Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Sore wa, totsuzen, arashi no you ni + субтитры [10/10] + RAW » Ответить

[DORAMA] Sore wa, totsuzen, arashi no you ni + субтитры [10/10] + RAW

Kusano: Sore wa, totsuzen, arashi no you ni (It was sudden like a storm) Это было внезапно, как шторм... 10 серий В ролях: Esumi Makiko, Yamashita Tomohisa (учитель танцев, студент), Yanagiba Toshiro, Miyaji Mao, Kimura Tae, Kohashi Kenji, Kato Takako, Katsuji Ryo, Yamada Yu, Ayase Haruka, Hamada Mari, Washio Machiko, Murasugi Seminosuke, Inoue Jun, Shirakawa Yumi, Ryu Raita Саммари: Казуи Агава (Makiko Esumi) - домохозяйка, замужем, между прочим. С мужем ее Хидео (Toshiro Yanagiba) они живут уже семь лет (в цветочном магазине родителей), детей нет, ма и па под боком. И вот однажды, дождливым днем, встречает она его. Такума Фуказама (Tomohisa Yamashita), ученик старшей школы и учитель танцев... Soundtrack and Theme Songs 1. Masshiro [Oda Kazumasa] Перевод Lunaloca!!! 01 серия 02 серия 03 серия 04 серия 05 серия 06 серия 07 серия 08 серия 09 серия 10 серия Равки всех эпизодов! Их уже нигде нельзя достать, к слову, только если по знакомым! Megaupload Episode 1 Episode 2 Episode 3 Episode 4 Episode 5 Episode 6 Episode 7 Episode 8 Episode 9 Episode 10 Спасибо огромное за видео rin4ik!!!

Ответов - 273, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Jay: Kusano так они нам и рассказали )

Kusano: Jay будем надеяться, что да!!

Tsi-Tsu: Даа, капсы - просто загляденье! Даже если сюжет в этом сериале отстойный, как говорят, все равно посмотреть стОит уже хотя бы ради танцующего Пи. Kusano пишет: Нееет... это он в "Лонг лав леттерс" вылезает голый... кстати, вот тот сериал отсаблен почти весь (или весь, давно не проверял)... и вроде бы даже сериал интересный, но у Пи там не самая-на-свете-главная роль.. Не, голым он вылазит в Kabachitare! Этот отрывок можно посмотреть здесь: http://www.megaupload.com/?d=APP4Z6RA Kusano пишет: Уважаемые рашен-саберы... никто не желает совершить подвиг во имя Ямапи?... Я бы совершила сначала с сериалом Stand Up! Но кажись софт-ансаба еще не существует в природе, нэ? Если кто может выдрать хардсаб, я бы взялась за перевод.


Kusano: Tsi-Tsu пишет: Даже если сюжет в этом сериале отстойный, как говорят я бы не слушал тех, кто говорит глупости или гадости)

Vinny: Я бы совершила сначала с сериалом Stand Up! Но кажись софт-ансаба еще не существует в природе, нэ? Если кто может выдрать хардсаб, я бы взялась за перевод. Могу попробовать выдрать ансаб.

ilsa lund: Vinny пишет: Могу попробовать выдрать ансаб. Было бы здорово! :)) Но надо выдирать сабы из той версии, которая посерийная.

Vinny: ilsa lund пишет: Было бы здорово! :)) Но надо выдирать сабы из той версии, которая посерийная. Сначала чтобы выдрать надо скачать;). Качаю ансаб от Nya!Fansubs.

Tsi-Tsu: Vinny Классно! Как только вытащишь ансаб, свистни! У меня Stand Up тоже в процессе скачивания сейчас находится, но я равки качаю. А вообще, чтоб не оффтопить здесь, наверно, надо будет создать темку по Stand Up'у. :)

Kusano: наверно, надо будет создать темку по Stand Up'у да, отличная идея!!

noir: Приветик! Я новенькая Скоро у меня появится эта дорамка, но без субтитров Надеюсь кто-нить её переведет

Merle: Kusano Извините, что практически офтопом, но сериал Long Love Lette имеет пости законченные сабы - русские или английские, а то я нашла на русском только первую серию ?

Kusano: Merle LLL полностью переведена на русский!))

seilin: а скажите, решение о переводе точно принято? я вот думаю заказывать равки с надеждой на ваши сабы или не стоит?=)

Kusano: seilin решение-то принято, только перевод пока не начат!) Кстати, появилась седьмая серия с английскими хард-сабами для ожидающих!!!)))))))))

seilin: Kusano главное, что принято)) значит всё-таки есть надежда посмотреть=))

Lunaloca: Здравствуйте все. Я тут случайно наткнулась на эту темку. Думала, что уже готовы русские сабы у кого-то, и я зря парюсь сижу... Ан нет, вроде не готовы ещё. В таком случае могу сказать, что у меня почти готовы две серии русских сабов, надо ещё чуть подкорректировать время. Если бы кто смог выдернуть эти хард-сабы и сделать их софт, я бы перевела остальное, наверное, за недельку. )) А так приходится пыхтеть довольно долго над каждой... Но я всё равно это сделаю. Просто рано или поздно... Естественно, придётся ещё подождать, пока на английский до конца переведут. Но скоро могу уже эти две серии выложить. Вот так вот. )

Vinny: Lunaloca Отправил в личку

fiaccola: ой ждем с нетерпением!!!!

Kusano: Lunaloca было замечательно увидеть перевод... заранее предлагаю свою помощь в исправлении очепяток и всякого такого)) чем лучше сабы - тем нам приятнее)

Lunaloca: Ура. Первые две серии готовы. )) Я только ещё не совсем разобралась, как их у вас выкладывать. Как лучше? Сначала переслать тебе, Kusano, на проверку? Или можно сразу выложить и пусть народ потом сам укажет на какие-нибудь очепятки, если найдёт?



полная версия страницы