Форум » Дорамы и фильмы » [OFFTOP] Какая дорама нуждается в переводе? » Ответить

[OFFTOP] Какая дорама нуждается в переводе?

tasea_1991: В интернете очень мало переведенных дорам, хочу помочь в переводе, конечно если можно поэтому и спрашую, если что ответте, пожалуйста. P.S. дорама это чудо

Ответов - 470, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Alwyn: Ikebukuro West Gate Park признаюсь хотела я перевести - даже кое-какие намётки у меня были по переводу первых серий. Но я ещё не научилась творить чудеса по превращению харда в софты.

Avallac'h: AkelaTim, ты хочешь переводить Sushi Oji? Тогда могу помочь с выдиранием суютитров из храдсаба.

Morning Sky: Alwyn пишет: Ikebukuro West Gate Park признаюсь хотела я перевести - даже кое-какие намётки у меня были по переводу первых серий. Но я ещё не научилась творить чудеса по превращению харда в софты эх


Alwyn: Morning Sky пишет: эх Если посодействуете и найдётё хоть какие-нибудь софты к этому сериалу (язык значения не имеет) это намного облегчило бы мне задачу.

AkelaTim: Если их реально выдрать, то могу вобщем-то взяться за перевод.

Avallac'h: AkelaTim Тогда дерзай! Вот тебе ансаб от Love Song на первую серию - http://slil.ru/25646918

AkelaTim: Ок. Тогда берусь за перевод

Hakuei: В данную минуту перевожу первую серию Tokyo Tower. Почему? Да потому что дорама лежит непосмотренной, сабы только англицкие, а посмотреть хоть чего-нибудь хочется. Будем пополнять список переведенного. Вот если бы бета нашлась, было бы совсем отлично.

Morning Sky: Tokyo Tower это с кем? сколько серий вообще? я человек новый,но очень хотелось бы попробовать)

Chii: Morning Sky пишет: это с кем? сколько серий вообще? cм. Renzoku =)

Hakuei: Morning Sky , на самом деле не имею ни малейшего представления) Серий - 11. Имена героев, мне ни о чем не говорят. О чем дорама узнаю в ходе перевода) Как переведу первую серию, это сегодня-завтра (15-16.04.2008), создам тему, выложу инфу и капсы по сериалу.

Morning Sky: на самом деле не имею ни малейшего представления) Имена героев, мне ни о чем не говорят. О чем дорама узнаю в ходе перевода) это прям как мы)) *понятие чего-либо при ближайшем рассмотрении*))

Tiana: Здравствуйте ув. переводчики прошу ВАС о помощи очень хороший сериал Beautiful life Страна: Япония ТВ (11 серий) по 46 мин Жанр: романтика, драма Год выпуска: 2000 остался переведенным не до конца первые 5 серий перевели, а 6 серий концовочки забросили и так непонятно что там дальше случилось Помогите если сможете пожалуйста очень хочется концовочку понять Спасибо за внимание

Ronny: Tiana А кто и где переводили Beautiful life? Это ведь с Кимурой Такуей?

Morning Sky: А кто и где переводили Beautiful life? Это ведь с Кимурой Такуей? угу,с ним)) сабы к 1ым сериям выложены на Каге - ... вообще видео (если оно скачано с торрентс.ру) имеет встроенные ансабы, но,опять же, не все хорошо владеют англ

Hakuei: Morning Sky , вот так и живем. Драмы есть, а про что они узнаем только в ходе перевода. *ушел создавать тему под новую дораму*

Hakuei: *горит интузиазмом* Пока есть желание, будем пользоваться. Уже намечена следующая драма для перевода. Ей станет - Kamisama Mou Sukoshi Dake. Вот в 30х числах апреля поеду в отпуск, заодно и займусь ее переводом.

Ronny: Morning Sky BL - хорошая история, но грустная. )) *ржОт* А с меня хватит одной грустной истории за мою фансаберскую деятельность. Нет, у меня не с торрентов дорама скачена.)) Хм.. а разве на т.ру можно выкладывать что-то без перевода?

Morning Sky: ну перевод есть/выложили лишь на 5 серий из 11, с 6 по 11 - встроенные английские,может посчитали,что раз англ-то можно без перевода?)) чем бы эти сабы вырвать оттуда))

Leda: Morning Sky чем бы эти сабы вырвать оттуда Эх, сама мучаюсь тем же вопросом. Пыталась сделать по статье, но чего-то не выходит



полная версия страницы