Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11] » Ответить
[DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11]
fiaccola: Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения. Название: Zettai Kareshi (Идеальный Парень) В ролях: Hayami Mokomichi ( Jotei, Gokusen 2), Aibu Saki ( Attention Please), y Mizushima Hiro (Набма семпай из Hana Kimi %)))) Жанр: романтическая комедия Период показа: Апрель-Июнь 2008 Каждая девушка мечтает об идеальном парне. Изава Рико не исключение. Компания ученых разрабатывает робота, который внешне ничем не отличается от обычного человека, и волей случая выбирает милую девушку Рико для участия в пробном эксперименте. Она соглашается, заполняет анкету и на следующий день получает робота Найто Тенжо, который запрограммирован стать ее идеальным парнем. На русский переводят: fiaccola и tsurugi_jun архив 1-11 серии # 01 отредактированная версия # 02 отредактированная версия # 03 # 04 # 05 # 06 # 07 равка # 07 для тех, кто скачивал SARS и для равки Zettai Kareshi07(1280x720 DivX68x) # 08 # 09 # 10 # 11 Здесь клип SP переведен, передан на редакцию бете Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения.
Noi-chi: здорово, можно смотреть дальше спасибо!
Tekki: Спасибо огромное за перевод!
Sidnia: У меня 9 серий и мне сказали, что это весь сериал... Так их, получается, всего 11?
lena: Sidnia Да, всего 11 серий
solude: fiaccola tsurugi_jun Спасибо))
Sidnia: lena Аригато! Значит, надо будет искать остальные...
fiaccola: solude Пожалуйста! Sidnia Аригато! Значит, надо будет искать остальные... Здесь ссылки на закачку сюда
OLED: Так-так-так... А где перевод остальных серий??? Он же уже давно готов!!!!
OLED: Спасибо огромное fiaccola!!! С большим удовольствием поглядела эту дораму (конечно она странная, из разряда : "не было у бабы заботы, купила баба порося", но все равно не жалко потраченного времени)! Надеюсь, что мое сообщение не доставит тебе беспокойства... Спасибо тебе за прекрасный подарок!!! Спасибо твоей бете и всем-всем-всем кто помогал(помогает) в твоем нелегком деле! Ты удивительная!!! Я тебя очень-очень люблю!!! Успехов в твоих начинаниях! Пусть этот первый твой крупный проект будет началом и мы увидим еще не мало твоих других работ...
Chisa: Спасибо огромное-преогромное!!! На одном дыхании посмотрела сегодня всю дораму! Аригато за огромный труд, перевод отличный, и дорама очень хорошая, давно так меня ничто не захватывало! ^_^
fiaccola: OLED это...даже не знаю что сказать...Чу! Рада , что нравится
fiaccola: Chisa Пожалуйста! Очень рада, что нравится На одном дыхании посмотрела сегодня всю дораму! Как всю? Еще же 2 последние серии не вывесили... Да ...перевод готов давно ... осталось только бетить...но отпускной период ГОМЕН!
Sidnia: fiaccola Будем ждать последние две серии;) Я, конечно, посмотрю их и так, с английскими, но хочется пнимать все, а не только половину.. Аригато годзаимас за ваш перевод! Сама знаю, субтитры - это тяжкий труд...
Kusano: fiaccola Не утерпел и посмотрел все и сразу до 9-ой серии! Буду, пожалуй, ждать последние две серии))))) Спасибо огромное!!!
oni: спасибо большое! дорамка и правда классная!
fiaccola: Kusano, oni Пожалуйста Хорошая новость : сопереводица-бета только что вернулась из отпуска, осталось отбетить последние две серии и сразу выложим, надеюсь, это будет в скором времени
lena: fiaccola Отличные новости, ждем с нетерпением
Sidnia: fiaccola Какое счастье! Дождались)
Kusano: fiaccola Очень ждем))
Masanori: Ждем с нетерпением!
полная версия страницы