Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Maou + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Maou + субтитры [11/11]

Karmade: 4 июля на канале TBS стартовал ремейк прошлогодней популярной корейской дорамы "Дьявол" (кстати, советую посмотреть, потрясающая вещь). На главную роль был выбран Оно Сатоши, не смотря на то, что до этого он ни разу не снимался в дорамах. Во второй-же главной роли наш дорогой и любимый дорамный ветеран - Икута Тома. Название: Maou [Дьявол] кол-во серий: 11 В ролях: Оно Сатоши (Араши), Икута Тома, Кобаяши Рёко. Сюжет: Нарусе Рё (Оно Сатоши, Араши) известен в прессе и на устах как "Ангельский Адвокат" за то, что он за бесплатно защищает в суде бедняков и выигрывает даже самые, казалось бы, безнадежные дела. Ему приходят благодарственные письма и пресса восхволяет его, но никто и не знает, что на самом деле их Ангельский Адвокат стоит за серией тщательно спланированных убийств. А его цель - месть убийце его младшего брата, детективу Наото Серизаве (Икута Тома). Детектив же и не подозревает в какой опасности он находится и живет себе припеваючи, пока однажды не получает красный конверт с картой Таро внутри. С нее-то все и начинается. Дорама получила награду Никкан Спортс как лучшая дорама сезона, а так же награды получили: Оно Сатоши - как лучший актер, Кобаяши Рёко - как лучшая актриса второстепенной роли, Танака Кей (Касай) - как лучший актер второстепенной роли. С У Б Т И Т Р Ы: первый эпизод .srt второй эпизод .srt третий эпизод .srt четвертый эпизод .srt пятый эпизод .srt шестой эпизод .srt седьмой эпизод .srt восьмой эпизод .srt девятый эпизод .srt десятый эпизод .srt последний эпизод .srt

Ответов - 268, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Makino: Я обязательно посмотрю...я очень люблю Тому, такой яркий мальчик ^__^

Tetsu: Оно такой загадочный джентльмен! И Тома еще... Да и Дьявол, насколько я помню, мне понравился) (Это же там Джо Джи Хун, если я ничего не путаю) Однозначно надо смотреть.

AkelaTim: Оно в дораме!!!! Обязательно смотреть!


raima: Очень жду эту дораму))))

Лиза В.Редная: как певец Ohno превосходен.....а как актёр? Такой же клёвый как и Мацу?

Diva: Очень была рада увидеть свое описание на дораму The Devil тут) Рада что оно Вам понравилось))) Тока вот копирайты не хорошо забывать ставить) Оно будет отлично выглядеть в роли *Дьявола* думаю)))) А кто играет женскую роль не известно еще?

Karmade: Diva, гомен, гомен (^_^);;;;; Женскую роль бюдует играть Кобаяши Рёко. Ей... 18 лет (^_^);;;;;

Diva: Karmade да ладно) яж без наездов) со всеми бывает))))) но ждать бум фильм)

Tetsu: http://www.dailymotion.com/video/x5rlz2_clips_music Оно шикарен! Слов нет.

Tetsu: Плюс на ЖЖшном Томином сообществе выложили немного фотографий.

Karmade: Вышел первый CM дорамы! :D скачать Maou cm (15сек) MF перевод: Мистическая серия убийств красивый сценарий мести "КАК ТЫ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ ПОДОБНОЕ ПОСЛЕ ТОГО КАК ТЫ УБИЛ ЧЕЛОВЕКА!?" "Правда... ... не может быть искажена." Пятничная дорама. Дьявол. "Поторопись и поймай меня, если сможешь."

Karmade: В первом эпизоде Maou в эпизодической роли у нас снимется никто иной как Ниномия Казунари (Араши)! :D *конфетти*

Karmade:

raima: Эх..до 4 июля так далеко....)

Karmade: Апдейт топика Нино-в-первом-эпизоде:

Eri_Ueda: Вот решила с вами поделиться сканами =)) оба тёмненькие и такие серьёзные...))) Узнала,что и Ошинари будет тут играть!!!! СУГОЙ!!! и Нино тоже в первой серии появится..кстати... А вот ещё Нино и Оно =)) Они такие милые..и конечно держатся за руки)))НЯЯЯ!!!!

raima: Eri_Ueda а можно перезалить картинки на другой сайт? а то я не вижу картинки с кипчу....

Eri_Ueda: raima Напиши куда перезалить,чтоб точно видела))))

raima: Eri_Ueda ой, я теперь вижу. Спасибо за картинки!

oni: спасибо большое за сканы и за информацию. Недавно посмотрел корейского Дьявола, очень интересно, что нам приподнесут ниппонцы. Уж не знаю, где Оно и Икута Тома похожи на корейских актеров, но вот Рёко очень милая и действиетльно, чем-то напоминает корейскую Хэ Ин Интересно, кого же Нино сыграет в первом эпизоде? Это в самом деле будет только эпизодическая роль?

Eri_Ueda: raima всегда пожалуйста oni Вроде бы таки эпизодическая. Ну на Вики написано возле его фамилии только 1 эпизод =//

Karmade: Мне кажется что, э... он еще раз появится :X С нехорошими намерениямии :X

Eri_Ueda: Karmade тоесть он там злодей? 0_0

Karmade: Ах, не не не, он сын первого убитого. И он жмет Оно к стенке, потому что Оно выступает адвокатом убийцы, который пришел в полицию с повинной. То есть Оно защищает человека, который на самом деле убийца (заявляя, что это было убийство с целью самозащиты, что, на самом деле, действительно правда). Вот. Так что он не злодей. Просто у меня есть некоторые подозрения :\

oni: Karmade ахх, вон оно что ^^ у корейцев сын этого убитого адвоката только метал в защитника убийцы гневные взгляды, до рукоприкладства не доходило ^^ а что за подозрения?

