Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Liar Game + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Liar Game + субтитры [11/11]

Gelwin: Название: ライアーゲーム; Liar Game; Игра Лжецов Жанр: Психологический триллер Эпизоды: 11 (14 апреля – 23 июня 2007 г.) Дорама снята по мотивам одноименной манги. Канзаки Нао (Тода Эрика) очень честная и наивная девушка, однажды находит на пороге своей квартиры коробку со 100 миллионами иен и кассетой, где сообщается, что отныне она принимает участие в Игре Лжецов. По правилам игры, ей необходимо сохранить эту сумму и отобрать деньги у противника, которым оказывается её учитель из средней школы. По наивности Нао отдает ему все деньги, но когда понимает, что её обманули, идет в полицию. Ей сообщают, что ничем не могут помочь и предлагают обратиться к выходящему на следующий день из тюрьмы гениальному мошеннику Акияме Синичи (Мацуда Шота). Дорама: Скачать raw можно здесь Субтитры: 01 серия 02 серия 03 серия 04 серия 05 серия 06 серия 07 серия 08 серия 09 серия 10 серия 11 серия 1-11 архив

Ответов - 134, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

креведко: спасибо огромное, с нетерпением буду ждать каждую новую серию)))

Gelwin: креведко Приятного просмотра)) А новая серия будет, скорее всего, завтра

ilsa lund: Gelwin Спасибо большое за перевод. Даже обидно, что я смотрела дораму на английском, мучаясь со словарем :/ Ну ничего, будет повод пересмотреть


Gelwin: ilsa lund пишет: я смотрела дораму на английском, мучаясь со словарем :/ Ты герой)) Там порой такие обьяснения выдают, что яб на ангельском просто не осилила.. Так же как Курасаги. Все остальное могу и с ансабом, а по нему жду русские

ilsa lund: Gelwin В Куросаги я действительно половину интриг не поняла, а в ЛГ пошла на принцип, смотрела в словаре чуть ли не каждое незнакомое слово, так что смотрела серию по полтора часа :/ Но если бы ты не выложила сабы к первой серии, я бы не взялась смотреть ЛГ, а потом уже остановиться не смогла %)))

Gelwin: ilsa lund пишет: В Куросаги я действительно половину интриг не поняла Вот поэтому я и жду перевода ilsa lund пишет: Но если бы ты не выложила сабы к первой серии, я бы не взялась смотреть ЛГ Рад что пригодился Ну может по завершении перевода, надумаешь пересмотреть уже на русском

Gelwin: Выложила 5-ю. Всем приятного просмотра

Indigo: Спасибо)))

Flo: Спасибочки))) Я дорамку пока не смотрела, жду, когда все выйдет! А потом уже буду с твоми сабами смотреть.

Тэль: Спасибо за перевод! Начала смотреть с английскими сабами, но диалоги довольно сложные для такой скорости речи как у героев. Приходится все время тормозить, а иногда и в словарь заглядывать. Огромное спасибо за перевод! Дорама очень интересная! А какой там Мацуда Шота

Gelwin: Indigo Flo Давай-давай, она того стоит

Flo: Gelwin Дык я сегодня почитал, чего все так нахваливают ее, и понял, что очень хочу посмотреть. Досмотрю Сезон Солнца, затем у меня ХЮД2, а после этого (надеюсь, ты уже и сабы сделаешь к тому времени ) буду смотреть эту дорамку.

Gelwin: Тэль Да уж, с диалогами и объяснениями там полный улёт.. Тэль пишет: А какой там Мацуда Шота О дааа Мальчик вырос)) Хотя местами, когда он пытается из себя строить особо крутого мена, меня на смех пробивает

Gelwin: Flo Сабы, скорее всего, где-то до конца июля доделаю. А то, потом укачу в отпуск

Kusano: Gelwin пишет: Сабы, скорее всего, где-то до конца июля доделаю. о! как здорово)) я тогда и досматривать без них не буду

Heilen: 11 серия - не фантом? А то не могу ее найти не подскажете где ее можно нарыть? И оооогромное спасибо за субтитры!!!!!

