Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11]

fiaccola: Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения. Название: Zettai Kareshi (Идеальный Парень) В ролях: Hayami Mokomichi ( Jotei, Gokusen 2), Aibu Saki ( Attention Please), y Mizushima Hiro (Набма семпай из Hana Kimi %)))) Жанр: романтическая комедия Период показа: Апрель-Июнь 2008 Каждая девушка мечтает об идеальном парне. Изава Рико не исключение. Компания ученых разрабатывает робота, который внешне ничем не отличается от обычного человека, и волей случая выбирает милую девушку Рико для участия в пробном эксперименте. Она соглашается, заполняет анкету и на следующий день получает робота Найто Тенжо, который запрограммирован стать ее идеальным парнем. На русский переводят: fiaccola и tsurugi_jun архив 1-11 серии # 01 отредактированная версия # 02 отредактированная версия # 03 # 04 # 05 # 06 # 07 равка # 07 для тех, кто скачивал SARS и для равки Zettai Kareshi07(1280x720 DivX68x) # 08 # 09 # 10 # 11 Здесь клип SP переведен, передан на редакцию бете Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения.

Ответов - 355, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Noi-chi: здорово, можно смотреть дальше спасибо!

Tekki: Спасибо огромное за перевод!

Sidnia: У меня 9 серий и мне сказали, что это весь сериал... Так их, получается, всего 11?


lena: Sidnia Да, всего 11 серий

solude: fiaccola tsurugi_jun Спасибо))

Sidnia: lena Аригато! Значит, надо будет искать остальные...

fiaccola: solude Пожалуйста! Sidnia Аригато! Значит, надо будет искать остальные... Здесь ссылки на закачку сюда

OLED: Так-так-так... А где перевод остальных серий??? Он же уже давно готов!!!!

OLED: Спасибо огромное fiaccola!!! С большим удовольствием поглядела эту дораму (конечно она странная, из разряда : "не было у бабы заботы, купила баба порося", но все равно не жалко потраченного времени)! Надеюсь, что мое сообщение не доставит тебе беспокойства... Спасибо тебе за прекрасный подарок!!! Спасибо твоей бете и всем-всем-всем кто помогал(помогает) в твоем нелегком деле! Ты удивительная!!! Я тебя очень-очень люблю!!! Успехов в твоих начинаниях! Пусть этот первый твой крупный проект будет началом и мы увидим еще не мало твоих других работ...

Chisa: Спасибо огромное-преогромное!!! На одном дыхании посмотрела сегодня всю дораму! Аригато за огромный труд, перевод отличный, и дорама очень хорошая, давно так меня ничто не захватывало! ^_^

fiaccola: OLED это...даже не знаю что сказать...Чу! Рада , что нравится

fiaccola: Chisa Пожалуйста! Очень рада, что нравится На одном дыхании посмотрела сегодня всю дораму! Как всю? Еще же 2 последние серии не вывесили... Да ...перевод готов давно ... осталось только бетить...но отпускной период ГОМЕН!

Sidnia: fiaccola Будем ждать последние две серии;) Я, конечно, посмотрю их и так, с английскими, но хочется пнимать все, а не только половину.. Аригато годзаимас за ваш перевод! Сама знаю, субтитры - это тяжкий труд...

Kusano: fiaccola Не утерпел и посмотрел все и сразу до 9-ой серии! Буду, пожалуй, ждать последние две серии))))) Спасибо огромное!!!

oni: спасибо большое! дорамка и правда классная!

fiaccola: Kusano, oni Пожалуйста Хорошая новость : сопереводица-бета только что вернулась из отпуска, осталось отбетить последние две серии и сразу выложим, надеюсь, это будет в скором времени

lena: fiaccola Отличные новости, ждем с нетерпением

Sidnia: fiaccola Какое счастье! Дождались)

Kusano: fiaccola Очень ждем))

Masanori: Ждем с нетерпением!



полная версия страницы