Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Zettai Kareshi + субтитры [11/11]

fiaccola: Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения. Название: Zettai Kareshi (Идеальный Парень) В ролях: Hayami Mokomichi ( Jotei, Gokusen 2), Aibu Saki ( Attention Please), y Mizushima Hiro (Набма семпай из Hana Kimi %)))) Жанр: романтическая комедия Период показа: Апрель-Июнь 2008 Каждая девушка мечтает об идеальном парне. Изава Рико не исключение. Компания ученых разрабатывает робота, который внешне ничем не отличается от обычного человека, и волей случая выбирает милую девушку Рико для участия в пробном эксперименте. Она соглашается, заполняет анкету и на следующий день получает робота Найто Тенжо, который запрограммирован стать ее идеальным парнем. На русский переводят: fiaccola и tsurugi_jun архив 1-11 серии # 01 отредактированная версия # 02 отредактированная версия # 03 # 04 # 05 # 06 # 07 равка # 07 для тех, кто скачивал SARS и для равки Zettai Kareshi07(1280x720 DivX68x) # 08 # 09 # 10 # 11 Здесь клип SP переведен, передан на редакцию бете Убедительная просьба переводчиков нигде больше не выкладывать субтитры и не использовать в хардсабе без нашего разрешения.

Ответов - 355, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Кейт: fiaccola Спасибо!) Такой вещи точно стоит ждать)))

ilsa lund: Наконец добралась до этой дорамы и окончательно убедилась, что очень неравнодушна к Хиро Мизушиме fiaccola Большое спасибо за перевод!

fiaccola: solude , PeaceDes Додзо!


fiaccola: ilsa lund пишет: Наконец добралась до этой дорамы и окончательно убедилась, что очень неравнодушна к Хиро Мизушиме Вот почему мы с tsurugi_jun ее и переводим Большое спасибо за перевод! Пожалуйста , будем очень стараться и дальше!

Iveta: fiaccola Большое спасибо за перевод!

nad_podushka: вы кому больше симпотизируете? роботу или Соши? канешно Намба-семпаю..... пусть плачет.... робот... он тут вон уже подружек целует.... :))))) а может у них будет труэт??... спасибо за сабы... такой классный сериальчек....

fiaccola: Iveta , nad_podushka Пожалуйста! Додзо 4 серия # 04

Tekki: Большое спасибо за субтитры!

solude: fiaccola

Yuriko: fiaccola спасибо за субтитры

fiaccola: Tekki, solude, Yuriko Додзо! Будем счастливы, если понравится!

tsurugi_jun: забегая вперед на пару минут: ну вот мы и осилили почти половину сериала! Ура Ура!! кто знает, что из этого бы вышло. если бы не fiaccola, спасибо ей за это!! ждем вашей критики и отзывов!

fiaccola: Додзо 5 серия # 05 Зато я точно знаю, что ничего бы не вышло без tsurugi_jun

solude: fiaccola Вот это скорость)) Спасибо вам с tsurugi_jun огромное))

Alwyn: fiaccola вы умнички. Спасибо большое.

rin4ik: fiaccola молодцы!

Tekki: fiaccola, tsurugi_jun - Огромное вам спасибо за субтитры!

Yuriko: fiaccola Спасибо за субтитры и такую скорость

fiaccola: solude Alwyn rin4ik Tekki Yuriko Пожалуйста! И вам аригато за отзывчивость

OLED: fiaccola! Огромное спасибо!!! Ты настоящий друг!!! Повезло твоим родным и близким! Не бросай трудное дело переводов, всегда совершенствуйся! (это же не первый твой перевод!!!) Спасибо огромное!!! Желаю тебе быстрых бет Люблю тебя!!!



полная версия страницы