Gelwin: Kusano Я очень постараюсь)) Сама, по возможности, на родном предпочитаю смотреть Heilen В заглавном посте есть ссылка на саму дораму и 11 там тоже имеется)) И пожалуйста

Flo: Gelwin Сабы, скорее всего, где-то до конца июля доделаю ОО, я тоже мечтаю куросаги доделать уже...

Gelwin: Flo Я тоже мечтаю.. Только в голове уже бьется мысль за чтобы такое взяться, когда эту добью

Heilen: Докачиваю последнюю серию! Но решила вернуться из отпуска и пересмотреть на русском. Все таки когда на своем, да еще когда столько усилий вложено в перевод, удовольствие не сравнимое ни счем!!!!

Gelwin: Выложила 6-ю)) Как же меня бесит этот Фукунага! А Нао бааааака

Sutsuko: Спасибочки!!!!!!

Gelwin: Идём с опережением графика)) 7я готова, энджой

Diva: Gelwin потрясающе!!!! спасибо огромное-огромное-огромное))))

Sutsuko: Gelwin спасибо большое!!!!

Similarity: Огромное спасибо за русаб =) Теперь можно будет смело подсунуть это подруге, которая к дорамам относится положительно, но все желуется на отсутствие русских сабов. =)

Meliana: Gelwin Спасибо за перевод!!!

Flo: Gelwin Ну ты монстрик, в хорошем смысле этого слова!!! Уже 7 серий перевела!!! Молодец))) Вот досмотрю 14-юю Маму и, думаю, уже начну эту дорамку смотреть) ты такая шустрая!

Flo: Gelwin Ооо... ну это мы тебе подкинем с радостью))) хороших непереведенных дорам НЭ мало)))

Andrei-13-: ООООООООООООООООчень ждёмс 8серии!!!!!

Gelwin: Сори. Но 8й не будет раньше середины следующей недели((( Работа взяла за копчик

Andrei-13-: Понятненько. Зы.Удачи на работе!Гамбаро!

bav: Подскажите, пожалуйста, есть ли на 11 серию англ сабы

Gelwin: bav Ансаба к 11 пока нет в природе, и когда появится не известно. Они с ней уже больше месяца возятся(((

bav: Gelwin тема по переводу liar game куда-то пропала с аддиктов :( или меня глючит...

Gelwin: bav Да вроде на месте тык

Flo: Gelwin Я все жду-жду)))) Удерживаю себя от просмотра.

Gelwin: Такс, я вернулси! Так что завтра будет 8я)) Flo Я все жду-жду)))) Удерживаю себя от просмотра. Прекрати воздерживаться, начинай ужо смотреть

Flo: Gelwin Только в голове уже бьется мысль за чтобы такое взяться, когда эту добью Сначала добей! Я себе обещала, что буду смотреть дораму только с твоими сабами!

Gelwin: Andrei-13- Патиб за поддержку Flo Сначала добей! Я бью-бью Еще бы ансаберы 11ю добили, вообще красота бы была Я себе обещала, что буду смотреть дораму только с твоими сабами! Муррр

Gelwin: Сори что так долго(( Но дальше, надеюсь, обойдется без таких провалов Собстно выложила 8-ю)))

bav: Ещё немного и вы перегоните американских софт сабберов. Так держать.

Diva: спасибо)

Gelwin: bav Спасиб конечно, но это врядли)) Мы же по ним и переводим А вот нагнать, да.. скоро нагоним Diva Пожася))

Kusano: спасибо огромное ))))))) как же приятно-то на русском смотреть!!!

Flo: Gelwin ООО, ты молодеццццц!!!

Gelwin: Kusano Будем стараться и дальше Flo ООО, ты молодеццццц!!! Я не молодец, я косяк Мало того что серию столько держала, так и запятые у меня там чего-то не по своим местам разбегались.. Так что официально всех предупреждаю. Это бета-версия, и по завершении перевода она подвергнется финальной правке. Так что, кто качает сейчас, звиняйте за мелкие огрехи

ilsa lund: Gelwin Большое спасибо за перевод!!! Не дождавшись перевода последней серии на инглишь, решила пересмотреть дораму на русском :)))

Meliana: Gelwin Оооооо, спасибо за перевод очередной серии!!!!!!! Осталось совсем чуть-чуть.