Karmade: Да вот, как бы массам не наспойлерить.. Кстати, может ты подскажешь, кто это махал ножом в последнем эпизоде? Я так и не поняла кто это был, я последние эпизоды очень сумбурно смотрела. Поэтому когда я услышала что Нино играет роль сына пострадавшего... да еще и так бурно прижимающего Оно к стенке с заявлениями "Я тебя убью"... закрались смутные сомнения :\

Karmade: Новый большой рекламный ролик по Maou!

raima: какой длинни-и-ий трейлер) И сток знакомых лиц! музыка какая то веселенькая)

oni: Karmade ано... а ведь и правда. мне тоже был этот эпизод в конце совсем непонятен. ясно было одно: человек это делал намеренно, если подумать, то ни у кого больше и не было повода. чет, у мну тоже теперь такие же смутные сомнения ))) надо бы пересмотреть те моменты, когда на суде показывают того паренька, а то я совсем не помню, как он выглядел...

Karmade: Показали бы нам хоть один flashback что ли! А то появился и исчез, а кто это был? И я главное помню, что на адвоката кто-то зло зыркал просто не помню где и кто. А теперь никак не могу найти в каком эпизоде был финальный приговор по этому делу :\ Просто реально больше ни у кого повода не было, все остальные его любили.

oni: И я главное помню, что на адвоката кто-то зло зыркал просто не помню где и кто это как раз и был сын адвоката, которого убили самым первым. во время слушания дела адвокат О Сон Ха как раз защищал убийцу, и несколько раз показывали, как сын жертвы проважал его ненавидящим взглядом: во время первого слушания, и когда приговор выносили... я думала, там чисто параллель проводят, потому что сам Сон Ха был на месте этого парня в прошлом... а оно вон как все оказывается )) однако, любопытно будет, если предположения верны )) тем более, ниппонцы, видимо, решили заострить на этом внимание. Интересная в таком случае у Нино эпизодическая роль ))))

Pinky Roketto: На Икута_Тома коммьюнити появился первый (какой я видела) отзыв о первой серии. Восторженные вопли бешеной фоннатки порадовали мои уши! Когда же можно будет скачать?!!! Я вся в нетерпении!!!!

oni: ааа... уже отзывы появились!! ^^ как же хочется это увидеть! кошмар... не знаю даже, за скачку чего браться... >_< а кто-нибудь собирается переводить эту дорамку?.. О_о

raima: oni Вы хоть читали 1й пост?! с началом дорамы сяду переводить субтитры! В этот раз я постраюсь не затягивать на год, как с ЯмаТаро, обещаю! :D

Karmade: Maou, первый эпизод. [MF] взято на arashi cb часть01 часть02 часть03 (части соединить при помощи программы HJSplit) К тому моменту как линки помрут, этот эпизод можно уже будет скачивать с торрентов или где-нибудь в другом месте, поэтому пожалуйста, не просите меня их перезаливать :\ Переводы БУДУТ, я уже получила разрешение на переводы субтитров Stormy team они обещают свои субтитры к воскресенью-понедельнику.

oni: Karmade аригато!

Pinky Roketto: Да уж, торренты дали сразу, как я на работу ушла :(((((( А ведь я почти всю ночь караулила :))) Теперь придется до самого вечера ждать, когда смогу скачать и глянуть хотя бы одним глазком (без перевода я могу только видеорядом любоваться)

Pinky Roketto: Я не удержалась и посмотрела равку. И мне понравилось!!!!!!!!! Не знаю, кто ради кого будет смотреть (ради Оно или Икуты), а я смотрела только на Тому и восхищалась, какой он классный! Такой имидж ему очень идет. По-моему, его роль, на 100%! В целом, даже без сабов суть ясна (даже не знакомым с оригиналом, а я не знакома). И еще, мне очень-очень жаль Наото. Смотреть, как мучают того, кто и так сознательно всю жизнь будет тащить на себе этот комплекс вины, у кого, по сути, вся жизнь из-за того случая по-другому повернулась, ужасно больно. И вопрос, на вики указаны рейтинги для 6 серий. Неужели в Мао будет всего 6 серий???????

Karmade: У меня две новости: хорошая и плохая. Хорошая: Субтитры к первому эпизоду Дьявола были переведны, отбечены и полностью готовы к использованию еще вчера вечером. Плохая: В тот самый момент когда бета сказала, что все готово, оригинальный переводчик ответил на мой запрос (спустя полтора дня). Ответил "нет". В первые встречаюсь с сабером, который не разрешает переводить его субтитры. Я просто пупею. Я же не собираюсь пользоваться ее таймингом или еще что, я просто подсмотрела у нее в переводе те места, что не смогла перевести с японского сама - окало 70% эпизода я перевела с японского своими силами, когда стало уже совсем понятно, что Штормовая команда застряла с переводами на долго. Кстати о них. Они до сих пор не перевели первый эпизод, лишь потому, что делают хардсабы огромной бригадой. :\ Вот такие вот дела. Придется ждать пока Штормовая команда выложит свой хордсаб, сверится с ними и только тогда выложить субтитры. Простите. Выкладывать сабы без разрешения переводчика совесть не позволяет. Мне очень, очень жаль. Сегодня выходит уже второй эпизод((((

Amatoko: Karmade ну воот, жалко то как! Вот жмоты,а? Так ведь ты всего ишь каких-то 30 процентов позаимствовала, подумаешь... 70 % своими силами - это же очень много! Почти целая дорама!! А субтитры того сабера - они же общественные так сказать, по-моему, ничего страшного нет в том, чтобы время от времени с ними сверяться.....

Leda: Amatoko ничего страшного нет в том, чтобы время от времени с ними сверяться..... Karmade Выкладывать сабы без разрешения переводчика совесть не позволяет. все же иногда полезно затолкнуть ее куда по дальше, утешая себя тем, что ты лишь сверялась и только. Кстати, возможно, что ее перевод не совпадал местами с твоим мнением и твоим переводом? Если да, то можно ей сказать об ее ошибках и смело выкладывать свои сабы, оправдывая тем, что вы поделились опытом перевода. А можно просто поблагодарить того, кто делал тайминг и забыть про всяких несговорчивых, в общем со своей совестью всегда можно договориться. Я думаю люди одобрят. А она причины-то отказа назвала?

ecasolo: Я в шоке...

