьба дает ему такой шанс. Юноша возвращается в прошлое, в то время, когда они учились в школе, и у Кена появляется возможность вернуть себе Рей и жить с ней долго и счастилво :3 Дорама охватывает семь лет их жизни. ..кто не знает, Нагасава Масами снималась с Пи в Dragon Zakura. ..собственно. дорама начнется где-то в начале апреля. будем ждать :3 Перевод evora и Miroku! 01 серия 02 серия 03 серия 04 серия 05 серия 06 серия 07 серия 08 серия 09 серия 10 серия 11 серия 01-11 архивом Спешиал скачать >>> 01. Ashita Hareru Kana by Kuwata Keisuke 02. Chiisana Koi no Uta by Mongol 800

Ответов - 203, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Katherine: Мне интересно, он когда в прошлое вернется, будет выступать в качестве себя самого молодого или окажется рядом с самим собой и будет помогать советами и т.п.?

Даё Порнофибикофф: Katherine ..боюсь, вариант с собой нынешним + собой прошлым одновременно..мм. это слишком сложно для дорамы :3 хотя кто знает^^;;

Kusano: надеюсь, что девочку они приоденут...


Jay: "назад в будущее" по ниппонски

koneko: Jay это была моя первая мысль, когда я прочла о сюжете ))) ну, будем ждать! ))

Katherine: Kusano я тоже) Даё Порнофибикофф действительно)) а вдруг?? два Пишника, это ли не счастье)))) Надеюсь его подстригут

Jay: koneko кхем.. и все-таки получается минус 7 лет - это они в школе... как я и боялась!

Даё Порнофибикофф: Kusano ..то есть приоденут? :\ Katherine ..нет, конечно же для дорамы, которую будут показывать в 21.00 по понедельникам, то бишш в "золотой час", они могут и на спец. эффекты всякие раскошелиться, но все равно..^^;; я сумлеваусь что-то*) ..хотя лицезреть двух Пи одновременно было бы как минимум забавно, как максимум..мм. приятно?^^;;

Kusano: Даё Порнофибикофф хотелось бы, чтобы она была посимпатичнее, чем в Закуре..

Даё Порнофибикофф: Kusano ..по-моему она и в Закуре была очень даже ничего :3 флаффная девочка лучше конечно, но и эта была хорошенькой *.*

Kusano: Даё Порнофибикофф была, а надо еще лучше!! парень-то у нас стал видным (хотя был тоже ничаво), девушка нужна под стать!!

Даё Порнофибикофф: Kusano ..большинство японских актрис/певиц под стать Пи*)) хотя вы больше подходите, ессно :3

Kusano: Даё Порнофибикофф пишет: хотя вы больше подходите, ессно ай-яй! непрекрытая лесть... !!! но нам приятно)))

Даё Порнофибикофф: Kusano ..почему сразу лесть?*))

Katherine:

Kusano: Даё Порнофибикофф да так... догадалсо! Katherine смешно вам? а ну-ка в очередь! все в очередь!

Katherine: Kusano стою уже, стою

Kusano: Рекламка!!!

Karmade: Ну надо же, какие знакомые люди! И это я не про Пи-куна, конечно, а про девчонку. И видела я ее не в Закуре. Первый эпизод Закуры у меня в закачке уже месяц висит и не двигается. А девчонка то, девчонка, в моем любимом Yasashii Jikan снималась. Вызывала у всех зрителей продлжительное и безостановочное раздражение XD

Даё Порнофибикофф: ..как-то он странно бежит*)) ладно, надеюсь, Пи совершенствуется как актер..

Kusano: Karmade она очень популярная актриса в Японии... так что осознайте ее таланты, ведь ее не просто так выбрали с Пи сниматься)))) уж точно не за красивые глаза )) Даё Порнофибикофф в конце смешно бежит))

Karmade: Kusano Извинюсь, плохо выразилась XD Героиня ее всех бесила ^_^ А сама девочка вполне милая))

koneko: первая серия в торренте - качать можно здесь, это равка - соответственно, сабов никаких нет пока

Tsi-Tsu: Читали, что Ямапи написал в своем дневнике об этом сериале? "It's my third leading role! I want to make this a fun, lovely drama. that's why today and tomorrow I will work hard and pitch with all my power! I hope I can relay the beauty of being able to give one's all for someone else other than yourself. Also, I want to convey the importance of living right now so that you won't have any regrets. this story bases this on love, but I'm going to live so that I won't have regrets with my job, or my dreams. This is important, after all." А первый эпизод уже переведен на английский и испанский. Никто не хочет заняться добавлением к этому списку и русского варианта, не?

ladyxenax: Проблема в том, что кажется не будут выпускать софтсаб после 1 серии, только будет хардсаб.

