Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] The Quiz Show 2 + субтитры [5/10] » Ответить

[DORAMA] The Quiz Show 2 + субтитры [5/10]

Jay: The Quiz Show 2 Телеканал: NTV Количество серий: 10 Период показа: с 18.04.09 - 20.06.09 по субботам в 21-00 Описание: Кто хочет стать миллионером? Вы готовы ответить правильно на 7 вопросов и получить 10 миллионов иен? А на 8 вопросов - и тогда телевидение исполнит любое ваше желание? Тогда вперед на Quiz Show! Ах, да! Совсем забыли предупредить! Вопросы с каждым разом становятся все сложнее и, чтобы ответить на них правильно, вам придется сознаться не в одном своем грехе! Но это же мелочи, нэ? Взамен вам расскажут историю о прошлом персонажа Сакурая Шо, потому как он сам мало что помнит. В ролях: Сакурай Шо (Араши), Йокояма Ю (Канжани 8), Мацуура Айя, Мая Мики. Качать можно с d-addicts Перевод на английский: SBK Fansubs (ep.1), ckymoonsj (ep.2-4) Перевод на русский: imi, Jay Warning: размещение данных субтитров возможно только с согласия переводчиков. Однако приветствуются ссылки на Ака-форум! Статус перевода: 1 серия 2 серия 3 серия 4 серия 5 серия 6 серия - бета 7 серия - бета 8 серия - перевод

Ответов - 106, стр: 1 2 3 4 5 6 All

mari-ko: Спасибо большое! Судя по первой серии, дорама очень даже ничего)

rin4ik: спасибо, что взяли эту дорамку на перевод

;enorman: Мне понравилось. Хорошая дорамка.


Jay: mari-ko пишет: Судя по первой серии, дорама очень даже ничего) Главное, чтобы и остальные серии не подкачали. rin4ik Возьмем, как только появятся сабы. )) ;enorman Что именно понравилось? )

ilsa lund: Посмотрела первую серию, и хочу официально заявить - я люблю Йокояму Ю! Он прекрасен

Jay: ilsa lund Исправила одну буковку у твоего любимца ) гомен )) Как же им идут неположительные роли! )) p.s. а вот скажи - все ведь и без перевода понятно, нэ? На японском ))

ilsa lund: Jay У меня было подозрению, что что-то не то с фамилией, но в порыве чуйств я на это забила %))))) Насчет понимания, скажем так, все что я не поняла, было неважно для понимания сюжета в целом :))

Jay: ilsa lund пишет: все что я не поняла, было неважно для понимания сюжета в целом :)) это пять! так и надо смотреть ))

mari-ko: Jay я очень надеюсь на то, что они не будут четко следовать сюжету первого сезона и изменят концовку)

Leda: Jay Можно я ВАС расцелую??? Я так боялась, что никто не будет ее переводить, и придется смотреть на английском, с которым у меня не так, чтобы совсем хорошо. Шо!!!

Jay: mari-ko я поэтому первый сезон и не смотрю )) спойлеры не люблю )) Leda Можно, НО только когда будут результаты перевода, а то зачем впустую поцелуи тратить?

raima: Буду ждать!

Avallac'h: А первый сезон не хотите переводить? Или вы взялисть только из-за мальчика из Араши? А меж тем переводчице первого сезона, пока его игра не нравится. Первый сезон был неплох. Попробуем посотреть второй, может и с вашими сабами. Удачи вам!

Leda: моя терпелка быстро сдулась, и я посмотрела 1 серию. Это конечно не означает, что я не буду смотреть с русскими сабами, как раз наоборот х))) Шо великолепен. Не знаю, как играл актер 1 сезона, но пока тот образ ведущего, который представил Шо в 1 серии, меня полностью устраивает. Avallac'h только из-за мальчика из Араши? Там есть еще мальчик из Канджаней

ilsa lund: Avallac'h А переводчица первого сезона авторитет в вопросах актерской игры? Щукинка? ВГИК? Я к сожалению не в курсе первого сезона (потому что смотрю этот сериал только ради Йокояма Ю , он из Канжани8, а не из Араши), но можно уточнить кто там играл? Какие-то признанные мастера японского кинематографа? Может даже сам Такеши Китано? Или вы считаете, что Китано лучше ограничиваться режиссурой и не лезть в актеры? Мне правда очень интересно ваше мнение! Всегда уважала людей с хорошим кинематографическим вкусом.