Diva: За перевод спасибо еще раз) вопрос на засыпку) 10 серий стандартные, а последняя, 11-ая, 2,5 часа? я просто запуталась((((

Gelwin: Diva Ага)) 10 стандарт, а 11 спецвыпуск на два с половиной часа

Diva: Gelwin пишет: Diva Ага)) 10 стандарт, а 11 спецвыпуск на два с половиной часа Ик..... чтож они там придумают?(((

Gelwin: Diva Не знаю Ансаба нет, а я без него не смотрю)))

Diva: Gelwin пишет: Diva Не знаю Ансаба нет, а я без него не смотрю))) а сабы уже месяц никак не сделают?(((

Gelwin: Diva Там все грустно(( Я почитала форум ансаберов, и.. короче раньше конца августа - начала сентября, перевода можно не ждать Но, по крайней мере, говорят что проект не бросили. А то совсем обидно бы было.

Diva: Gelwin пишет: Diva Там все грустно(( Я почитала форум ансаберов, и.. короче раньше конца августа - начала сентября, перевода можно не ждать Но, по крайней мере, говорят что проект не бросили. А то совсем обидно бы было. да ужжж((( а сериал который я перевожу совсем медленно переводят... Вот и приходится на слух переводить((( кошмар вообще... голова пухнет, если честно, зато язык вспоминается и достаточно быстро)))))

Gelwin: Diva А что ты переводишь?

Diva: Gelwin пишет: Diva А что ты переводишь? Why Why Love, тайваньский сериал) Если смотрела Devil Beside You... То в Love снимается та же троица) Достаточно не плохой сериальчик, правда диалоги там.. не бей лежачего)))) И из 9-ти серий, что вышли, только 5 переведены на англицкий.... Вроде обещают, что переведут в ближайшее время, но посмотрим))))

Gelwin: Diva Ага, нашла темку)) Надо будет глянуть)))

Diva: Gelwin пишет: Diva Ага, нашла темку)) Надо будет глянуть))) Да уже 3 серии готово, редактор рубит))) переделывать много заставляет))) РугаеЦЦа))) Типа слишком литературно я пишу)))) Вообщем первая серия будет сегодня-завтра) Если что - на каге тема есть)))) буду рада, услышать мнение от такого специалиста как ты, только сильно не ругайте, пожалуйста((((

Gelwin: Diva пишет: редактор рубит))) переделывать много заставляет))) РугаеЦЦа))) У редакторов работа такая, им по штату положено буду рада, услышать мнение от такого специалиста как ты Да какой я специалист)) Ты меня прям засмущаль. Но спасибо большое, очень приятно слышать, что перевод нравится

Diva: Gelwin пишет: Да какой я специалист)) Ты меня прям засмущаль. Но спасибо большое, очень приятно слышать, что перевод нравится я твои переводы с огромным удовольствием смотрю, правда, вот не вру, чесслово, твои и Flo))) поэтому и говорю так)

Gelwin: Diva

Flo: Diva Аригато за добрые слова! Вы не представляете, как приятно знать, что время, силы и нервы были потрачены не зря!

Diva: Flo пишет: Diva Аригато за добрые слова! Вы не представляете, как приятно знать, что время, силы и нервы были потрачены не зря! ну правду ж говорю) зачмокали вы мну)))

Gelwin: Выложила 9ю. В серии кстати много забавных моментов))

ilsa lund: Gelwin Ура! Спасибо

Gelwin: ilsa lund

Diva: Gelwin пишет: Выложила 9ю. В серии кстати много забавных моментов)) Ня~ аригато)

Heilen: ООООгромное СПАСИБО!!!! P.S:Жаль,что такой нелегкий труд не оплачивают.

Kusano: Gelwin Спасибо за 9-ую серию! Как же здорово смотреть на русском))) Спасибо!!!

Andrei-13-: ААААААААААА!!!!!!АРИГАТО!!! Есчё чуть чуть!Гамбаро! Оч ждём 10ой!

Diva: Gelwin , Flo очень жду вашего мнения) http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=8533&postdays=0&postorder=asc&start=0 http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=362861

Gelwin: Diva Heilen Kusano Andrei-13- Спасибо вам за поддержку 10я будет на днях))

Kusano: Gelwin ждем, ждем ждем)))

Andrei-13-: Gelwin мы тя любим!!!оч ждём и надеемся!Ня!