Kusano: Tsi-Tsu пишет: Никто не хочет заняться добавлением к этому списку и русского варианта, не? Кое-кто хочет... этот сериал стоит в панах фансаберов ТЧК, так что читайте внимательно их раздел ))

tayuya: Не знаю, обратил ли кто-нибудь внимания (но я очень даже обратила) на песню, которая играла в середине Пропоузала. Потому что на англоязычных форумах все хотят поскорее mp3 эндинга, но хоть Southern All Stars Ямапи и любит, но мне как-то он не нравится. А вот в песню окинавского панк-бэнда MONGOL 800 "Chiisana koi no uta" c их 2го альбома Message я просто влюбилась. Засим я ее нашла в дебрях интернета и выкладываю. http://www.box.net/shared/t2dldatxsu/rss.xml Кредит замечательному человеку, который сделал торент на полтора гига и мне пришлось покорячиться, чтобы скачать из него одну единственную песню.

koneko: tayuya спасибо большое! мне эта песня безумно понравилась )))

tayuya: Та же "Chiisana koi no uta", но уже в исполнении Yurika Ohyama В женском исполнении песня ничуть не хуже, а даже по-своему очаровательней)) Yurika Ohyama - Chiisana Koi No Uta Кредиты всем известной yamaperfection

Flo: Насущный вопрос. Продай кто-нибудь переводит на русский все-таки или нет? Я подумываю, какую мне дораму взять для перевода...

Anteya: Flo Может быть, раз никто не отвечает, никто и не переводит? На kage тоже темки нет. Возьмитесь, пожалуйста! Очень хочется с русскими субтитрами смотреть....

Flo: Anteya Ладно, я подумаю, но после отпуска уже)) в конце августа тогда... посмотрим, если ситуация не изменится.

karei: Flo да, очень бы хотелось сабики

Anteya: Flo Здорово-здорово-здорово!

tasea_1991: Люди, так кто-нибудь взялся за неё? Так на родном посмотреть хочтся...

karei: это... ну что там... переводить кто-нибудь будет??? интересно же...

Kusano: Дораму переводят, первая серия у беты!

Meliana: Kusano Здорово!!! Будем ждать перевода!

Indigo: Да!!! ПроДай на родном русском! Жду не дождусь. А то их диалоги на английском выводят меня из себя. Так быстро и так непонятно, приходится возвращаться и снова читать... Огромное спасибо

Oiche: А вы не дадите ссылку на английские сабы, а то к 6-й серии нет, пропускать ее не хочется. Пожалуйста

Vinny: Oiche Тут должны быть англиские сабы

karei: клАААААААААссссссссс!! как хочеЦа =))) ПИ!!! ЫЫЫЫЫЫЫЫЫ

Heilen: Спасибо тебе тот, кто преводит А почему все так секретно: никто не хочет признаться?

Diva: ждем-ждем-ждем)

marya19_87: a nikto neperewodit slu4ayna etu doramku estj toljka angliskie subi no ani wstroenie a estj na russkom waabshe

Oiche: Vinny Огромное спасибо!

fiaccola: Друзья!!!!!!!!!!перевод первого эпизода на кейдже ( искать в проектах)

solude: ОНО свершилось А я уж боялась, что придется в этой теме устраивать сидячую забастовку и меня за флуд выкинут с форума

solude: Народ! Второй эпизод так же появился на кейдже. Щастье привалило

Kokoro: Помните, в 7 серии Пи, Кен то бишь, не сумев в очередной раз признаться Рей в любви, промурлыкал прикольную такую песенку. Песенка эта зовется Sudara Bushi, больше сорока лет назад ее исполнил Ueki Hitoshi, и вот здесь она в его же исполнении (конечно, более позднем): http://www.youtube.com/watch?v=SPI8D_4xpoA Вообще-то, кто ее только не пел и не перепевал, но в mp3 никакой версии найти не смогла. Может, кто-нибудь встречал?

fiaccola: Не выдержала, крепилась. но не смогла. посмотрела таки с ансабом до конца Можете кидать в меня чем угодно!.. но из просмотренных мною дорам , никогда еще Пи не играл ТАКОГО идиота! Да.. японский темперамент в чувствах, это не русский. У нас бы все ограничилось одной серией! Как бедный фей выдерживал героя Пи, давно уж побил бы его какой- нибудь волшебной палочкой. Я бы и сама чем -нибуть этого КЕНЗО шарахнула, чтобы мозги на место встали. Напоминает наш мультик, как муровей домой возвращался. Там бедному кузнечику он не вовремя на спину падал, помните :" Я Вас лю....". Вот и здесь Я ТЕБЯ Л..... Если честно, когда появился фей в конце и говорил с героиней, то я думала он и ей предложит вернуться впрошлое в тот момент , когда она кольцо от подруги получила , чтобы изменить прошлое, и все как в русских сказках: свадьба с любимым, все счастливы , жили долго и в один день умерли, но..... это ЯПОНСКАЯ СКАЗКА Пи сыграл хорошо. Бедняга!