Leda: ecasolo от чего?

ecasolo: Leda от того, что переводчика так обломали, мягко говоря. Она же так быстро перевела, а тут такое... Мне за нее элементарно обидно.

Karmade: Leda, она сказала, что раз я уже попросила разрешение на использование переводов STORMYteam, она "не хочет занимать чье-то место". (=_=).

Leda: Karmade "не хочет занимать чье-то место" отмороженная какая-то о_0

hanael: Leda пишет: отмороженная какая-то о_0 Не стоит быть столь категоричными. Я так понимаю, что речь идет о suketeru, и в таком случае эта формулировка, увы, оправдана.

Leda: hanael формулировка, увы, оправдана Чем? Я конечно сую нос не в свое дело, но я любопытна

hanael: Leda пишет: Чем? Я конечно сую нос не в свое дело, но я любопытна Когда она начала переводить Last Friends, в ее адрес прозвучали упреки, что она отнимает кусок хлеба у Kioku, которые заявились на хардсаб. В любом случае, мне кажется, что это право переводчика - разрешать или нет использование ее сабов. Не нам ее судить. ) Перечитала свой предыдущий коммент. Чтобы не возникло недопониманий, под оправданной формулировкой я понимаю ее слова о "не хочу перебегать никому дорогу".

Leda: hanael иными словами обжегшись на молоке, начала дуть на воду. Не нам ее судить А кому? На самом деле я так возмутилась потому как узнала, что давно могла посмотреть то, что хотела оч сильно, но вот возникли препятствия. Если б не знала, что уже есть сабы то и не кипела бы душа. Ладно, пойду вытащу её из розетки.

Karmade: hanael, спасибо за объяснение! Хотя бы понятна ее позиция теперь)))

oni: на самом деле, все равно очень обидно... Т__Т

hanael: Leda пишет: На самом деле я так возмутилась потому как узнала, что давно могла посмотреть то, что хотела оч сильно, но вот возникли препятствия. Посмотреть, что хочется, можно всегда. Есть ансаб, есть японский скрипт с таймингом. Так что вопрос лишь в том, насколько сильно Вы чего-то хотите. ) Karmade пишет: спасибо за объяснение! Хотя бы понятна ее позиция теперь))) Ей просто во время работы над ЛФ пришлось неоднократно объяснять не только то, что она не собиралась перебегать кому-то дорогу, но и периодически рекомендовать окружающим качать хардсабы от "respective Kioku fansubbers". В крайнем случае я могу посоветовать взять с аддиктов .srt-шку со скриптом и перекинуть перевод туда. Так не нарушатся ничьи права. ) oni пишет: на самом деле, все равно очень обидно... Т__Т Обидно, но ее тоже можно в чем-то понять. Ну и кроме того - это действительно не единственный способ сделать софтсаб. Давайте верить в karmade. )

Karmade: hanael, я не трогала ее .ass файл, у нас srt-шка именно с аддиктов. Разговор только о том можно ли перевести ее текст или нельзя. Босс Штормовой команды сказала мне удалить те части, что я перевела с сабов этого саббера и перевести их заного с сабов Штормовой команды, когда они появятся. Я сделаю именно так. Простите за это ( _ _) У меня нет никакого желания ссорится с боссом Штормовой команды. Или вообще с кем-то ссорится.

hanael: Karmade пишет: я не трогала ее .ass файл, у нас srt-шка именно с аддиктов. Разговор только о том можно ли перевести ее текст или нельзя. Я не про ту srt-шку. Я про ту, где есть тайминг и японский скрипт. Их, если мне не изменяет память, разрешает использовать для любых переводов автор скриптов. То есть, фактически, не будет затронут ни саб StormyTeam, ни саб suketeru. Ну это как вариант, конечно же. ) Но в любом случае - какое бы решение ты не приняла, - мы тебе благодарны и всячески поддержим. )

Karmade: Там тайминг и японский скрипт и их разрешают использовать кому угодно для переводов. Именно эту srt-шку я и использовала с самого начала, когда переводила с японского сама. Вопрос не в тайминге, а тупо в переводе. Я не знаю как переводятся с японского некоторые части диалогов и я посмотрела к ним английский перевод. Я ничего не брала у этого саббера, я только посмотрела как она перевела некоторые места. И у STORMYteam я тоже только хотела посмотреть как они эти места перевели. В этом проблема.

Leda: hanael Посмотреть, что хочется, можно всегда. Есть ансаб, есть японский скрипт с таймингом. Так что вопрос лишь в том, насколько сильно Вы чего-то хотите. ) знаете ли, далеко не все такие умные, я например не могу свободно переводить с англа, не говоря уж о японском, зато легко могу решать задачи по сопромату и вычислять интегралы. После просмотра КодБлю на японском, я отказалась от идеи таких просмотров когда половину не понимаешь.

fiaccola: Leda пишет: зато легко могу решать задачи по сопромату и вычислять интегралы. Ваще! а я вот не могу

Leda: fiaccola каждому свое

oni: Честно говоря, я все равно не совсем понимаю, как в этом случае нарушаются чьи-то права. Если уж автор разрешает качать и смотреть со своими сабами всем, почему нельзя разрешить использовать эти же самые сабы для перевода дорамы. Ну да ладно... подождем выхода сабов другой от группы ^^ Karmade, спасибо за твою работу! надеюсь, другой ансаб скоро появиться и не будет больше подобных проблем ^^

Karmade: Maou второй эпизод [MF] взято на my12 cb часть01 часть02 часть03 соединить части при помощи HJSplit

Karmade: Свершилось! Maou, первый эпизод, русские субтитры .srt перевод с японского на русский: karmade перевод сделан при помощи английских субтитров STORMY team, переводчик aatash тайминг: tianj бета: moriel_laurelot Второй эпизод будет сегодня вечером, сейчас идет финальная правка

lena: Karmade Большое спасибо

ilsa lund: Karmade Большое спасибо за перевод! :))

Amatoko: Karmade вау, здорово! спасибо!!

