Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Koshonin + субтитры [8/8] » Ответить

[DORAMA] Koshonin + субтитры [8/8]

Amatoko: Koshonin The Negotiator Перевод на русский: ..::Amatoko::.. Редакция: ..::Leda::.. СУБТИТРЫ: Эпизоды 01-04 (архив) Эпизод 05 Эпизод 06 Эпизод 07 перекачайте, пожалуйста, здесь - немного исправленная версия! Эпизод 08 Жанр: детектив Количество серий: 8 Выход в эфир: 10 января 2008 - 28 февраля 2008 Время выхода в эфир: 21:00 Главная муз. тема: Ogon Soul by Shonannokaze Скачать дораму на D-Addicts Описание: Для благополучия современного общества, из соображений уменьшения количества жестоких преступлений в Команде Специальных Расследований (SIT) была создана специальная группа, в которую также входит команда посредников, людей, которые пытаются с помощью переговоров с преступниками уменьшить риск кровопролития. До сих пор эту должность занимали исключительно мужчины. Пока не появилась она - Усаги Рейко (Yonekura Ryoko) - первая в Японии женщина-посредник, которая своей храбростью, совестью и чувством справедливости старается сделать всё от неё зависящее, чтобы обеспечить безопасность людей и истинное правосудие. В главных ролях: Yonekura Ryoko (Katagoshi no Koibito, Love Revolution) Jinnai Takanori (Ichi Rittoru no Namida, Detective Conan) Suzuki Kosuke (LIAR GAME, Teru Teru Ashita) Takaoka Sousuke (ROOKIES, Mop Girl, Tokyo Tower 2007) Shirota Yu (ROOKIES, HanaKimi, Haken no Hinkaku) *** Рекомендую смотреть всем. Приветствуются любые замечания насчёт перевода. Они будут учтены, а ошибки исправлены.)

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 5 All

rin4ik: вау!! что тут есть и переводят эту вещь спасибо!

Chii: Amatoko молодчинка!!! Спасибо!!!

Amatoko: rin4ik мне показалась,что дорамка стоящая, вот и решилась начать) я так полагаю, тебе она тоже понравилась? Chii пожалуйста)) будем стараться и дальше...


solude: Amatoko Это и правда очень стоящая дорамка, здорово, что вы взялись за перевод)) Спасибо

fiaccola: Я про эту дорамку слышала, ....Широта Юу теперь надо качать, обязательно посмотрю! А сколько лиц знакомых! Аригато!

hanael: Я уже посмотрела ее с ансабом, но все равно хочу сказать спасибо )) Вы молодцы - дорама отличная )

Amatoko: solude ^^ пожалуйста) fiaccola ага, сплошные знакомые лица после "1 Литра слез" захотелось посмотреть что-нибудь с актером Jinnai Takanori, так и вышла на эту дораму)) Обязательно скачай! Я прониклась там ролью Широты.. hanael спасибо, что оценили.

hanael: Amatoko пишет: после "1 Литра слез" захотелось посмотреть что-нибудь с актером Jinnai Takanori О! Да Вы наш человек! Посмотрите с ним "Bakuretsu toshi" - фильм 82го года, и Дзиннай там еще в свои рокерские годы. То есть, в коже, клепках, макияже и поет. *_*

Nia.: Amatoko Большое спасибо!!

Amatoko: hanael обалдеть!*___* спасибо тебе, обязательно гляну тк звучит уж слишком заманчиво!)) Nia. большое пожалуйста!)

Leda: Amatoko Мне безумно нравиться верхняя картинка. Уже только по ней видно, что фильм хороший. Скорей бы посмотреть

Yuriko: Amatoko Спасибо за то, что взялась за перевод. Обязательно гляну.

Tetsu: Спасибо) Пересмотрю на родном обязательно)

Amatoko: Leda да! меня тоже она заинтриговала!*__* Yuriko Tetsu Очень рада, обязательно смотрите!