Asymi: fiaccola, согласна со всем Кстати, сейчас профитала на аддикте, что весной будет СП сей дорамы, посмотрим, что там еще насочиняют, каких приключений

fiaccola: Asymi Вот это новость надеюсь в спешле они все-таки восстановят справедливость и покажут свадьбу главных героев И Пи не будет больше выглядеть тупым придурком без гроша в кармане , а то он всу дораму бегает-бегает, потому что денег на такси нет, а если есть то на таксистов не везет, хотя если посмотреть Гокусен и другие дорамы : они все там все время бегают. транспорт что ли отсутствует или это национальный вид спорта

Miroku: Может кто знает - перевод дальше заморожен или как? На кейдж на форуме тихо, непонятно, будут ли дальше переводить... А то тут есть желающие допереводить пару оставшихся эпизодов ))

Chii: Miroku Переводчица говорит, что допереводит, правда она сейчас взелась за перевод какой-то корейской дорамы, так что когда закончит с ПроДаем не известно.

evora: Miroku Перевод не заморожен, но если есть желание сотрудничать, я только за :) Так и дело, по идее, быстрее пойдет... Почему по идее, потому то с октября месяца уже много желающих было, но все довольно быстро разбегаются, не успев, доделать начатое (то дела,то семья, то еще какаие проблемы возникают)... Chii ты же видела на форуме объявление, что я людей ищу... Так вот, к сожалению, откликнулись только 2 человека, один на редактирование, второй на помощь в перевод, но у нее не получилось скачать дораму, поэтому сотрудничество было приостановлено... Кстати мы с тобой же там и обсуждали проблему столь медленного перевода - софт корявый, поэтому приходится скачивать хард и делать нормальный перевод по двум сабам. :) Понимаю, что всего не упомнишь, поэтому здесь и напоминаю... Так что перевод движется медленно, но все же... А всем кто захочет сотрудничать, прошу отписываться на каге, так как там я все же чаще бываю, чем тут...

Kusano: evora пишет: А всем кто захочет сотрудничать, прошу отписываться на каге, так как там я все же чаще бываю, чем тут... о, значит, редко, но все-таки у нас бываете? а можно ли тогда ваши сабы прописать в шапке этой темы?

Chii: evora Мы с тобой этого не осуждали. Ты, наверно, меня с кем-то перепутала, потому что на торрентах я тебя совсем недавно спрашивала, что там с ПроДаем, где ты и сообщила, что перевод будет, куда он, мол денется. =) А на каге я не читала, если честно. =)

evora: Chii мы это в теме ПроДая и обсуждали, но это было давольно таки давно... и за это время софт нисколько не улучшился :) Да фиг с ним, чего уж теперь говорить... вообщем перевод ползет размеренным чередом... Kusano Пожалуйста, я только за... скажите, от меня, что-то требуется?

Chii: evora с моим прогрессирующим склерозом я то, что неделю назад обсуждали не всегда помню, а уж что давно и подавно. =) Так или иначе, удачи тебе в переводе, я его буду ждать.

Miroku: evora На каге у меня с регистрацией траблы, так что туда писать ничего пока не могу, буду отписываться тут )) Помочь я только ЗА, скажите, чем.... Есть наброски перевода с англ сабов, тайминг там нормальный, только примечаний переводчика уж больно много... Предварительный перевод сейчас на 7 эпизоде...

Kusano: evora пишет: скажите, от меня, что-то требуется? конечно! требуется пеервод оставшихся серий!))))))

Alwyn: Ой-ой. Смотрела я сие творение. Ямапи конечно дурака играет, но девушка тоже не отстает. Ее героиня в Драгон Закуре меня сильно бесила своими "прозрачными" намеками. А тут и подавно. Не люблю я ее. Странно, что она не ушастая.

evora: Miroku Круто :) на 7? А 6 что, уже перевели? Буду рада сотрудничать :) можем переводить в двоем... серию я, серию Вы... или по пол серии, как Вам будет угодно... прошу написать мне на адрес evora82@mail.ru, также Вы может по этому адресу найти меня в мейлагенте... Жду ответа...

evora: хорошие новости, списались с Miroku, обсудили наше сотрудничество, решили, как дальше будет происходить работа, так что в скором времени ждите пополнение...