Chii: Спасибо!!!

raima: я щастлив! аригато!

Tetsu: Оперативно) Спасибо большое!

Leda: Ятта!!! Спасибо огромное, не так уж и долго оставалось ждать))

Tekki: Спасибо большое за субтитры!

Leda: У меня вопрос возник. Разве показания, полученные при допросе с применением насилия имеют силу? Или в Японии нет такого закона? Было еще что-то, царапнувшее, но пока смотрела, забыла

subetorana: Karmade Поясни, пожалуйста, один вопрос. Ты сначала писала кол-во серий: 13 а теперь в теме указано Maou + субтитры [1/6] Так сколько их всётаки будет 6 или 13?

Karmade: subetorana, в шапке темы, под субтитрами есть пометка на DramaWiki сказано, что будет всего 6 эпизодов, но до этого была информация про 13 эпизодов... поэтому я пока поставила 6, когда перевалим или не перевалим за 6, увидим :)

raima: subetorana Так Кармаде написала в 1м посту: на DramaWiki сказано, что будет всего 6 эпизодов, но до этого была информация про 13 эпизодов... поэтому я пока поставила 6, когда перевалим или не перевалим за 6, увидим :)

raima: ЫЫ..)

Yuriko: спасибо огромное за субтитры.

Flo: Спасибо за субтитры! на DramaWiki сказано, что будет всего 6 эпизодов, но до этого была информация про 13 эпизодов... поэтому я пока поставила 6, когда перевалим или не перевалим за 6, увидим :) Хмм, странно. Я понимаю, когда разная информация 10 или 11 серий, но 6 и 13 и близко рядом не стоят! .

hanael: Flo пишет: Хмм, странно. Я понимаю, когда разная информация 10 или 11 серий, но 6 и 13 и близко рядом не стоят! . В весеннем сезоне это было модной практикой - по 6 эпизодов писали на несколько дорам. На ROOKIES и Puzzle 2008 точно сперва анонсировали столько, потом добавляли. Я ориентируюсь по срокам - если пишут "с хх июля по хх сентября", то уже автоматом выходит больше 6 серий. )) В случае с ROOKIES и Last Friends это было еще более-менее понятно - там количество эпизодов плавало. Видимо, сейчас та же история. Karmade, какие вы молодцы. Спасибо *_*

subetorana: Karmade О, гомэн! Не дочитала до конца шапку.

Karmade: второй эпизод .srt перевод с японского на русский: karmade, moriel_laurelot тайминг: davidt, karmade бета: moriel_laurelot Вы не представляете, как мы намучались с Фаустом! Японцы все что могли, то перепутали ( =_=) Если цитата на самом деле из Божественной Комедии, мы не виноваты x'D В любом случае, будьте к нам добры, мы впервые делаем субтитры с оригинальными переводами :) Мы очень стараемся. И еще, мы поправили сабы первого эпизода, скачайте их пожалуйста заново - первый эпизод .srt

lena: Karmade Как оперативно! Большое спасибо

hanael: Karmade, вы богини. Спасибо. *hugs* Второй раз в жизни смотрю дораму с русскими сабами и кайфую. *_*

Amatoko: Вау, шикарно) Спасибо!

кряква: Огроменное спасибо!

Reki: Большое спасибо за перевод!!!

oni: спасибо огромное за перевод!

Ronny: Karmade Спасибо за оперативный перевод. Дорамка очень захватывающая.

Karmade: Maou, 3 эпизод LQ (640x360) [MF] взято на my12 cb часть01 часть02 часть03 (соединить при помощи HJSplit)

rin4ik: спасибо за сабы

lamerk: ых =) присоединяюсь к просмотру)) Karmade спасибо за перевод!

Midzumi: Столько трудов и столько препятствий, но Вы все равно прилагаете усилия, чтобы дать нам возможность "лицезреть во всей красе" это творение. Karmade, большое спасибо! Дорамка очень понравилась Корейскую версию пока не смотрела, поэтому сравнивать не с чем. По впечатлениям, Оно Сатоши отлично вошел в образ, холодный саркастичный взгляд "адвоката-дьявола" , определенно Оно можно поздравить с удачным дебютом И конечно же, приятно видеть Тому в более серьезном и взрослом образе

Karmade: Maou, эпизод третий, русские субтитры .srt перевод с японского на русский: karmade, moriel_laurelot тайминг: karmade бета: moriel_laurelot :D

lena: Karmade Большое спасибо

кряква: ура! Спасибо))

ecasolo: Как оперативно! Спасибо!

Yuriko: Karmade спасибо. Ух-ты как быстро, прям как пирожки. Лично я подожду перевода всех серий и посмотрю все сразу.

hanael: Karmade, moriel_laurelot, спасибо *_*

Tekki: Спасибо большое за субтитры!

Tetsu: Спасибо!

Karmade: MAOU, эпизод второй MQ (704x396) скачать с MU скачать с MF субтитры почти переведены, скорее всего к вечеру отдам их редактору =)

Karmade: Maou, эпизод четвертый, субтитры .srt Перевод с японского на русский: karmade тайминг: karmade редакторы: moriel_laurelot, lohudra :D

lena: Karmade

кряква: Karmade ура! Спасибище огромное))

hanael: Потрясающая скорость. ) Спасибо )))

Tetsu: Спасибо!

Yuriko: Karmade Спасибо!

rin4ik: Karmade ты за ночь что ли переводишь?

Karmade: Ну, не ночь, окало половины дня скорее, вместе с таймингом сразу :) Этот эпизод какой-то очень легкий оказался :)

Leda: Karmade Спасибо огромное тебе и твоим бетам!!! Этот эпизод какой-то очень легкий оказался Желаю, чтоб остальные тоже показались вам легкими!!!

rin4ik: все-таки 6 серий будет, ясненько

Karmade: rin4ik, нет, количество серий неизвестно. Просто пока на драмавики есть слоты рейтинга для шести эпизодов, а так никто не знает сколько будет серий.

rin4ik: ооо, ясненько

rin4ik: я у подумала, что они не стали тянуть с сюжетом =)))

Karmade: Maou, эпизод пятый

Amatoko: Karmade не устаю нарадоваться вашему переводу! спасибо большущее!!