Jay: Avallac'h пишет: Или вы взялисть только из-за мальчика из Араши? Что вы! Исключительно из-за мальчика из Канжани 8! Он там тоже есть, вы просто не туда посмотрели видимо! Или не знали о его существовании! Avallac'h пишет: Попробуем посотреть второй, может и с вашими сабами. Попробуйте, поСОтрите ))) Обожаю, когда делают одолжения! p.s. а вообще, советую сходить на главную страницу форума и почитать заголовки разделов, или приглядеться к названию форума. Тогда вопросы "почему или из-за кого взялись переводить ту или иную дораму" отпадут сами собой... и одолжений можно уже будет не делать, и не включать мазохиста, смотрящего дорамы с "может быть и нашим" русским переводом! Удачи! Leda Сравнение - вещь в данном случае совершенно лишняя. Кто-то смотрел первый сезон и ему понравилось, а вот второй подкачал. Кто-то начал со второго и его это устраивает настолько, что первый сезон так и пройдет незамеченным. Кому-то вообще оба понравятся.. На вкус и цвет )) Я тоже посмотрела первую серию, и она не отбила желания перевести ее на русский, а это уже о чем-то говорит!

Pinky Roketto: Мне первая серия очень понравилась С нетерпением жду сабов, чтобы получать двойное удовольствие) И вообще там оба мальчика очень хорошо, живенько получились) Хотя Йоко бессовестно мало((((( Но, может, дальше будет больше?

Leda: Jay Сравнение - вещь в данном случае совершенно лишняя. ну да, вы правы, каждому свое. она не отбила желания перевести ее на русский так, готовлю поцелуйчики Pinky Roketto Хотя Йоко бессовестно мало зато когда его показывают, с этой его улыбочкой, аж мурашки по коже!

Pinky Roketto: Leda пишет: зато когда его показывают, с этой его улыбочкой, аж мурашки по коже! Дааааа *___* Больше бы, больше таких взглядов!!!!

Tessa_nya: вай)) как здорово, что будет перевод Спасибки заранее и удачи)))) я буду с нетерпением ждать))))

sadia69: Спасибо, что будете переводить. *Йоко нереально красавец, особенно последняя сцена с Сакураем, аж мурашки!!!

Leda: может помощь какая нужна? Отбетить чего-нибудь? у меня зуд уже, от того что я понимаю только урывками...

Jay: Leda нет, спасибо.. с процессом перевода и бетами у нас все нормально.

lerashi: Я только что посмотрела 3 серию . Невтерпеж))) Жаль без сабов * оооочень жду сабиков* , зато оценила актерчкую игру))) Я поражена игрой Шоччи!! Он замечательный актер!!! Да и дуэт Шоччи и Йоко =СУПЕР)))

lerashi: Привет! У не могу скачать сабы ( почему то не " нажимается " 1 серия ). Подскажите, пожалуйста, что нужно делать. Заранее спасибо))))

Irinny: Интересная дорама, даже без сабов))) Люблю такой жанр) А ещё тут же играет мой любимый Шоччи)) как я могла такое пропустить) Не ожидала, что он сможет играть такую роль)

Jay: Irinny А сабов еще нет, поэтому и не можете ничего скачать.

Irinny: Jay Я знаю)

Jay: Забираем первую серию!

Tessa_nya: огромнейшее спасибо за сабы!!!!!!

Akutagawa Reno: Огромнейшая аригатень, затёрлв я эту первую серию до дыр, теперь хоть с сабами посмотрю.

Asymi: Спасибо большое-пребольшое, порадовали очень

svpot: Спасибо)))

Kai: Огроменное спасибо!!!

Pinky Roketto: Спасибо! С удовольствием пересмотрела на русском!

Tekki: Спасибо!

Morning Sky: на т.ру раздача будет?

kristiana: спасибо!!!