Amatoko: Наконец-то завершился процесс перевода второй серии, чему я очень рада! 2-ая серия Смотрите с удовольствием! Следующая серия обещает быть еще интереснее! зы: мне очень нравится переводить эту дораму х) БОЛЬШАЯ просьба админам-модерам перенести ссылку на самую верхушку и подкорректировать название)) *если, конечно, мою скромную просьбу кто-нибудь заметит *

Leda: Amatoko Следующая серия обещает быть еще интереснее! Садистко

Amatoko: Leda ну а как же без этого.. не..правда...задумка классная в 3 серии)))

Tetsu: Спасибо)

Amatoko: Tetsu пожалуйста!

Amatoko: ва-ха-хаха...это снова я со своими переводами вот она, родименькая, 3-ья серия вот здесь , если кто-нибудь вообще заинтересован в просмотре данной дорамы... спасибо Leda как всегда за исправления моих опечааток... нус, до следующей серии....

rin4ik: Amatoko пишет: если кто-нибудь вообще заинтересован в просмотре данной дорамы... ты что такое говоришь ??? конечно заинтересован

Amatoko: rin4ik ну вот и славно..значит всё же кто-то смотрит....

Tetsu: Заинтересованы заинтересованы! Спасибо большое)

Leda: Amatoko Давай работай)) А то я подумаю, что тебе просто надоело))

Amatoko: Tetsu Leda да я и работаю, мой великий пинальщик х) неее.....нееее.....почему это мне должно надоесть?

Leda: Amatoko надоесть? Надо, надо кушать обязательно надо Х)

Amatoko: Leda вот и я так тоже считаю..а то в жизни не вырасту х)))

fiaccola: Amatoko

Leda: Amatoko а то в жизни не вырасту угу мне тоже так мама говорила, в общем права была, просто не уточняла, что в ширину х)

Leda: Что ж ее лупасят-то в каждой серии?

Chii: Amatoko Домо, за 3-ю!

Yuriko: Amatoko Cпасибо большое

Amatoko: Chii Yuriko рада стараться! 4-ая уже на подходе.....

Yuriko: Amatoko ммм а ГДЕ же лежат сабы со 2 по 3? или он в проекте Сериал зантересовал очень

Vinny: Yuriko На первой странице можно найти ссылки на 2-ю и 3-ю

Yuriko: Amatoko Спасибо за 2 ю и 3-ю жду 4-ю

Amatoko: Yuriko ужасно стыдно, что ТАК долго возюкаюсь с 4-ой... эх,хотя нет, вранье...если б я с ней хотя бы возюкалась....но всё,железно, сегодня-завтра доперевожу))

Leda: Эх, это наверное моя вина. Ослабила вожжи, думала пусть отдохнет ребенок немного)) Марш за стол, на торрентсру тоже ждут твоего перевода и не выкладывают продолжение)) С любовью, Leda.

Amatoko: Leda да! между прочим! чего это ты ребенка перестала контролировать?! совсем, паршивец, от рук отбился!)) С любовью, Переводчик. Но дитё исправилось. Выкладываю на всеобщий суд 4-ую серию. Ровно половина работы проделана!Бинго!! Скачать 4 серию

Leda: Amatoko Быстро же ты

Amatoko: Ва-ха-ха-ха! у меня кое-что имеется: 5-ая серия субтитры

fiaccola: Аригато! Amatoko и Leda Молодецы! Хочу дождаться всех серий, и уже потом все разом посмотреть

Amatoko: fiaccola о, я даже завидую тебе) посмотрев всё сразу ты получишь огрооомное удовольствие... особенно, переломная 5-ая серия сериала - класс!

Leda: fiaccola да уж, я тоже люблю так сказать залпом смотреть)) Amatoko как же ты меня удивила с 5 серией, муза посетила?))

Tekki: Еще 2 серии! Спасибо большое за субтитры!

