Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Rescue + субтитры [9/9] » Ответить

[DORAMA] Rescue + субтитры [9/9]

Alwyn: Небольшой синопсис от Akai Kitsune: Пятнадцать лет назад один из спасателей, нарушив приказ старшего по званию, вытащил маленького мальчика, Китадзиму Даити (Накамару Юити), из-под завалов и спас ему жизнь. Но сам при этом погиб. В качестве напоминания об этом Даити остались часы рейнджера и посттравматическое стрессовое расстройство. Даити вырос и стал работать в бригаде пожарных, пока однажды не увидел, как суперрейнджеры спасают девушку, помочь которой никто был не в силах. И тогда он решил, что спасение людей должно стать делом его жизни. Вместе со своим другом, Тедзукой Ютака (Масуда Такахиса), он поступает в академию подготовки рейнджеров и начинает тренироваться, чтобы быть достойным называться суперрейнджером. Но настоящее сильно отличается от мечты. И за героизм иногда приходится отвечать ещё строже, чем за трусость - спасая жизни других, рейнджер не должен забывать и о своей собственной. Получится ли преодолеть свой собственный страх, идущий из глубин памяти? Сможет ли самоотверженность и искреннее желание помочь победить строгость условий и приказы? Что окажется сильнее: дружба или соперничество? В ролях: [more]Накамару Юити (Китадзима Даити) Масуда Такахиса (Тедзука Ютака) Кадзи Масаки (Киси Рютаро) Исигуро Хидео (Икава Сёго) Ямамото Юске (Фудо Масаси) Ямада Синтаро (Судзаки Осаму) Дайто Сюнске (Кохината Цуёси) Асари Ёске (Кога Тосия) Исигуро Кэн (Токунага Кацуми) Канамэ Дзюн (Кацураги Косукэ) Танака Ёдзи (Игараси Хатиро) Сёэй (Кано Синсукэ) Такахаси Юу (Цукуда Ёхэй) Ямамото Кодзи (Миязаки Сиро) Фуэки Юко (Мизуно Асука) Итикава Юи (Маэзоно Аой) и другие[/more] Субтитры: RESCUE ep 1-9

Ответов - 142, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

edelgeire: Присоединяюсь к ждущим субтитры! Дорама очень нравится, смотрю с удовольствием, хотя понимаю далеко не все.

furicura: Lunaloca скачалось и не открылось не знаю че такое, качаю вот заново у меня невезуха какая-то прям с этой дорамой)))

Lunaloca: furicura Действительно странно... ))


Котя: эх... ну когда же уже...

Alwyn: Котя как только так сразу. Проблемы возникли небольшие с предыдущим проектом. Обещаю в ближайшее время взяться. Не хочется делать всё абы как.

Layshe: Удачи в переводе!

Akutagawa Reno: очень уж хочется посмотреть, да и равки бесполезно пылятся, так что бум жадать субтитров))

Котя: Alwyn , эх ждем ждем... очень надеюсь на то что у вас все получится!!!

Мелкий_2_Бу: Присоединяюсь к ждущим... первый эпизод уже обсосан мной до дыр)))

Romary: furicura а ты всякие там плееры пробовала? Media Classic Player тоже подвел??)) Alwyn и мы не хотим абы как! Так что ждем и подбадриваем вас ну если хотите...хотя мы и так... がんばって!!

Song: Только сейчас нашла эту дораму! Я уже отстала от жизни (дорамной). Удивительно - Масуда, Накамару ....ух....это надо увидеть

roberta: госоподи, это наврено самая ожидаемая мной дорама))) нетерпиться ее посмотреть, но буду терпиливо ждать русских субтитров

Котя:

Alwyn: Котя спокойствие, только спокойствие. Если бы дело ограничивалось спецификой перевода, работа над таймингом отнимает много времени. Я не хочу сесть в лужу.

roc: С нетерпением жду сабов! Спасибо за то, что вы переводите!!!

Котя: я бы помогла с таймингом, но думаю в этом случаем лучшая моя помощь это не мешать... т.к. на голо я еще не делала тайминг...

roc: просмотрела первую серию отрывками, чтобы не спойлерить себе :D чувствую мне Массу тоже после этой дорамы понравится ^_^

Lunaloca: roc Массу великолепен! Может уже начинать нравиться.

Alwyn: Массу хорош. roc ждать осталось недолго. Акаи обещалась к числу третьему в худшем случае.

chemical_werewolf: скажите, а когда ждать перевод?? очень хочется посмотреть))



полная версия страницы