Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Sapuri + субтитры [11/11] » Ответить

[DORAMA] Sapuri + субтитры [11/11]

ilsa lund: Название: Sapuri Кол-во серий: 11 Начало показа: 11 июля 2006 В ролях: Ито Мисаки, Каменаши Казуя, Еита, Шираиши Михо, Аиджими Казуюки, Асами Реина, Шида Мираи Однажды Минами Фуджи [Ито Мисаки], современная деловая женщина, которая работает в рекламном агентстве, слышит звон потерянного кем-то в поезде мобильного телефона. Владелец настойчиво просит вернуть его ему, потому как опаздывает на собеседование, а она сама торопится на работу, поэтому, не долго думая, сдает телефон в бюро находок. Через несколько минут эти двое впервые неосознанно встречаются на перекрёстке, у большого экрана, где транслируется 15-ти секундный рекламный ролик про потерявшегося щенка. Она на секунду замирает, понимая, что этот щенок чем-то очень смахивает на неё саму. А рядом с ней останавливается молодой человек, чей взгляд также задумчиво следит за рекламой. Но им предстоит встретиться ещё раз, на этот раз уже на работе, чтобы наконец-то понять, что 15 секунд это ведь на самом деле так много... А кстати - что же именно означает Sapuri? Говорят, что работа не может спасти женщину и уж тем более сделать её счастливой. Но есть и другое мнение, о том, что женщины отдающиеся работе целиком и полностью, как раз и встречают хороших мужчин. Потому как мужчина в этом случае играет роль sapuri (supplement), так называемой бесплатной надбавки к работе... За рецензию спасибо Flo. Перевод сабов - my_muse Бета - Мимарин, Flo и Enji 1 серия 2 серия 3 серия 4 серия 5 серия 6 серия 7 серия 8 серия 9 серия 10 cерия 11 серия 1-11 архив

Ответов - 153, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Avallac'h: Извините что вмешиваюсь. Просто сейчас как раз смотрю эту дораму. Дошел пока до пятой серии. Не знаю, пятая это уже средина или нет? Но вот что по ней набежало. 59 00:03:31,471 --> 00:03:36,238 пытась вывести яд. \\пытаясь 82 00:05:32,602 --> 00:05:34,403 А как у тебе дела? \\ у тебя 116 00:08:48,997 --> 00:08:53,759 Мы хотим попросить его поработать с нами над создание ролика. \\ созданием 129 00:09:31,844 --> 00:09:35,852 Нам нужен рекламнй ролик с рисованными персонажами. \\ рекламный 273 00:21:36,141 --> 00:21:38,826 Ты получила ответ от клиента? \\ здесь “получил” 299 00:25:06,385 --> 00:25:08,563 Проходи сюда. \\ Это говорит Огивара, входя в квартиру Фуджи. \\ То есть он сам себя приглашает? 310 00:25:54,517 --> 00:25:59,588 Весь персоонал был из Англии и... \\ персонал 333 00:28:38,092 --> 00:28:43,859 Возможно ли сделать нерисованный ролик, я имею в виду снять ролик с актерами? \\ нарисованный 390 00:32:42,719 --> 00:32:45,151 если клиент сказал нет, то мы ниего не можем сделать. \\ ничего 391 00:32:45,151 --> 00:32:49,410 Сними розовые окчи. Подумай о том, что ты можешь сделать в сложившейся ситуации. \\ очки 398 00:33:18,906 --> 00:33:23,472 Я понимаю. Сакжите ему, нам ужасно жаль, что так получилось. \\ скажите 407 00:34:20,895 --> 00:34:25,660 Я не могу сопкойно смотреть на то, что он путается с такими личностями, как ты. \\ спокойно 477 00:43:20,985 --> 00:43:25,824 Если тебе нужна помошь, я всегда помогу. \\ помощь Большинство этих ошибок легко обнаружится Вордом. Не знаю, сколько раз этот саб проверяли, но наличие ляпов с перепутанным полом, говорит, что ему далеко до финальной версии. Flo Я ни в коем случае не хотел “опустить команду”. Просто хотел показать, что Tibikko во многом прав. Вы проделали большую работу, за что вам большое спасибо, и надо её достойно завершить. Спасибо за внимание. P.S. Tibikko, если он конечно тот же самый)), переводит Gal Circle.