Amatoko: Tekki Большое пожалуйста! Мы рады стараться, ведь правда, Leda ? Уже совсем на подходе 6-ая серия)) угу, наконец-то у этой музы закончился ПМС музу штырит во все четыре стороны

Leda: Amatoko ведь правда, Leda ? конечно Уже совсем на подходе 6-ая серия)) о_0 ого, ну ты большая молодчина

Amatoko: как всегда, большая благодарность Leda за оперативность редакции!) Субтитры на 6-ю серию. Прошу любить и жаловать!

Leda: Amatoko это ты у нас оперативная

Yuriko: Amatoko Leda ООО Очень неажидано и приятно. Спасибо за две серии .Я как раз тяну 6-ю серию, чтобы посмотреть две сразу залпом.

Amatoko: Yuriko сюрпрааайз!) эх, сама люблю такие неожиданности Если что, могу помочь с сидированием оставшихся серий, если нужно, конечно) Leda поведем итог: мы обе оперативные

Yuriko: Amatoko Посидировать можно.Спасибо.Очень помогла бы. Но в крайнем случае скачаю через мегааплодер. Я так с 4-5 поступила. Качество неплохое.

Leda: Yuriko я тоже могу посидировать, тк файл мне любезно предоставила Amatoko, то тоже нет проблем)) только свистни))

Amatoko: Yuriko всё, выставила 6,7 и 8 серии. Докачивайте и смотрите с удовольствием) Ты же равки тянешь?

Yuriko: Leda Amatoko огромное спасибо за сидирование. Сериал очень необычный и интересный и потому хочется досмотреть. [pre2](Я не подгоняю)[/pre2]

Amatoko: Yuriko пожалуйста :) только странно, по-моему с меня одни японцы качают, я вообще не видела русского флажка (Я не подгоняю) даже в мыслях не было

Leda: Amatoko только странно, по-моему с меня одни японцы качают, я вообще не видела русского флажка Во-во у меня тож японец. Смешно, японец качает японскую дораму, которую раздают русские, ппц

Amatoko: Leda Ага х) чувствую себя великим волшебником

Yuriko: Leda Amatoko Я сейчас встала на раздачу.У меня только американцы видны.

Leda: Amatoko а неделя то скоро закончится)) Yuriko а у меня 1 японец, который ужо докачал только что и 1 американец. Странная это вещь. С русских у меня вообще плохо качает, зато с японцев великолепно.

Miroku: Аригато за то, что переводите! дорама обалденная, правда моя не дотерпел и досмотрел все с ангсабом, но все равно жду последние две серии!!!

Amatoko: Готова 7-ая серия) Велкам!! закачать

Miroku: Amatoko

Yuriko: Amatoko Leda Спасибо

Amatoko: Miroku Yuriko Рады стараться!

Leda: Yuriko Amatoko а ты там успеваешь с 8?

Amatoko: Leda Естественно успеваю! Проверь поочту) откудова эти милые свинки? признавайся!

Leda: о, еще одна серия стырила с одного форума

Amatoko: Leda кому-то мама в детсве мало говорила, что тырить чужое добро нехорошо! свинки очаровательные)) Ну вот, дорогие мои, наш проект подошёл к своему логическому концу. Готова последняя 8-ая серия сериала. Качнуть тут Спасибо всем, кто смотрел эту дорамку вместе с нами и читал наши с Leda буковки и закорючки! Встретимся в новом проекте!! И еще: может, они нам продолжение сделают? Короче, я на них разозлилась! Концовку смазали ужасно, можно было гораздо круче замутить! И половину, о чем заикнулись, даже неудосужились объяснить! Широта Юи потрясен, чисто его роль, даже не представляю никого другого на нее (Мария Кёске - я буду тебя дооолго вспоминать;). Рёко очень грамотно справилась, по-моему, и была предельно убедитильна в роли Усаги Рейко. Джиннай Таканори в роли Шефа Кирисавы - браво, маэстро! И все остальные актеры в роли посредников, полицейских и т.п. - все заслуживают уважения, всех их люблю и даже выучила все имена под конец)) Ну что. Приступим к нашим переговорам?