Miroku: Со своей стороны постараюсь выложить все побыстрее, чтобы не затягивать =)

Chisa: Мы будем очень ждать!

rin4ik: очень ждем =)

ecasolo: Да-да! Ждемс! О-не-га-й! *жалостливый взгляд

Gelwin: Большое спасибо за субтитры.)) И очень хочется узнать, когда появится следующая серия?

evora: Gelwin Как только переведут, жду на редакцию...

kagor: У меня есть сабы к 6-9 эпизодам включительно, но я не знаю, как их выкладывать. Если кому интересно, то разъясните ))

Fudjimia: заходишь на любой сайт, куда закачать можно - http://www.sendspace.com/ или http://www.usaupload.net/ или любой другой. если сендспейс - то Обзором выбираешь файл и жмешь Upload(там больше ниче можно не заполнять). Ждешь пока закачается и потом копируешь ссылку, что тебе дадут сюда)) если юсааплоад, то тоже Обзором выбираешь файл, ставишь галочку напротив I have read and agree to the terms of service и жмешь Upload. Тоже, ждешь пока закачается, потом копируешь сюда ссылку)))

ecasolo: Ждемс)))

Miroku: 6 серия уже отредактирована, и моя уже отправил на размещение )) Скоро будут остальные ))

solude: Miroku

rin4ik: Miroku здорово!!!!

ilsa lund: 6 серия :)))

solude: Огромное спасибо

evora: прошу поправить инфо в шапке и в теле, где прописаны серии... в шапке 6\11 а в теле что 1-5 серии перевод: evora(Kasumi) и редакция: Nasy, 6 серия перевод Miroku и редакция: evora(Kasumi). kagor Что же вы молчали... тут всем уже не терпится продолжения... зачем же устраивать мартышкин труд, пришлите мне сабы (evora82@mail.ru) проверим и выложим с соответсвующими коментами, что это Ваш перевод, и будет у нас совместное творчество... Жду ответа...

Tekki: Спасибо большое за очередную серию! -)

Miroku: evora перевод kagor'a получен, сегодня посмотрю, что там и куда, подредактирую что нужно и вышлю тебе =)

evora: Miroku отлично :) жду хоть бы не сглазить...хоть бы не сглазить... неужели скоро закончим

rin4ik: ilsa lund огромное спасибо )))

Miroku: Подводим итоги: есть перевод ВСЕХ эпизодов! Еще немножко подкорректировать и готово )) Так что ждите, думаю, к концу недели точно выложим.

ecasolo: Троекратное УРА за сабы, которые почти готовы полностью!!!! Пасибо! =)))

Gelwin: Miroku Это отличная новость! Очень ждем)))

solude: Простите, не сдержался

Tekki: Замечательная новость -) Спасибо большое!

fiaccola: Скоро посмотрю на плачущего Пи с руссабом! Ахххх!Ждем-ждем!

Masanori: Ждеееем! Очень!

karei: м... уже где-то выложили?? а тоя в танке.. =___=

Кейт: karei В прошлый раз пораньше выложили на кейдже, но сейчас там пока тоже ничего нет)

evora: Докладываю положение вещей. Перевод оставшихся серий был направлен мне вечером 20 февраля на поседнюю редакцию. Принялась за них сразу, как смогла рассправиться с работой, но к, сожалению в субботу меня скосил вирус (температура 39, ломка во всем теле, головная боль такая, что я провела в лежку в плоть до сегодняшнего дня). Сегодня взяла себя в руки и отредила 7 серию. Принялась было за следующие, но... Реально спасибо человеку kagorу за проделанную работу и Вы намоень помогли, но, к сожалению, я не могу выкладывать данные сабы без основательной редакции... Очень не хочется заканчивать данный перевод вот таким образом... Пример. Маленькая сценка из 8 серии. Все сидят в кафе, один из друзей уже знает, что Пишник перемещается во времени дабы изменить свое настоящее + они там играют в игру типа Бинго и вот диалог:"Мы выйграли! Сколько? В лучшем случае каждый получит 1100 иен. В результате, в этом году мы все еще люди низшего класса... Я предполагаю, даже если мы больше купим, наша стоимость не изменится... Ладно, не то, чтобы это особенно прискорбно, да? Но что, если бы каждый победил, и каждый сделал бы выйгрышную ставку?! Банановый сок! Может быть, хотя у нас нет столько денег, это для нас достаточно! Я тоже буду банановый сок! Тогда, может быть... что, если мы выиграем 3 миллиона иен, что ты сделаешь? Хватит уже об этом... Я не хочу! С таким сильным желанием, твоя жизнь чрезвычайно изменится в следующем году! Это не имеет ко мне никакого отношения! С силой Кена... Разве ты не можешь изменить выйгрышные номера?"... В общем вариантов решения этой ситуации два: Первый - серии выкладываются по одной по мере их редактирования. Второй - серии выкладываются скопом к 8 марта (так сказать падарком). Решать, как говорится, вам...

solude: Чувствую, сейчас в меня полетят тапки, но... Может, все же потерпим до 8 марта? Будет сразу столько позитива))