fiaccola: Лично я смотрела эту дораму на высокой волне эмоций, и не помню, чтобы какие-то недочеты меня смущали или отвлекали! Я так ждала этих сабов ! Сама уже хотела переводить, а когда появились так я . и не бейте меня преверженцы Аканиши Джина, но Сапури на порядок выше (по моему мнению) , чем Анего. Сначала сняли Анего, а потом, чтобы Каме не было обидно, и Сапури Но по сюжету и по качеству съемки, краскам Сапури шикарнее( только не бейте !)

May: fiaccola пишет: Но по сюжету и по качеству съемки, краскам Сапури шикарнее( только не бейте !) бить никто никого не будет, я полностью с тобой согласна, Сапури лучше на порядок, чем Анего...да хотя бы по подбору актрисы на главную роль. Каме повезло больше, чем Джину


fiaccola: May пишет: Каме повезло больше, чем Джину Да Каме повезло еще и по тому, что роль у него была более значимая-больше действий и слов

Tibikko: Flo Стрешимасс! Правда, досмотрел дораму до конца, во второй половине все почти гладко, так что мои гнусные инсинуации относятся только к первым, примерно 5-ти сериям... Если уж спросили, мои скромные работы это Long Vacation (3-11), Last Present и как правильно заметил Avallac'h, Gal Circle (пока переведено 9 серий работа в процессе)... А вабще, наверно правильнее не только критиковать но и предложить помощь... если хотите, давайте вместе доведем сабы к первым сериям до ума? Спасибо Avallac'h, уже начал это делать, нэ? Ну а впрочем, лучше субтитры с небольшими помарками, чем отсутствие оных... Это правда. (Avallac'h Спасибо за внимательность!

Tibikko: Ссылка что я давал на торрент уже мертва :( трекер убили, хады. Не знаю как ее теперь удалить...

Ririka: Огромное спасибо за перевод!!!! Что-то мне так понравилась атмосфера этой дорамы, что я бы еще серий 20 посмотрела...

NyappyNeko: Я посмотрела, урааааа ТАК ОФИГЕННО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

NyappyNeko: что бы я делала без ваших сабов!!!!! аригатооо!! А есть какой-нить special к этой дораме???

Enji: От лица редакторов и бет приношу свои извинения за невнимательность и опечатки в 5 серии сабов.

Луня: сабы к первой серии не хотят скачиваться.

Луня: а сегодня уже хотят

Nia.: Перед тем, как смотреть, я столько негативных отзывов про "Сапури" прочитала... И уже смотреть боялась, а оказалось - прекрасная вещь)) Большое спасибо за субтитры, обязательно пересмотрю ещё раз с русскими!

ecasolo: Ой, а я уже начал скачивать дорамку))) спасибо за сабы))

AkelaTim: Дорама класс! Только почему-то у меня не скачиваются сабы к 5 и 6 сериям

rin4ik: спасибо за дорамку, такая милая )))) my_muse Мимарин, Flo и Enji

ZIKO: Подскажите, если знает кто, где можно качнуть OST к этой дораме? Всё, что я нагуглил, даёт возможность только прослушать... И вообще, есть ли сайтик такой, где можно OST'ы к разным дорамам скачать?

Linde Fish: ня, супер!! а то я уже боялась, что буду мучить сериал на английском:) Камееееееееее *пустила слюни*

Chacha2007: Почемуто не получается скачать субтитры к 10 серии(((((((

mashka: rin4ik пишет: Подскажите, если знает кто, где можно качнуть OST к этой дораме? Всё, что я нагуглил, даёт возможность только прослушать... http://1000tube.net/music/modules.php?name=Music&q=Sapuri+Ost - воть=)



полная версия страницы