Asymi: Народ, привет, не подскажите где можно нарыть английские сабы к 11 серии, очень хочется досмотреть на понятном мне языке прям сейчас)))Очень понравилась дорама)Буду благодарна))

Asymi: И еще, конечно, спасибо большое-больше за Ваш труд - замечательные сабы на русском)))Такие молодчинки)))

Gelwin: Asymi Ансаба к 11-й пока нет(( Обещают сделать где-то в начале сентября. За обновлением можно следить на форуме аддикта. Еслши нужна ссылка полистайте тему я где-то выкладывала. замечательные сабы на русском Спасибо стараемся Andrei-13- пишет: мы тя любим!!!оч ждём и надеемся!Ня! Ужасно приятно это слышать и очень вдохновляет на дальнейшие подвиги

Gelwin: Новая порция любимой травы выложена, всем приятного аппетита

Kusano: Gelwin ох, спасибо!!!!!!!!!!!!!!! спасибо-спасибо-спасибо огромное!!!

Asymi: Gelwin, Спасибо большое-большое за сабы)))Ты супер Посмотрела с английскими сабами, теперь посмотрю еще на родном) Очень рада, такие вот замечательные японские дорамы так поднимают настроение))) Буду ждать с нетерпением сабы к такой длинной 11 серии))Героический труд)))

Flo: Gelwin, Ты чудооооооооооооооо!!!

Gelwin: Kusano Asymi На здоровье Сам предпочитаю смотреть на русском)) Flo Та А ты уже начал смотреть или 11 буш ждать? Кстати об 11й. Ансаберы обещают выложить в течении недели

ilsa lund: Gelwin Спасибо тебе огромное! Теперь я все пересмотрю, и, надеюсь, к тому времени уже появятся и русские сабы к 11 серии

Asymi: )))) Кстати сегодня читала английский перевод 11 серии в виде текста как пьесы, вплоть до ухмылок и прочего)Но в виде сабов не нашла на их сайте...

Gelwin: Так товарищи, ансаб появился и мы приступаем к работе)) но она как 3-4 обычных, так что уж очень скоро не ждите

Flo: Gelwin Наконец-то посмотрю дорамку, а то уже неимецца.

animeshka: Даромка мне понравилося жду саб на 11 серию :)

Chisa: от дорамы в полном восторге! Огромнейшее спасибо за перевод. Если б не русские субтитры, я бы и половины не поняла, и очень бы много потеряла!

Heilen: Ну когда же появятся саб на 11? Уже текут слюнки и очень хочется посмотреть!!! Gelwin!СПАСИБО, что познакомил с таким замечательным сериалом!!!!

fiaccola: Друзья! 11 серия уже давно на Kage Project http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=8093

Faith: Gelwin! Огромное спасибо за перевод! Сериал замечательный, но с английскими субтитрами я его смотреть почему-то с трудом могу так что русские сабы это просто спасение!

Gelwin: Я очень сожалею что процесс затянулся, но это происходит по не зависящим от меня причинам(( Если все будет хорошо, то перевод появится где-то во вторник. Потерпите ещё чуть чуть

ilsa lund: Gelwin Очень ждем!!! Гамбатте :)))))))

Heilen: fiaccola Большое спасибо, что указали на перево 11 серии на Каге, но я думаю, что многие все таки ждут перевода Gelwin!!!

Heilen: Gelwin Здесь осталось то.... так, что подождем!!!!!!!!!

Gen: Gelwin Большое спасибо за подаренную возможность) С нетерпением жду последней серии

Dream: Gelwin Спасибо огромное!!!!!!!! Блин, я снова ошиблась, мне почему то не очень хотелось смотреть эту дорамку, казалась она мне не особо интересной, а тут стало мне как то скучновато ХанаКими последнюю что то не переводят и решила посмотреть наконец то Игре Лжецов.... И я в восторге Очень, очень интересная и интригующая дорама!! Теперь с нетерпением буду ждать последнюю серию...)) И еще позор на мою седую голову где то до 6 серии не могла вспомнить где же играл Мацуда Шота....))))))

Kusano: Неужели дождались?! Спасибо огромное!!!