Gelwin: Согласна с solude . Ждать не так долго, а смотреть запоем до конца всегда приятнее. Да и для редактора четко обозначеный срок всегда хороший стимул ^^

kagor: evora, у меня нет слов на твою цитату моих сабов.. признаюсь, сам долго "ржал" :-) Это ужасно :-))))) Знаешь, ты извини, но иногда мозг отказывал. Это, практически, первый мой перевод. Я замечал за собой в процессе перевода - после 3-4 часов "чтения неродного языка" у меня напрочь отказывал мозг "переводить иносказательное" в удобоваримый и разговорный вид. Я же понимал общий смысл сказанного и мой внутренний "цензор" воспринимал - "Отличная фраза!". Но, когда ловил себя, возвращался на несколько строк выше и занового переваривал. Но очевидно, что подобных "пропусков" там достаточно :-))) Конечно, такое нельзя выкладывать :-))) Увенен, ты внесешь существенные коррективы, за что все "сообщество" будет тебе очень благодарно. Желаю тебе удачи!!!

evora: kagor Спасибо, за понимание... Все боялась, что ты можешь неправильно истолковать мои слова... В любом случае очень благодарна за реальную работу, а то чувствую, я одна возилась бы еще годик точно... а так необходимо внести некоторые корректировки, несколько русским его сделать... ;) В общем оставляем все до 8 марта... Если уж столько ждали, думаю это уже будет сущим пустяком ;)

ecasolo: evora Ура! Спасибо, будем ждать)) *уселась поудобнее

Кейт: evora Мы подождем) Выздоравливай! И - спасибо)

Masanori: Да лучше уже подождать до 8-го, зато прям подарок нам будет досмотреть эту дораму с Пи и тут же начать ждать Куросаги, хотя последнего ждать ооочень долго придется.

rin4ik: evora *делаем новый угол и ждем ))))) поправляйся

Miroku: Нэ, почитала некоторые отрывки на подобие выложенного, редактировать прийдется многовато. В общем, посовещавшись с редактором, решили, что будем делать новые перевод, правда, на основе полученного )) так что все равно аригато kagor'у за работу, ждите результатов )))

ecasolo: *в шоке!!!!

evora: Ну как сказать многовато.... сегодняшний день, наример, я практически полностью переделывала 8 серию, и даже еще не закончила с ней... В общем затянули мы с Miroku потуже пояски и ринулись в бой, дабы успеть к 8 числу... Завтра у мну еще будет время ковыряться, ну а потом два тяжелых рабочих дня, но надеюсь, что раз осталось всего 3 серии и они в принципе есть в переводе, пусть даже он и такой сырой (kogor все равно молодец.. перевод первый, поэтому понятное дело "первый блин комом")... Так, что возьмем, как говорится этого гадкого утенка и будем лепить из него лебедь, надеюсь, что прекрасную ;)

karei: ^__^V

evora: В общем, как и обещали подарок всем на 8 марта выложен на каге :) Хочу поблагодарить Miroku, за ее труд, так как перевод 6,7 и 9-11 серии принадлежит именно ее перу. Редакция: моя ;) Также хочу подлагодарить kagor, который внес свою лепту в виде чернового перевода... Надеюсь, что вам понравится. Всем спасибо за терпение. P.S. Если углядите, что необходимо что-то поправить, пишите...

Kusano: спасибо за перевод))

ecasolo: Пааасибаааа!! Ура! Дождалися! Можно смотреть!

strela12: спасибо огромное!!!!!! Всех с Праздником!!!

Tekki: спасибо большое за перевод!

Reki: Arigato gozaimas!!!!

solude: evora Miroku kagor Ребята, большое спасибо))) Это очень ценный подарок к празднику

Fudjimia: бооооольшое спасибо)))))))))))

Miroku: Надеюсь, особых ляпов в сабах нету, но дорамка стоила того, чтобы ее закончить! Наслаждайтесь =)

Alwyn: Вы молодцы, спасибо.

Ririka: СПАСИБО!!!!!! Огромное спасибо за ваш труд!!!!! Пошла наслаждаться.....

rin4ik: УРААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! спасибо !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Masanori: Спасибо большое за долгожданный подарок!!! Теперь буду смотреть все и сразуууу))))

Sutsuko: Спасибо большое!!!!!

sini: Спасибо даже_не_знаю_какое_огромное!!! Такой подарок!!

fiaccola: Спешл не за горами! надеюсь там нас снова не будут мучать , как на протяжении этих серий Благодарю за сабы! с ансабом, оказывается, я некоторые вещи не совсем правильно поняла АРИГАТО!