[Onnanoko]: ааа... Спасибо огромное за перевод! вы с такой скоростью переводите, что я даж смотреть еле успеваю :) СПАСИБО!

Similarity: Спасибо за оперативный перевод! ))

edelgeire: Не могу поверить, что заходила речь о шести эпизодах. С таким сюжетом можно сделать далеко за десять. Спасибо за перевод!

oni: edelgeire да-да, с таким сюжетом в корейской версии их ровно 20 а тут только 6.. несерьезно как-то Т__Т

TMin: Спасибо огромное за перевод! Очень интересно посмотреть как Икута Тома играет такого персонажа

edelgeire: oni Двадцать?! Зависть берет, честное слово.

oni: TMin Икута Тома бесподобен! А вот Оно, честно говоря, первое время, тяжеловато воспринимался после Джи Джу Хун, который сыграл роль адвоката в корейской версии -__- edelgeire да уж )) но что делать. Японцы решили преподнести этот сюжет немного иначе и это вполне естественно, в результате и количество серий сокротилось, наверное. Но, может еще есть надежды, что 6ая будет не последней? Кто уже 5 серий посмотрел, скажите, пожалуйста, там уже дело подошло к развязке? Или есть шанс, что серий будет немного больше?

lena: oni Я думаю, что будет больше 10 серий, т.к. я смотрела корейский вариант (там 20 серий), здесь, конечно, подсократили, но не настолько. К тому же, как я поняла, на драма вики пишут 6 серий, когда не знают, сколько их на самом деле, а потом добавляют. Так что наслаждаться нам Икутой Томой и Сатоши Оно еще долго)

edelgeire: oni Кто уже 5 серий посмотрел, скажите, пожалуйста, там уже дело подошло к развязке? Может, я принимаю желательное за действительное, но по-моему, там развязкой пока еще и не пахнет!

Karmade: oni, развязкой не пахнет. То есть вообще. В сюжете еще слишком много ключевых моментов, которых за один эпизод не развернуть

oni: это здорово! ^^ 20 серий, это, имхо, тоже как-то слишком, но вот сеий 11-12 было бы в самый раз! ^__^ что ж, дождемся хотя бы 7 серию!! Karmade и не перестаем благодарить тебя за замечательные субтитры! ^___^

subetorana: А я, посмотрев 5 эпизод, так поняла, что всё только начинается. Только без перевода трудно разобраться, что там происходит. Появилось много вопросов, поэтому, Марина, очень жду продолжения сабов. Спасибо тебе большое за них!!!!!

Karmade: Maou, эпизод пятый, субтитры .srt Перевод с японского на русский&тайминг: karmade, moriel_laurelot, lohudra Редакторы: moriel_laurelot, lohudra Мои глубочайшие извинения за такое торможение с субтитрами, целиком и полностью моя вина ( /_ _)/ И огромное спасибо moriel_laurelot и lohudra за их помощь, ибо они сделали максимум работы. Спасибо. ( /_ _)/

lena: Большое спасибо всей команде. Какое еще торможение? По-моему, так быстро никто не работает

oni: Действительно, на скорость перевода грех жаловаться!! Огромное спасибо за сабы к пятой серии!!

Tetsu: Спасибо за пятую серию!

ilsa lund: Спасибо! Очень ждала 5-ю серию :)

Tekki: Спасибо большое за перевод!

Karmade: Maou, эпизод шестой

Pinky Roketto: Karmade Большущее спасиб за сабы!!!!! А на вики написано, что будет 10 серий.

Tetsu: Да, судя по спойлерам в конце шестой серии, она не последняя) Karmade Спасибо.

pm: Karmade спасибо за все - серии, сабы и оперативность)) а еще за то, что я ни с того, ни с сего прониклась Арашами

Karmade: Pinky Roketto, спасибо за инфо, будем знать ^_^ pm, =)

oni: Karmade а мое ЛС дошло тебе? О.о

ecasolo: Karmade огромное спасибо!

kristiana: спасибо за то что выкладываете дораму. и за сабы. так быстро все ^_^

ikinari ren: ОГРОМНОЕ СПАСИБО

Karmade: ОБЪЯВЛЕНИЕ: Народцы, мне очень жаль, но судя повсему эра скоростных субтитров закончилась. Во-первых, девушка, что делала японские скрипты к Дьяволу, при помощи которых мы весьма успешно делали сабы все это время, уехала куда-то аж до 22 августа. Без скриптов, к сожалению, мы не сможем делать субтитры полностью D: Поэтому нам придется ждать субтитров STORMY team. STROMY team обычно выкладывает свои хардсабы в день следущего эпизода =( Во-вторых, мои дорогие редакторы уезжают на каникулы 15ого числа (до 30ого), а посему для 6ого и 7ого эпизода мне понадобится новый редактор. Есть желающие помочь? В-третьих, 24ого уезжаю я. Это значит что мне нужно будет перевести 7ой эпизод за один вечер (а я не уверена, что смогу :Х) и отадть редактору, а редактор бы сам потом выложил субтитры здесь (и, желательно, на arashirus тоже :\) Меня не будет вплоть до 31 августа, а это значит что субтитры к 8ому эпизоду тоже сильно опоздают. Это все. Мне очень жаль, но такие уж обстоятельства. ( -_-);;;;

Tetsu: Каникулы и поездки это святое, так что все просто наберутся терпения) С редакцией вполне могу помочь)

oni: Karmade Если хорошее знание английского не требуется, то я могу заняться редакцией.