Jay: Morning Sky Размещение этих субтитров на других ресурсах только с согласия переводчиков, а переводчики в данном случае говорят "нет". У вас есть пост, с субтитрами (этот пост на форуме). У вас есть ссылка на d-addicts (откуда можно качать равки). Пользуйтесь и рекламируйте )

ilsa lund: Jay Ух ты! Уже перевод Ими, Джей, спасибо!

Morning Sky: Jay

Jay: Morning Sky Не совсем понятен в данной ситуации смайл, если честно... Или вы всегда реагируете на отказ?

KontRayen: спасибо! спасибо! спасибо! как я ждала эти сабы!

edelgeire: Огромное спасибо за субтитры!

Leda: Jay Забираем первую серию! Ура! Наконец то я вас зацелую * 356 раз

TMin: Спасибо огромное!

Morning Sky: Jay какой отказ? Я не просила вашего разрешения на создание мною раздачи на т.ру. Я спросила вообще - будет ли она) Не будет - ну и не будет) Спасибо за субтитры

Irinny: Большое спасибо за сабы

mari-ko: Спасибо огромное

Seige: Спасибо большое за субтитры!

HildaA: Спасибо огромное за сабы!

Ronny: ilsa lund ...смотрю этот сериал только ради Йокояма Ю Опаньки, вот это славная новость! [а новость ли? XDD] И давно Ильза подсела на Эйто? Эмн.. или Йоко? Jay А с какого ансаба переводили? Или, не заморачиваясь, сразу с оригинала? )) Просто любопытствую.))

ilsa lund: Ronny Ну доброе утро! я была фанаткой Эйто еще в далеких 2006 и 2007 годах Страсть моя к ним давно угасла, но некоторые представители этой группы время от времени будоражат мое воображение. А Йоко после Юкан Клаба мне и вовсе стал родным :)))

Jay: Ronny Первую серию переводили особо не заморачиваясь, то есть практически с оригинала. НО переводить хочется ансаб SBK, если они соблаговолят когда-нибудь ответить на наши запросы, которые мы каждую неделю уже с конца апреля им засылаем. Надеюсь ЭТО был исчерпывающий ответ, и твое любопытство он удовлетворил? Или еще есть, что спросить?

Ronny: ilsa lund Я так и думала, что Юкан не остался в стороне. ))) И доброе, но с "фанаткой Эйто" ты у меня никогда не ассоциировалась. =Р Jay О, ЭТО - более чем. Спасибо. Если появятся ещё вопросы, обязательно спрошу. А то я зЮтко любопытное существо, ибо в природе существует аж 3 версии ансаба. Только вот странно, что Великим Сёстрам, знающим японский, хочется переводить с ансаба.))) Не,не, ничего не подумайте, большое дело делаете.))

Jay: Ronny Ты не зЮтко любопытное, ты избирательно любопытное. Не путай. Да, японский мы немного знаем... Твое мнение пропустили через свои ушки. Owari. p.s. ты тут распинаешься, потому что решила дорамку посмотреть? Может даже с нашими сабами? Я тут прямо вся в удивлении и надежде, что окажусь не права.

ilsa lund: Ronny Просто ты обо мне очень мало знаешь Было время, когда я любила и слушала Эйто гораздо больше, чем Кат-Тун. А их концерт "HEAT UP!" я, кажется, знала наизусть %))

Ronny: Jay Я избирательно зЮтко любопытное. Я же не всеядное, как некоторые, и не могу поспевать за всем, что клонирует JE. ))) Любопытствую только в, эмн.. "своей области", так сказать. p.s. угу, распинаюсь, потому что дорамка заинтересовала. Только я её уже посмотрела. С ансабом. Немножко не дождалась вас. Возможно, пересмотрю потом с русабом. Но ты права, флудить прекращаю. ilsa lund Мне хватает тех знаний, что у меня есть.)) Повторение - мать учения, ага. XDD

Jay: Ronny Ну тебе должно быть просто стыдно смотреть дорамы с русскими сабами! Ты хоть и все то, что написано выше и в профиле, но лентяйствая за тобой не замечала

zvezda: Большое спасибо за сабы!

Maki: большое спасибо, за первые субтитры! очень понравилась дорамка! Шо крут, он рулит!