Sutsuko: Спасибо за субтитры!!!!!! И ура спешл уже выложили))))) на аддиктсе и на сообществе

rin4ik: Sutsuko спасибо за новости )))

Morning Sky: только что досмотрела - потрясающе) мы бы такого фея, я бы один момент в жизни изменила, всего лишь один

May: Я спешл посмотрела....оч хороший конец..........больше ничего не скажу)))))))))))

fiaccola: May пишет: Я спешл посмотрела....оч хороший конец..........больше ничего не скажу))))))))))) АЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЙЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЙЙЙЙЙЙ! А где? Где смортрела? А ансаб уже есть? Можно ссылочку онегай?!

Amatoko: fiaccola посмотри на сообщение Sutsuko выше, там есть ссылка на аддиктсы) и думаю,что пока на сегодняшний момент еще ничего,что касается сабов нету.

solude: Народ, равку-то выложили на днях, а вы уже саб хотите)) Love song взялись переводить, так что все будет, нужно просто немного подождать. А еще было бы неплохо найти умельцев по выдиранию хардсаба, дабы состряпать русские субтитры.

Leda: Я пока на смотрела, но надеюсь Пи там не такой мямля каким был...

solude: Leda А Пи мямлей и не был, если только Кензо))

Leda: solude Ой, я это и имела в виду *и вырвем грешный ей язык*

evora: Amatoko пишет: А еще было бы неплохо найти умельцев по выдиранию хардсаба, дабы состряпать русские субтитры. Ну выдрать то можно если хард там нормальный будет (не сливаться с общим фоном картинки) Главное дождаться теперь сабиков...

Miroku: дождемся ангсабов, и если все будет нормальком - займемся переводом (надо же достойно завершить сие творение )))))

solude: Miroku пишет: дождемся ангсабов, и если все будет нормальком - займемся переводом (надо же достойно завершить сие творение ))))) Надеюсь, я тебе правильно поняла?))))

Osss: *помотал, посмотрел куски сквозь пальцы* там так все красиво, что ацке нетерпится посмотреть но нет, буду страдать мучиться, но дождусь сабов

Miroku: solude ну зависит от того, как ты это поняла ))) вчера посмотрела на японском - сугой! снято красиво и концовка супер! ))

solude: Miroku пишет: ну зависит от того, как ты это поняла ))) Ты будешь переводить спешал?

Miroku: solude пишет: Ты будешь переводить спешал? Да, с моим редактором по предыдущей работе - evora - уже договорились, как только появится возможность - сразу приймусь за работу ))

solude: Miroku Ну, значит я правильно поняла))) Удачи вам, ребята)

Alwyn: Love Song уже всё перевели - занимаются оформлением/таймингованием/караоке. Ещё чуток и будет нам ангсаб. А там и русский следом.

fiaccola: Alwyn пишет: Love Song уже всё перевели - занимаются оформлением/таймингованием/караоке. Ещё чуток и будет нам ангсаб. А там и русский следом. ах какие новости аааааааааааааа!!!!!

May: жду не до ждусь))))))))))))

Amatoko: да..оперативненько Love Song сработали) ждемс-ждемс...

Alwyn: Amatoko пишет: да..оперативненько Love Song сработали) Хихи, ни дать ни взять к выходу спешла они были в полной боевой готовности. Но оно и понятно, к гадалке ходить не надо, чтобы понять кого они любят.

Leda: Скачала и отодвинула в сторонку. Буду воспитывать волю и ждать русских сабов а ручки так и тянутся

Alwyn: Хех. Лав сонги назначили дату релиза на 8-9 апреля. Думаю, что скорее всего 9-го, хотя кто их знает.

Leda: Alwyn скорее всего 9-го Ага, к дню рождения !!!

solude: Угу, и все уже, конечно же, в курсе - хардсаб выложили)) Спасибо Love Song))

lena: solude А разве с софтом не лучше смотреть и переводить на русский? http://d-addicts.com/forum/viewtopic_59980.htm - и появился он еще 3 апреля

solude: lena На компе - да, а вот ipod у меня сабы, к сожалению, не подгружает. Тут харды рулят. А софт - тааа, эт-то хорошо, значит, процесс перевода на русский заметно облегчен))

Miroku: solude Процес перевода на русский уже обработал 20% фильма, до понедельника, надеюсь, дойдет до 50% )) Так что ждите, усё будет!

fiaccola: тут нет таких смайлов, чтобы выразить мою радость!

rin4ik: fiaccola пишет: тут нет таких смайлов, чтобы выразить мою радость! согласен!!!!

solude: Miroku Ты - чудо, впрочем, и сама об этом знаешь

Miroku: solude ну я пока что еще ничего не сделала, так что....

Lienyty: Огромное спасибо переводчикам за проделанный труд!)

solude: Miroku Похвала авансом хуже не сделает

Flo: Начинаю смотреть эту дорамку, так что большое спасибо за сабы!!!