Gelwin: Всем спасибо за ожидание и понимание! Ваша поддержка для меня очень много значит Наконец закончен перевод многострадальной 11-ой и собственно сериала Желаю приятного досмотра И мне концовка понравилась)) Особенно пассаж с картиной))

Gelwin: Kusano Да)) Но 2 с половиной часа это было ацки сложно И я наконец всё переоформил по правилам ТЧК

ilsa lund: Gelwin Спасиииибо!!!!

Gelwin: ilsa lund Тебе спасибо Чувствую себя матерью принимающей поздравления Чесслово, как же приятно что-то заканчивать)))

karei: ООООООООООООООе!!! ОЕ!!! ОЕ_ОЕ_ОЕ!!!! спасиииибо!!!

Diva: ПОЗДРАВЛЯЮ!!!! ура!!!!!!!!!!!!!!!

Artful Knave: долгожданная 11... СПАСИБИЩЕ Огромнейшее!!! =)

Merle: А я и сдесь скажу как я вас Люблю!! Респект и уважуха! Младенец получился большим и крепеньким

Gelwin: karei Diva Artful Knave Merle Рады стараться

Akira: Оооо!!! Великий человек закончил перевод длиннющей 11-ой серии!!!!!!!

Heilen: Gelwin! Прими поздравление! И ОГРОМНЕЙШЕЕ ОРИГАТО!!!!! Надеюсь скоро смотреть еще одну дораму с твоим переводом!!!

Meliana: Gelwin Большущее спасибо за труд!!!!!!!!!!!

fiaccola: Мои поздравления с новорожденным! а теперь фото на память: УРААААААААААААААААААААААААА!

Gelwin: fiaccola *приготовился позировать* Meliana *расшаркивается* Heilen Надеюсь скоро смотреть еще одну дораму с твоим переводом!!! Посмотрим)) Есть пара проектов Akira Ты же кажется не утерпел и смотрел без сабжы? Теперь придется пересматривать

Indigo: Полчаса проскакав по комнате, я наконец успокоилась и могу относительно спокойно выражать свои мысли Gelwin БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!! Смотреть Liar Game с вашими субтитрами одно удовольствие)))

Dream: Gelwin Спасибо огромнае за перевод=))) Пока смотрела вся перенервничала Мацуда хорошка=)))

Gelwin: Indigo Смотреть Liar Game с вашими субтитрами одно удовольствие))) Спасибо)) очень приятно это слышать Dream Мацуда хорошка=))) Моя преееелесть На очереди Джотей.

Flo: Gelwin УРАААААААААААААААААААА!!! Спасибо, солнце!!!!

Gelwin: Flo Ну вот, *грозно сдвинув брови* надеюсь теперь ты его наконецтаки посмотришь

Akira: Gelwin Не, я только кончик посмотрел чтобы убедиться, что будет хэппиэнд, и спокойно жить дальше

Gelwin: Akira Экий ты хитрый зверь пушистик

Tibikko: Классное кино! Мне очень понравилось, стало одним из любимых! Такой драйв, такие эффекты, ракурсы, ходы... Gelwin Много много благодарности....

Gelwin: Tibikko Рада, что понравилось))) дорама действительно удачная ^^

Ririka: Огромное спасибо за перевод. Наслаждаюсь... Не оторваться...

Anis: Большое спасибо за сабы. Даже не знаю, что бы мы без вас делали. %))

Gelwin: Ririka Anis На здоровье)))

Amatoko: Уаааааааа!!! Хочу выразить огромную благодарность переводчикам!!!!!Классный перевод!Очень понравился! И сериал обалденный!Но с вашими субтитрами его было смотреть ооочень круто!

Gelwin: Amatoko Спасибо за лестный отзыв. Очень приятно, что перевод нравиться.)))

Reki: Только сейчас появилась возможность посмотреть эту замечательную дорамку... Хочу поблагодарить переводчиков за такой прекрасный перевод, большое спасибо!

egoto: спасибо за перевод наконец-то добралась и до этой дорамки))

Gelwin: Reki Дозо egoto Надеюсь понравится

Akutagawa Reno: А за второй сезон возмётесь?

Yohji: Большое вам спасибо за субтитры!

Sill: Спасибо большое за перевод! Необычность дорамы стала особенно очевидной с третьей серии, когда уже не смогла оторвать себя от экрана до самого финала. Спасибо!



полная версия страницы