Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Hotaru no Hikari + субтитры [10/10] » Ответить

[DORAMA] Hotaru no Hikari + субтитры [10/10]

Kunizza: Hotaru no Hikari / Мерцание светлячков Знаю что тема такая уже существует, но, на сколько я поняла, сабы свои я там разместить не могу. Та тема создана для команды ТЧК. Поэтому я рискнула выложить свой перевод в отдельной теме. Надеюсь модераторы за это меня сильно пинать не будут. Если что: гоменасай! Итак, моё описание дорамы: Главную героиню зовут Хотару (светлячок) и в ней уживается две личности. На работе она прилежный, аккуратный и исполнительный работник, а дома... Не поверите! Лентяйка каких свет не видывал. Кто бы мог заподозрить в этой миловидной особе ужасную неряху. Ей даже на свидания ходить неохота, так она любит свой домашний образ жизни: шастать по дому в трениках, пить пиво и валяться на веранде. Так она проводит всё свободное время. Пока в её личное пространство не врывается её же начальник. И собственно: 01-02 серии by Kunizza 03 серия by May 04-10 серии by ecasolo испр. Всего серий 10. Дорама 2007 года выпуска. В ролях: Ayase Haruka, Fujiki Naohito, Kuninaka Ryoko, Kato Kazuki, Takeda Shinji, Itaya Yuka, Yasuda Ken, Asami Reina, Watabe Gota, Shibue Joji, Matsumoto, Matsushita Sara, Maruyama Tomomi, Matsunaga Hiroshi, Kurotani Tomoka

Ответов - 67, стр: 1 2 3 4 All

Kunizza: А вот и вторая пожаловала: 2-я серия.

ilsa lund: Kunizza Спасибо!!!!! :))

Martina: Благодарю покорно^^ Томилсо в ожидании


Meliana: Kunizza Спасибо за перевод! Обязательно буду смотреть эту дораму!

Chisa: Большое спасибо за сабы!

rin4ik: а будет продолжение?????

ecasolo: Да-да, хотелось бы продолжение)))

Yuriko: и мне хочется продолжения. Я не выдержала и посмотрела на японском.

rin4ik: Yuriko и как ??? все оказалось понятно ???

Kunizza: Простите что так долго, у меня защита диплома через неделю. Как расправлюсь с ним, сразу сяду и буду переводить пачками)))

ecasolo: Kunizza Удачи на защите!! Будем смиренно ждать)

Masanori: Kunizza Тогда будем ждать марта))) Удачи на защите!

ecasolo: А вот и март! =)))

Kunizza: Защтилась я на отлично)) На днях выложу 3-ю серию. Перевод пойдёт быстрее, сдерживающих факторов теперь нет ^_^.

ecasolo: Kunizza Поздравляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяю!!! Отличненько! Пасибки

Masanori: Рада за переводчика! Молодец! Раз все хорошо, то мы ждем скорейшего перевода

subetorana: Kunizza, поздравляю с отличной защитой!!! Молодец!!! Большое спасибо за перевод! Жду тоже продолжения.

Yuriko: Kunizza поздравляю с защитой. При просмотре на японском понятен только общий смысл.А вот когда в серии много говорят, естественно не все понятно. Р.С. Я не знаю японского. И потому очень жду продолжения.

Rinoa: А дальше на 3 серию перевода не будет ( а то жду, жду

Kunizza: Пока половина серии, простите...3 будет к выходным



полная версия страницы