Miroku: еще совсем чуть-чуть... эх, не вовремя у меня сессия идет... всего то какой-то махонький кусочек остался... но до конца недели переведу, чесн! =)

Leda: Miroku уррра! А сессия всегда невовремя

Miroku: Leda особенно когда отвлекает от более приятных занятий (типа просмотра/перевода дорамок) = )

Aderianu: большое спасибо за перевод

Miroku: Вот здесь лежит неотредактированная версия перевода качать тут как только evora закончит с редакцией - обновим =)

solude: Miroku *бегает по потолку* Поверить не могу! Сабы к спешалу?! Спасибо)))

rin4ik: Miroku будем ждать редакции спасибо за новости !!!!!!!

Security: ура))) спасибо за сабы к спешлу

strela12: Miroku спасибо огромное!!!!

Miroku: да на здоровье, ток дождитесь редакции, это пока так, наброски, черновой вариант, можно сказать =)

Kitten: Miroku, большое спасибо :) ПроДай посмотрела недавно, и спешл с его явным ХЭ оказался очень даже кстати

Flo: Miroku Спасибо за сабы к спешалу! ЗЫ Их переложить в шапку? Или после редакции?

Miroku: Flo пишет: Их переложить в шапку? Или после редакции? наверное после, но может просто пометочку сделать, что они в темке уже есть? Просто не знаю, как там с редакцией - когда будет готово... наше дело перевести дэс... =)

shunt: Miroku, спасибо за перевод спешала, только докачался и перевод подоспел.

Miroku: shunt вот чтоб со всеми дорамами так, ток вышло - тут же перевели... утопия )

fiaccola: Решила вечером сделать себе приятное и посмотрела Спешл АРИГАТО! пусть и черновой вариант- очень хорошо! Ложусь спать с хорошим настроеним Была так разочарована незаконченностью дорамы , но Спешл НАКОНЕЦ-ТО расставил все точки над "и".

Miroku: fiaccola гы, все точки - это когда у них дети будут! ^^

fiaccola: Miroku Это значит, что нам стоит еще один Спешл ждать?

Miroku: fiaccola вот даже не знаю, хочется мне этого или нет... еще одной затяжной Санта-барбары я не выдержу, хотя с другой стороны было бы интересно узнать, а что было дальше (может супружеская жизнь поубавит у Кена тормозной жидкости? ))))

fiaccola: Miroku пишет: может супружеская жизнь поубавит у Кена тормозной жидкости? )))) Думаю она (тормозная жидкость) перейдет к детям, как генетическое наследие, потому что таким тормозом можно только родиться Бедная Рэй! А по поводу продолжения можно и подумать. Фей же сказал про Испанию, и ,может, саму свадьбу Кена и Рэй покажут. А Испания очень романтичное место! вот поедет Пи в Европу!

Miroku: fiaccola Бедные испанцы!!

fiaccola: Miroku пишет: Бедные испанцы!! Да уж! Горячая испанская кровь! Они бы Рэй в охапку, та бы и опомниться не успела! О ! Точно! они ее украдут! А Кен будет возвращаться в прошлое, чтобы предотвратить похищение! Кавказская пленница 2

Miroku: fiaccola пока до него дойдет, что во всем виноваты испанцы... хотя не стоит недооценивать Пишку! все-таки в спешеле он гораздо прогрессивнее думал (больше 90 секунд!)

mashka: а где серии скачать?=)

Miroku: mashka пишет: а где серии скачать?=) вот тут

mashka: благодарю за благородство=))

mashka: блин,у меня что-то с субтитрами к первой серии,все нормально,а там набор значком какой-то и меняться не хочет=(((((

ecasolo: mashka открой через блокнот, нажми: сохранить как: кодировка - ANSI. И будет тебе счастье.

mashka: ecasolo спасибо большое=)))

mashka: классная дорамка! мне понравилось! как же Пишечка плачет....

Hildegarda: ну вот и я досмотрела спасибо за сабы!!! очень классная дорама! Пишник и бегает, и плачет, и целуется Чорт побьерри! скажите, что ему не идет??? ему все идет и оказывается он так вполне может играть, повзрослел *утирает нематеринскую слезу* ня осталось посмотреть Куросаги и усе - взрыв мозга, как у марсиан в "Марс атакует" еще раз аригато большущее за перевод!