Leda: Amatoko кому-то мама в детсве мало говорила, что тырить чужое добро нехорошо! ну так то было давно... и с окончанием проекта!!!

Amatoko: Leda ах, ты тут как тут! Спасибо, спасибо! Сама не ожидала, что смогу сделать ЭТО до конца...

Yuriko: Amatoko Leda молодцЫ !!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!! Спасибо!!!

Amatoko: Yuriko Ой, прям глазки разбегаются) Пожалуйста! Потом уж напиши пару строчек, как тебе дорамка сама Эпизод 07 перекачайте, пожалуйста, здесь - немного исправленная версия!

Leda: Давно хотела признаться, что мне очень нравится эндинг, и музыка и яркость и то, как Усаги кушает

Yuriko: Amatoko насчет 7 серии. Я как раз вчера смотрела эту серию и пара фраз показалась странными. Наверно это их и исправили. А дорама очень понравилась и жалко, что всего сняли 8 серий. Главное тема необычная, в дорамах не часть встречается. Не то, что бы женщина на работе не избитая тема, но под каким соусом подать ее. Главная героиня молодец спокойно отстаивает свои права. И еще у актрисы глаза понравились очень, хорошо выражают эммоции. И надеюсь еще что-нибудь с вашими переводами.

Amatoko: Leda ага, мне тоже очень нравится ендинг, стильненько (хе-хе) так, аппетитненько)) ко мне песенка Ogon Soul by Shonannokaze давно попала, мы с подругой, когда ее слушали, представляли почему-то,что под нее Ямапи ака Тарзан летает по лианам и когда я увидела, что здесь эта песенка - главная муз. тема - очень даже обрадовалась)) Yuriko глаза у актрисы и впрямь замечательные) мы тоже надеемся на что-нибудь с нашими переводами скорее всего, следующий перевод будет на дораму Warui Yatsura опять же с Yonekura Ryoko в главной роли..

Leda: Amatoko меня очень пугает скорее всего ты уж определись...

Amatoko: Leda понимаешь, она очень фиговато качается.... практически, совсем никак...

Leda: Amatoko я вот только 1 качаю, там 5 человек, но качается у меня только с россии, это не ты часом?

Amatoko: Leda это часом я х)) первая у меня нормально скачалась, вторая зависла на 24 процентах и качается.... со скоростью 0,1 нус, через недельку скачается))

Yuriko: Amatoko Может изменить в 7 серии -"Некую умственную болезнь " на "психическое растройство"

J.L.: Спасибо огромное!!

Leda: Пока Amatoko дышит свежим воздухом, я немного похозяйничаю Yuriko Вообще выражение "Умственная болезнь" существует, правда это что-то из Гоголевских времен)) Мы посовещались и пришли к выводу, что это будет "Умственное расстройство". Так нормально? Вот Amatoko приедет и заменит. А тебе большое спасибо за замечание J.L. Понравилось?

Yuriko: Leda спасибо. Хорошо Вам отдохнуть.

fiioRe: ссылки на субтитры для первых пяти серий не рабочие..исправьте пожалуйста..очень хочется посмотреть))

Leda: fiioRe Koshonin

Yuriko: Уважаемые переводчики. Вышел спешел к сериалу. Переведите его пожалуйста

svpot: Спасибо за перевод (и за обновлённые ссылки). Присоединяюсь к просьбе Yuriko

Yuriko: С 24.10.09 стартовал второй сезон и на данный момент вышли 3 серии. Будет ли перевод второго сезона. Сериал очень понравился?

Leda: Yuriko на сколько я знаю, Amatoko не собирается дальше переводить.

Yuriko: Leda Очень жаль. Очень хотела именно с вашим переводом посмотреть.



полная версия страницы