Karmade: oni, так мы ж не с английского переводим ^_^;;

oni: Karmade т.е. нужен редактор со знаниями японского? XDD ну, в таком случае, я свои услуги смогу не раньше, чем через год предложить, когда курсы японского закончу ^^ мне подумалось, что нужна проверка русского языка и выявление грамматических и стилистических ошибок >_<

Karmade: oni, нет, знание языков вообще не нужно x'D Именно то, что тебе подумалось, про стилистические и грамматические ошиблки =)

oni: Karmade ты мну запутала совсем. просто, насколько я знаю, очень часто от редакторов требуют знания языков, чтобы можно было где-то согласовать точность или корректность перевода. тогда, получается, нужно знание только русского языка ^__^ не будем вспоминать Домедзи, говорившего: "это ж язык, как в нем можно быть сильным или слабым!" )) в общем, если будет нужна помощь, за редакцию я могу взяться ^___^ опыт редактора есть, но не сабов, в основном это были фанфики и рассказы.

neanny: Оченно понравилась дорамка!!! Атмосферная такая!!! Тома вообще бесподобен!!! Спасибо за сабы!!!

hanael: Karmade пишет: для 6ого и 7ого эпизода мне понадобится новый редактор. Есть желающие помочь? Я могу помочь - у меня как раз достаточно свободного времени появилось, ну и плюс я могу, если что, часов 20 в сутки быть в аське. )

oni: Karmade C днем рождения тебя!! Счастья, здоровья, и исполнения всех желаний! Надеюсь, ты и дальше будешь радовать всех нас своими замечательными переводами! ^__^

neanny: а кто-нибудь знает чья песня в опененге и как она называется???

Karmade: oni, спасибо! ^___________^ neanny, это песня Arashi, называется Truth =)

hanael: Karmade, с Днем Рождения! *хагз*

neanny: Karmade спасибо за инфу и с днем рождения!!! Чтобы все, всё и всегда только так, как хочется!!!

lena: Karmade С днем рождения!

Tetsu: Karmade Присоединяюсь) С днем рождения!

rin4ik: Karmade хаппи бёздай!!!

fiaccola: Ой! я опоздала! гоменнасай! Омедето! С днем рожденья! С самыми теплыми пожеланиями!

Tetsu: шестой эпизод .srt перевод с японского на русский и тайминг: karmade перевод с английского на русский и еще тайминг: the_crevetka перевод был выполнен при помощи субтитров STORMYteam всячески помогавшие: hai_no_souretsu, mykelty

ilsa lund: Огромное преогромное спасибо за шестой эпизод!!!

Kusano: спасибо большое за шестой эпизод, я уж приготовился к дооолгому ожиданию, а тут такая радость!

neanny: ОГРОМАДНЕЙШЕЕ СПАСИБИЩЕ!!! с большим нетерпрением ждала очередной эпизод!!!

Ronny: И очередное спасибо,Karmade, за оперативный перевод!

willow: СПАСИБИЩЕ огромное за столь оперативный перевод!!!!!!!!!!!!!!!!! лучший конец дня!!!!!!!!!

Leda: Спасибо!!!Большое!!!И еще 300 раз ))

Leda: знаете, сейчас я плачу. Я 6 раз посмотрела тот эпизод в котором Оно держит эту маленькую девочку за руку, и вот это выражение его глаз, я даже описать не могу какое, слов не хватит, сколько бы не говорила/думала, все мне мало кажется. Это талант. и чего я дура реву

Tetsu: Итак, геноссе, в дораме будет 11 эпизодов)

Karmade: И наконец....! Maou, пизод седьмой .srt переводчик: karmade перевод на русский был сделан при помощи английских субтитров STORMYteam, переводчик aishoni редакторы: moriel_laurelot, lohudra Признаться это мой любимый эпизод дорамы :) простите за столь долгую задержку.

Leda: Karmade спасибо)))

oni: Karmade спасибо огромное! ^___^

lena: Karmade Спасибо)

rin4ik: Karmade спасибо за новую серию

ilsa lund: Karmade Спасибо! :))

aviendha: Karmade, спасибо большое, что переводишь. ))

Tekki: большое спасибо за субтитры!

Seige: Спасибо большое за еще одну серию! *_*

Imaginary: Спасибо^^ *пошел смотреть*

Noiriel: аригаааато!

willow: как классно!!!!!!!!!!! спасибо за перевод! у меня сегодня явно будет праздник спасибо karmade

Karmade: Та~да! восьмой эпизод .srt переводчик: karmade перевод на русский был сделан при помощи английских субтитров STORMYteam, переводчик aishoni редакторы: moriel_laurelot, lohudra девятый эпизод допереведу завтра (последние минут 10 осталось) и отдам редакторам :)

Люда: Аригато огромное!

rin4ik: Karmade шустренько, спасибо

Neko: такое спасибо, что ни в сказке сказать, ни перем описать!!!!! дорама просто супер. интрегующая! Правда, никак не могу отделаться от ощущения, как бы выразиться..... "излишней" молодости Сатоши.... Отдельное спасибо за скорость!

lena: Karmade Спасибо

Noiriel: вот это скорость ! *__* спасибо!!)))

Tetsu: Thanx)

willow: ОГО!!!очень большое спасибо! и где были мои глаза?

Tekki: Спасибо!

Maki: Спасибо! :) мы с тобой

Pinky Roketto: Не знаю, позволите ли вы, но я умерла ждать, поэтому сделала сабы на 9-11 сама. Никакие права на них мне не нужны, все аригато шлите suketeru (уж очень оформление мне понравилось, вообще молодец человечек)))) Кому интересно MU-ссылка здесь Шрифты обязательно установите!! Мао - супер, Тома - супер, Оно - супер. На никканспортс я голосовала за них. Они старались!! Karmade за все спасибо! Серии 1-8 были проглочены одним махом!

Leda: Pinky Roketto сделала сабы на 9-11 Черт, а я только в вуз собралась

oni: Karmade спасибо огромное за проделанную работу!! Pinky Roketto спасибо огромное за такой замечательный подарок и три последнии серии! ^__^

Chii: Большое спасибо за сабы всем переводчикам!