Kusano: спасибо огромне за перевод! это супер-мега великолепная дорама спасибо)) досмотрела спешиал, я в инлаве опять

Kusano: Находясь под сильным впечатлением от дорамы и спешиала, залила две песни! 01. Ashita Hareru Kana by Kuwata Keisuke Atsui namida ya koi no sakebi mo kagayakeru hi wa doko e kieta no? Asu mo ate naki michi wo samayou nara kore ijou moto ni wa modorenai Mimi wo sumaseba kokoro no koe wa boku ni nani wo katarikakeru darou? Ima ha yogoreta machi no katasumi ni ite ano koro no sora wo omou tabi ni Kami yori tamaeshi kodoku ya trouble Nakitai toki wa naki na yo Kore ga sadame deshou ka? Akirameyou ka? Kisetsu wa meguru mahou no you ni Oh, baby. No maybe. "Ai" nakushite "jou" mo nai Nageku you na furi Yo no naka no sei ni suru dake Oh, baby. You're maybe. "Ai" nakushite "raku" wa nai Shiawase no Feeling Dakishimete One more time Arishi hi no onore wo ai suru tame ni omoide wa utsukushiku aru no sa Tooi kako yori mada minu jinsei wa yume hitotsu kanaeru tame ni aru Kiseki no door wo akeru no wa dare? Hohoemi yo Mou ichido dake Kimi wa kidzuku deshou ka? Sono kagi wa mou kimi no te no hira no ue ni Why, baby? Oh, tell me. "Ai" nakushite "jou" mo nai Mite minai you na furi Sono mi wo mamoru tame Oh, baby. You're maybe. Mou sukoshi shoubu ja nai!! Kujikesou na Feeling Norikoete One more chance. I talk to myself... Oh, baby. No, maybe. "Ai" nakushite "jou" mo nai? Nageku you na furi Nokoru no wa koukai dake Oh, baby. Smile baby. Sono inochi wa towa ja nai Dare mo ga hitori hitori mune no naka de Sotto sasayaite iru yo "Ashita hareru ka na..." Haruka sora no shita 02. Chiisana Koi no Uta by Mongol 800 Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu aoi chikyuu no hiroi sekai de chiisana koi no omoi wa todoku chiisana shima no anata no moto e Anata to deai toki wa nagareru omoi wo kometa tegami mo fueru itsushika futari tagai ni hibiku toki ni hageshiku toki ni setsunaku Hibiku wa tooku haruka kanata e yasashii uta wa sekai wo kaeru Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta Anata wa kizuku futari wa aruku kurai michi demo hibi terasu tsuki nigirishimeta te hanasu koto naku omoi wa tsuyoku eien chikau Eien no fuchi kitto boku wa iu omoi kawarazu onaji kotoba wo soredemo tarizu namida ni kawari Yorokobi ni nari kotoba ni dekizu tada dakishimeru tada dakishimeru Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta Yume naraba samenai de yume naraba samenai de anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta Hora anata ni totte daiji na hito hodo sugu soba ni iru no tada anata ni dake todoite hoshii hibike koi no uta hora hora hora hibike koi no uta

Miroku: Kusano аригато за песенки

Pai: Спасибо огромное за перевод!!! Так сказать: Домо аригато!!!!!!

Jeira: Супердорама. Спасибо за перевод, огроменное-преогроменное! У меня пока был один и единственный раз, когда я совсем наплевав на то, что мне вставать рано, на то, что день сложным должен быть (ага..первый день после каникул *_*) я посмотрела дораму за ночь. И спешал сразу же. И утром никаких сожалений, по поводу того, что не выспалась. Я наоборот весь день скакала как зайчик с энерджайзером Оо И одноклассницы говорили, что пока я рассказывала о сюжете и о том как "ааа, боже Ямаписюсечка! Офигеть! боже, он так сыграл! а, маааамочоки"!, а ещё "вауууу! Масами просто мега!", у меня глаза светились. И я готова им поверить ^^

Кэйт: Обожаю эту дораму!!!!Ее стоит смотреть только из-за одного движения Пи в каждой серии когда он говорил:"Аллилуя ченс".Это что-то!!! И сюжет очень интересный!!Ми конечно сначала поржал над тем что появился фей,но ничего..привыкла!! А потом втянулась!!!И как ни странно,у меня даже папа пару серий посмотрел,я была вообще в шоке

Jeira: Ой, Фей просто мега! МужЫгг офигительный XD

Кэйт: Jeira пишет: МужЫгг офигительный Просто сразил с первого раза))))

Jeira: а ещё я смотрела какое-то промо или передачу (короче не помню что..) про ПроДай, так там смеялись, что в первой серии у Пи вместо "аллилуя Ченс! Нооооооу!" получилось какое-то "аллилуя ченс! нУУУоооооооу!")))))

Кэйт: Jeira пишет: а ещё я смотрела какое-то промо или передачу (короче не помню что..) про ПроДай, а у тебя нет сслыки где скачать мона??Я тоже посмеяться хотюю!!

Jeira: Кэйт ,тыц-тыц-тыц) Откопала) http://newshfan.livejournal.com/92188.html Они ещё так стёбно говорили о никах XD И я прям прониклась симпатией к Фуджики Наохито (Тада-сенсей) после этого видео)

Кэйт: Jeira Ой!!!Пасибо пасибо!!!!! Няяя!!Пошла скачивать!!!

Miruku: Спасибо большое!!!



полная версия страницы