Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Tatta Hitotsu no Koi + субтитры [10/10] + OST » Ответить

[DORAMA] Tatta Hitotsu no Koi + субтитры [10/10] + OST

Jay: Буду дублировать здесь свои сабы для Tatta Hitotsu no Koi sinopsis: когда тебе двадцать лет, и жизнь только начинается, о чем ты думаешь? о чем мечтаешь? О том, как это тяжело - прокормить свою семью, еле сводить концы с концами... презираешь высшее общество, купающееся в роскоши, при этом будучи насквозь фальшивым.. Или, будучи частью этого общества, маленькой принцессой, для которой открыты все дороги, желать самого обыкновенного счастья? А что, если два этих мира случайно столкнутся? Канзаки Хирото владеет небольшим судоремонтным заводом. На его плечах забота о матери и младшем брате. Цукиока Нао - дочь владельца ювелирной компании. Они очень разные, но все-таки находят друг друга в большом городе... Через что им придется пройти, чтобы обрести свою любовь? Что придется испытать, чтобы сохранить ее? TATTA HITOTSU no KOI Одна Единственная Любовь вижуал саппорт чуть позже... Kamenashi Kazuya - Kanzaki Hiroto Ayase Haruka - Tsukioka Nao Tanaka Koki - Kusano Kou Hiraoka Yuuta - Ayuta Toda Erika - Yuuko Kaname Jun - Tsukioka Tatsuya (Nao's brother) Tanaka Yoshiko - Tsukioka Mitsuko (Nao's mother) Zaitsu Kazuo - Tsukioka Yasuhiko (Nao's father) Yo Kimiko - Kanzaki Akiko (Hiroto's mother) Saito Ryusei - Kanzaki Ren (Hiroto's brother) торренты на www.d-addicts.com Tatta Hitotsu no Koi OST - торрент Русские субтитры Отдельное спасибо: cattom- за соавторство stasya - за перевод непереводимого Enji - за родной ниппонский! и как супер-бете! А также Fudjimia - за субтитры к 7-10 эпизодам! Episode 1 Episode 2 Episode 3 Episode 4 Episode 5 Episode 6 Episode 7-10

Ответов - 239, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Chaos no Hana: Как же так? начинается самое интересное а сабов нет. Люююди!!!!Будте так ласковы... где взять русские сабы к Татте, если тут они не выкладываются?

Chaos no Hana: Позор на мою голову!! не знаю я английского

Chii: Chaos no Hana пишет: где взять русские сабы к Татте, если тут они не выкладываются? Не хочется тебя огорчать, но нигде.


Afina_Nike: Не знаю, к стыду своему!:( В школе и институте учила немецкий, да и то не очень успешно... в лучшем случае общий контекст пойму, т.к. знание английского на уровне "здраствуйте-до свидания"...

Jay: Chaos no Hana их можно просто реально подождать!

Gen: Jay Будем ждать). Большое спасибо за проделанную работу).

Chaos no Hana: Конечно ждать будем, куда же мы денемся с подводной лодки)))

Fudjimia: мммм... я тут решила доперевести оставшиеся серии... хотя бы для себя) ибо надоело смотреть полурусский сериал)))) если кому нужно, вот мой перевод 7 серии http://www.4shared.com/file/38523778/90f7aebc/Tatta_Hitotsu_no_Koi_-_07.html Остальные думаю перевести в ближайшие время, если никто не возражает) ПС. Если у кого возникнет желание отбетить - прошу, буду только рада)

solude: Fudjimia Ну, если Jay с саберской командой будут непротив... В любом случае - спасибо. Одна из любимых дорам с Каме, смотренная уже дважды с ансабом. Будет здорово пересмотреть с русскими

Miroku: Fudjimia Аригато! Хорошо хоть так, а то действительно ждать перевод не особо хочется, а когда есть возможность допереводить для себя (ну и с желающими типа нас поделиться) - респект!

Fudjimia: solude понятно)) вот-вот, тоже ее пересматривала пару раз с ансабом и еще раз - с половину-сабом)))))) захотелось руссиша) Miroku не за что) я не жадный))) просто я смотрю - дата последних комментов аж от начала января... а щас уже февраль и новостей пока нет - значит у саберской группы много работы. а я бы не против помочь, если чего)

Fudjimia: сабы к восьмой серии десу: http://www.4shared.com/file/38587158/639e3f7a/Tatta_Hitotsu_no_Koi_-_08.html ^^

solude: Fudjimia Делать сабы в одиночку - большой труд. Спасибо

Masanori: Fudjimia Уже так давно хочется эту дораму досмотреть, неужели оно свершится? Спасибо!

Miroku: Fudjimia

Ronny: Fudjimia значит у саберской группы много работы. а я бы не против помочь, если чего) А как бы состыковаться с этой самой саберской группой и поинтересоваться у них, нужна ли им помощь? А то как-то не поджентельменски получается: от проекта никто не отказывался. Вопрос, судя по всему, риторический. )))

Fudjimia: solude да нет) когда софты на английском - это не сложно. главное переводить, да проверять по видео))) Masanori ну я думаю завтра доперевести последнюю серию) Miroku ня)) Ronny нет, я... как бы это сказать... не отбираю проект, более того, даже на него не претендую. просто думаю, что людям хочется досмотреть дораму с русскими сабами, а раз я ее решила перевести для себя, то могу этим поделиться. Если саберская группа переводит - то пусть переводит) Но думаю проще просто отбетить(в целом я сама пересматривала и перепроверяла по сериям) мой перевод, да записать в сабы, что сие с форума Аканиши. Ну типа копирайт. Да и все) А моя, как говориться, не против этого) да, девятая серия для желающих десу - http://www.4shared.com/file/38631417/45a93967/Tatta_Hitotsu_no_Koi_-_09.html

rin4ik: Fudjimia как все мега оперативно

Miroku: Fudjimia Оно и правильно, если перевод остановлен на половине и не известно, когда к нему вернутся, никто не запрещает выкладывать собственный перевод. Мы, саберы, за это денег не получаем, у нас цель - чтобы можно было смотреть сериалы полностью на русском. А если кто претендует на все права по переводу - пусть переводят сразу, а не по серии в год (образно, конечно). В общем, аригато за сабы!!!!!

Кейт: Fudjimia Спасибо огромное! Именно этих сабов хотелось очень-очень) В великом счастье, и не удержавшись правда, посмотрела уже до конца



полная версия страницы