Seige: спасибо! наконец-то досмотрю дораму

Karmade: Pinky Roketto, вотте на, только я отдала девятый эпизод редакторам X'D За всех тех кто очень ждал сабов, спасибо. Но suketeru запретила использовать ее сабы для переводов D: У нас из-за этого сильно стормозил перевод первого эпизода. Впрочем, она завпретила только мне, так что не знаю. В общем я тоже допереведу последние эпизоды, девятый без минуты готов, десятый, считай, в процессе. Не хочется бросать начатое дело, тем более когда всего два эпизода осталось :)

Kusano: Karmade ...как самый терпеливый... жду)))

Pinky Roketto: Karmade Я терпением никогда не отличалась, не дождалась, к сожалению И сделала это для таких же нетерпеливых, посему предлагаю удалить их сразу, как вы закончите перевод, ну или хоть сейчас - мне без разницы

TMin: Karmade Продолжайте, пожалуйста... Я тоже буду ждать... Очень хотелось бы посмотреть с однородным переводом (никого не хочу обидеть, все-таки переводить - огромный труд, просто, когда переводят несколько человек, и не в команде, разнобой действительно возможен).

Leda: TMin разнобой действительно возможен тут я не заметила, но тоже пресмотрю с другими сабами, ибо дорама хорошая х))

ilsa lund: Karmade Правильно! Не бросай начатое! Жду перевода :))

Karmade: Pinky Roketto, да ладно, что там, зачем такие крайности XD Тут наверняка есть люди которые тоже не отличаются терпением, я, кстати, тоже весьма нетерпеливый человек :3. Так что пусть лежат, наверняка многим понадобятся :3.

Wata[ri]: хм..всё таки вы,наверно,поторопились с переводом,нэ? я только начала смотреть^^ и уже с начала оказалось,что брату наото "касай изменяет с вашей женой",а не жена с касаем.это странно,не так ли^^ извините,я не хотела никого упрекнуть,обидеть или что-то кому-то доказать^^ но ребят,по-моему,вы действительно поторопились)) и не обижайтесь,пожалуйста^^

Tetsu: Karmade У нас тут целая компания ждет именно ваших субтитров)

Karmade: а вот и мы :) девятый эпизод .srt переводчик: karmade перевод на русский был сделан при помощи английских субтитров STORMYteam, переводчик aishoni редакторы: moriel_laurelot, lohudra

Wata[ri]: kyaaaa Вы велеколепны,спасибо!

Tetsu: Karmade Спасибо)

Amatoko: Спасибо большое вам!

rin4ik: Karmade домо!

Tekki: Огромное спасибо за новую серию!

TMin: Karmade Спасибо огромное!

Yuriko: Спасибо за очередные субтитры.

Kusano: Karmade спасибо!!!

willow: Урааааааааа! новая серия!!!!!!! СПАСИБО ОГРОМНОЕ переводчикам! ну всё... выхоные...

Ryokii: спасибочки))

Karmade: Maou выйграл во всех категориях Никкан Спортс не считая лучшей женской роли, ибо такой в Maou не было X'D итак, наши награды: Лучшая дорама: Maou Лучший актер главной роли: Оно Сатоши Лучший актер второстепенной роли: Танака Кей (шок! это Касай! 0_0) Лучшая актриса второстепенной роли: Кобаяши Рёко (:DDDDD!!! Шиори!) \ :D / вот тебе и низкие зрительные рейтинги X'D

Leda: Karmade Лучший актер второстепенной роли Может я чего-то в нем проглядела? о_0 А все остальное и так понятно, я в них и не сомневалась х) Молодцы!!!

Karmade: Leda, я тоже явно что-то упустила XD Мари&Касай всегда казались мне огромным булыжником на шее дорамы, тянущим ее вниз. Лично я в этой номинации голосовала за юного Томоо (*_*)b

Leda: Karmade Мари&Касай всегда казались мне огромным булыжником на шее дорамы ага, а еще мне дико не нравился такой кудрявенький отморозок по имени Сода... я в этой номинации голосовала за юного Томоо я тебя понимаю, было в его взгляде что-то притягательно-магическое. актеру Зачет х)

Shu: Очень понравилась дорама. Спасибо за сабы. Сатоши на высоте. Тома в принципе к концу раскачался. Правда слез было море. Даже появилось желание посмотреть корейскую версию.. Кстати, концовка чисто в японском стиле.

Tetsu: Концовка как в оригинале)

Aderianu: спасибо за перевод!

Karmade: десятый эпизод .srt переводчик: karmade перевод на русский был сделан при помощи английских субтитров STORMYteam, переводчик aatash редакторы и со-переводчики: moriel_laurelot, lohudra

lena: Karmade Спасибо всей команде

rin4ik: Karmade спасибо

Asymi: Karmade Спасибо большое-прибольшое за ваш титанический труд! Громадный респект! Очень нравится дорама, Оно просто великолепно сыграл! Смотрю и жду именно субтитры Вашей команды!

Kusano: Karmade Спасибо огромное!!!

TMin: Karmade Большое спасибо!

Ririka: СПАСИБО!!!!!!!!

egoto: Karmade, спасибо огромное!!! Начала смотреть, рада за Тому... (хотя первый кадр меня несколько удивил)

Tekki: Спасибо за 10 серию!

Karmade: СВЕРШИЛОСЬ! :D последний эпизод .srt переводчики: karmade, moriel_laurelot, lohudra перевод на русский был сделан при помощи английских субтитров STORMYteam, переводчик aatash Поздравляю всех с последним эпизодом :) Приятного просмотра!

egoto: Karmade, спасибо огромное-преогромное!!!! Поздравляю с завершением проекта

TMin: Karmade Спасибо огромное!!!

Tekki: Karmade, огромное спасибо! и поздравляю с завершением проекта -)))

solude: Karmade Мои поздавления и огромная благодарность

Tokki: Спасибо за перевод такой замечательной дорамы!

Kusano: Karmade омг!!! чуть не пропустила последний эпизод! спасибо! ПОЗДРАВЛЯЮ С ОКОНЧАНИЕМ ПЕРЕВОДА!!!!

ilsa lund: Karmade Большущее спасибо за перевод :) Сериал замечательный, а финал меня потряс до глубины души... спасибо!

Alwyn: Karmade мои поздравление и большое спасибо.

