Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Papa to musume no Nanokakan + субтитры [7/7] » Ответить

[DORAMA] Papa to musume no Nanokakan + субтитры [7/7]

Similarity: Papa to musume no nanokakan / Семь дней отца и дочери 7 серий Муз. тема: YUKI "Hoshikuzu Sunset" В ролях: Тачи Хироши, Арагаки Юи, Като Шигеаки Семья Кавахара - вполне себе типичная японская семья: папа, мама и дочка Коме. По мере того, как Коме росла, она отдалялась от отца, который ее раздражал все больше и больше. После отца самая большая проблема в ее жизни, Осуги Кента, семпай из ее школы, которому она не может ни то, что признаться в любви, но и сказать что-то осмысленное. Настолько у нее трясутся поджилки. А папа Коме... папа работает в компании по производству косметики и задается вопросом, кому он вообще нужен в этой жизни. Подчиненные работают без него, повышения ждать уже нечего, Коме с ним не разговаривает, жена сводит разговоры на фен шуй. Даже сенсоры на кранах в туалете перестали его замечать! В один далеко не самый прекрасный, но обычный день бабушке Коме по материнской линии стало плохо в горах, где она собирала персики. Когда вся семья дружно собралась проведать больную, они обнаружили, что бабуля жива-здорова. На обратную дорогу она даже дала папе и Коме персиков (тех самых, что собирала в горах. И еще добавила, что это - особые песики, их можно собирать раз в 10 лет и с ними связана какая-то легенда). Только папа и Коме успели доесть эти персики, как произошла катастрофа: поезд завалило обрушившимся тоннелем. Когда папа и Коме пришли в себя в больнице, они обнаружили... что Коме теперь в теле папы, а папа - в теле Коме. Что делать? Молчать, конечно. Никого не радует перспектива провести остаток жизни в психушке. Но кроме того, что они должны молчать, им приходится буквально жить чужой жизнью. Коме - вкалывать в компании, а папе - учиться и даже сходить на свидание с Кентой-семпаем, который наконец решился пригласить девушку. Дорама: Raw-файлы можно скачать здесь. Субтитры: 1 серия 2 серия 3 серия 4 серия 5 серия 6 серия 7 серия Перевод окончен. архив всех серий upd: Субтитры на все серии в ass zip/rar. Перевод и тайминг немного подредактированы. upd2: Замечания (сноски ) переводчика (мои) и то, что было не совсем понятно редактору (Teddi). Формат pdf, 23 листа текста с сылками и картинками. Здесь. Ссылки к сноскам: тут (html)

Ответов - 87, стр: 1 2 3 4 5 All

Similarity: Sayako, спасибо )) У нас пока в сабах дорам перерыв, отдыхаем и переводим видео по Ньюсам (свидания). Между делом я собираюсь как-нибудь дооформить первые 2 серии в .ass (со 2й проблем-то нет, нужно взяться за 1ю), чтобы все однообразно было. Рада, что понравилось оформление. ladyxenax, рада стараться. (ну и за Тедди, наверное, отвечу... она тоже рада)

Anteya: Similarity, Teddi Спасибо!!! *побежала досматривать*

Similarity: Субтитры полностью переведены в формат ass. Для удобства скачивания запакованы в архив. По ходу перевода форматов, сабы претерпели небольшую редакторскую правку и отладку тайминга в первых сериях. Благодарность за замечания выражается Алин (подруге Teddi), Teddi, ну и мне для приличия.


Sayako: Сугой! ))) Вы молодцы, огромная благодарность.

AXEL' Green: Similarity Спасибо огромное за труд и терпение!!! А главное за такую оперативность

fedor: Спасибо большое!!!

subetorana: Similarity Огромное спасибо всем за перевод!!!!!

Kusano: Поздравляю с окончанием перевода!! Огромное спасибо за ваш труд))) Дорамка очень понравилась

inis: Спасибо вам, девушки! обязуюсь, докачав Jotei, начать качать эту дораму. тем более, что там Шиге.

Teddi: inis а зачем качать-то? можно сделать гораздо проще ;) лови письмо.

Similarity: Скорее всего последний апдейт: замечания переводчика. Кому интересно, ссылка в первом посте.

subetorana: Similarity Большое спасибо за замечания переводчика. Очень интересно было всё это прочитать.

aviendha: Similarity Арха, спасибо большое за Папу. У вас с Тэдди получился отличный тандем. Теперь с удовольствием читаю заметки на полях. )))

Similarity: aviendha, спасибо Я рада, что эти заметки пришлись к месту. Сомнения были.

aviendha: Similarity К месту, к месту. Может я слишком.. эээ... консервативная, но мне всегда грустно, когда хорошая дорама заканчивается. И почитать что-то по теме вдогонку - как раз то, что надо, чтобы сгладить этот конец . )))

Rindji: Similarity Спасибо огромное. Хохотала почти в каждой серии. Особенно заценила ювелирный перевод, сложных моментов, связанных со всякими кайсяинскими проблемами.Это всегда сложно. Здорово.Спасибо.

Similarity: Спасибо вам всем за отзывы. Это действительно огромный стимул продолжать переводить и далее))

Similarity: Извините... не посмотрела, что из pdf ссылки не откроешь. Кому интересно, скинула html-файл со ссылками.

Tisa: а не подскажете, где можно скачать английские сабы?

Similarity: Tisa, как обычно, на dAddicts. Как переводчику мне любопытно, а чем русские-то не угодили? Просто если они не открываются/неверно оторбражаются/кракозябру выдают, то это лечится за пару минут.



полная версия страницы