Krist-W: Большое спасибо за субтитры для первой серии!

ilsa lund: Ronny Я тоже не стремлюсь к более близкому знакомству, так что взаимно

Rosaki: Спасибо огромное за сабы!:))))

Jay: Просим прощения за заминку. Забираем 2-ю серию!

Tekki: Спасибо!

Irinny: Огромное спасибо

Masanori: Спасибо за 2-ю серию!!

TMin: Спасибо огромное!

lerashi: СПАСИБО))))))

Maki: спасибо за 2-ю серию, забираем с огромным удовольствием!!!!!

Jay: 3-я серия готова! Определенно, события начинают захватывать!

edelgeire: Спасибо огромное! Сюжет - не оторвешься.

rin4ik: Jay спасибо

Tekki: Спасибо!

;enorman: Спасибо за обновление.

PeterPan: Ооо..уже сабы на 3 серию Аригато

zvezda: Большое спасибо!

TMin: Спасибо!

Kyoko Komine: Ура*_* Спасибо огромное))

lerashi: СПАСИБО!!!!! У меня нет слов , чтобы выразить свою благодарность Вам , переводчикам !!!!))))))СПАСИБО!!!!!!!)))))))))))))))))))))))))))))))))

Asymi: Спасибо большое Сакурай просто прекрасен , он так похорошел в последнее время, стал просто безупречно красивый, теперь он мой любимый арашевец /по внешности точно/

Yohji: Большое спасибо за субтитры : )) Скажите, а вы не знаете про англ. субтитры первого сезона? Они есть в природе? Меня софты интересуют.

Jay: Продолжаем наслаждаться шоу с субтитрами к 4-й серии! Yohji Английские субтитры можно найти на жж, но там хардсаб, насколько я помню. А вот насчет софта... кажется его нет. lerashi Мы очень рады, что вам нравится! )))

rin4ik: Jay спасибо

lena: Jay Большое спасибо

;enorman: спасибо за русаб.

Amatoko: Jay, большое спасибо за субтитры, с удовольствием смотрю

Lady Inanna: спасибо за сабы!!! обожаю эту дораму)

AngeL-in-law: спасибо за перевод) интересная дорама

subetorana: Огромное спасибо за перевод!!! Решила не смотреть, пока не будет переведено полностью. Представляете, как жду окончания проекта?

fedra87: спс за перевод!!!! страсть как хочется посмотреть на Сакурая

Yohji: Jay Спасибо, найду : ) И буду ждать русских : ))

RozalindA: вау, у мну восторг!!! классная дорама)) Йокояме только гадов и играть - таак вписался в роль) Шо - красавчег, он мне все больше и больше нравится!!))) спасибо огромное за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!

Tokki: Спасибо за субтитры! Очень интересная дорама, прям затягивает, сюжет не подкачал.

DinSchu: Дорма супер! спасибо за субтитры) Хоть мы и не смотрели первую часть, но мы с мамой в восторге! Ждем продолжения)

KontRayen: огромное спасибо за руссаб!

Dark Chii: никто не знает, где ансаб дальше 4-ой серии найти можно?

helpmeimblonde: хоть я и не смотрела первой части, дорама суперская

Jay: Каникулы закончились - продолжаем выкладывать субтитры! 5 серия!

lena: Jay Большое спасибо)

Tokki: Спасибо за субтитры!

Faith: Спасибо за субтитры!

miss_nafanya: О, Боже! Сакурай и Якояма просто бесподобны! Теперь спать спокойно не могу)) Спасибо, что переводите такую прекрасную дораму! Жду с нетерпением окончания проекта))))))

sall-chan: Ребята, спасибо за перевод, елиб не вы, не посмотрела бы я эту просто мега-супер-дораму!! Настолько она захватила, что на последних сериях слезами обливалась, боялась клавиатуру утоплю совсем.. и это ещё с учётомтого, что не совсем понимала чтоже там в последних сериях происходит(английский у меня хромает на всё, что только может хромать). Крик души! пожалуйста не бросайте перевод, у вас он так замечательно получается!!! С надеждой на продолжение...домо аригатооооо!!!! Запаслась на будущее платочками..

KAI_KAI: ребят а может кто знает есть хотябы английские сабы к первому сезону????



полная версия страницы