Noi-chi: Karmade спасибо большое за перевод! и поздравляю с его окончанием =)

Tokki: Аригато за перевод, Тома и Оно прелесть!

Tetsu: Спасибо за сабы!

Rina: ПАСИБКИ!!!!

mashka: Спасибо огромное за перевод!!!! Дорама захватывает!!!! Боюсь, посмотрю всю разом

Morning Sky: mashka это ничего) всего 12 серий) разом можно)) с окончанием проекта!

Котя: А про спешелку еще ничего не известно? будет или нет?

Shinonu: решила посмотреть, щас на 5 серии... Не могу смотреть на такого Оно, мне жутко становится от одного его взгляда.... Зато на Тому можно любоваться =))) Я старательно обходила ее стороной, боялась мне роль Томы не понравится, я думала он там убийца...теперь желею, что так долго обходила =))))

AnnaKi: аригато! я их искала

Blameless: Одна из лучших дорам, судя по всему^^ и Сатоши Онно - просто великолепен. Неужели это действительно его первая роль?- не верится даже... Ну, про Тому я лучше промолчу. Моя к нему любовь и так безгранична^^" Только ее за один раз не надо смотреть. Особенно людям эмоциональным. Хотя это мое личное мнение)

Nadya: Blameless пишет: Сатоши Онно - просто великолепен. Я его именно в дораме увидела, а гораздо позже узнала про Араши. Тогда была увлечена только Томочкой и на Сатоши не очень обращала внимания, зато теперь смотрю на эту дораму под другим углом Они оба просто великолепны, но до сих пор не представляю как такой жизнерадостный человек как Сатоши, смог так перевоплотиться, молодец

Blameless: Nadya пишет: Я его именно в дораме увидела, а гораздо позже узнала про Араши. Тогда была увлечена только Томочкой и на Сатоши не очень обращала внимания, зато теперь смотрю на эту дораму под другим углом Аналогично! хотя про Араши я и раньше знала, из-за МацуДжуна, ессно. А что смог перевоплотиться - значит, актерский талант у него в крови, нэ?

Nadya: Blameless пишет: про Араши я и раньше знала, из-за МацуДжуна Я про МацуДжуна узнала тоже совсем недавно благодаря моей безграничной любви к Томочке, именно ради него посмотрела HYD2 А теперь болею всеми ими одновременно, скоро крышняк совсем сорвет. Как же я была счастлива увидеть их всех вместе в одном из роликов на YouTube. Томочка у Арашей интервью брал

Blameless: Nadya Что за ролик?Оо дай сцылку!

Blacksoh: да Томочко крут)) такой лапочка)) и классно сыграл здесь!!!!

Toska: Хочу посмотреть­

Shinlu: Отличный сериал! Очень понравилось=) Начала смотреть потому что там Тома-сан, в итоге все актеры понравились

maclagen: Оно...он прекрасен....у мя нет слов...просто отлично сыграл свою роль!! блин такая разностороння личность Капитана) и поет, и танцует, художнег, да еще и играет отменно! последние сцены так им сыграны ооо , я держала кулаки за Тому и Оно, ибо смарела Мао после кор Дьявола) не подвели, чуваки)) Саунды - это нечто!! опупеть канеш осты, даж на звонок поставила) девил-евил А то много отзывов видела как засрали что саму дораму, что осты. Рада, что мне так не показалось, да каво там...) зы. правда того, что Тома переигрывал не изменить.. Ну и у Нино роль канеш ппц)) но зато он такой симпатичный там, и волосы клево лежат

Lala Radha: Арашей не очень люблю самих по себе, но этот ост и правда великолепен! +Оно оказался просто замечательным актёром. А Тома... Может и переигрывал. Да, скорее всего переиграл маленько. Но Томе можно простить всё ^^

Blameless: Ну почему же переигрывал? У него стиль актерской игры такой, в этом его уникальность и прелесть и это не потому, что я его фанатка

Ami: Дорама произвела огромное впечатление! Посмотрела запоем. На последней серии мну просто разрыдылся...Одно мне только непонятно,почему герой Томы постоянно бегал,у них машины вроде бы существовали...

Lala Radha: Blameless пишет: Ну почему же переигрывал? У него стиль актерской игры такой, в этом его уникальность и прелесть Ну вот в других фильмах всё было тютелька в тютельку, персонажи идеальны - эмоций ровно столько, сколько надо. А тут казалось, особенно в начале, что детектив слишком эмоционален, ну уж не верилось. Хотя потом поняла - это не столько его вина, сколь сценаристов, а он наоборот пытался вытянуть персонажа. Ну и вытянул, особенно под конец.

Blameless: Lala Radha пишет: А тут казалось, особенно в начале, что детектив слишком эмоционален, ну уж не верилось. В дорамах ( не только японских) эмоции иногда совсем неестественными показаться могут, просто для европейца непривычными. Я вот не сразу привыкла, понадобилась не одна дорама...

katze: Мм, дорама понравилась. Необычная. Я бы сказала эмоционально напряженная. Оно здесь просто бесподобно сыграл! Отлично справился с дебютной ролью. Конец...ой, это вообще отдельная история. Грустно очень, но в то же время, логично.

Lala Radha: Blameless пишет: В дорамах ( не только японских) эмоции иногда совсем неестественными показаться могут, просто для европейца непривычными. Я вот не сразу привыкла, понадобилась не одна дорама... Это, конечно, да. Но в том то и дело, что у меня уже хорошая закалка

Хрюндель;): всем привет! Maou прекрасен, понравился, но, признаюсь, после просмотренного мною ранее корейского The Devil не идет ни в какое сравнение. Хотя порой музыка завораживает))

Сана: Только сейчас узнала, что оказывается это первая роль Оно, вау! браво! он так играет, просто молчит... и все понятно, все эмоции можно прочитать по глазам... Вообще очень хорошая дорама, я такой жанр не очень люблю, да и конец... но дорама действительно великолепная, слов нет, какие актеры, Тома полюбила после этой роли, Оно просто восхищаюсь, он хорошый актер и певец! Араши!!!!



полная версия страницы