Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Antique + субтитры [2/11] » Ответить

[DORAMA] Antique + субтитры [2/11]

ladyxenax: Если есть желающие продолжать с 4й серии перевод, welcome ) Общая инфа о дораме: Название: Antique (aka Antique Cake Store) Кол-во серий: 11 Телестанция: Fuji TV Трансляция: 2001-10-08 - 2001-12-17 В ролях: Такизава Хидеаки, Фуджики Наохито, Шиина Киппей, Коюки, Абе Хироши Опенинг: Youthful Days [Mr Children] История о трех (а впоследствии четырех) замечательных во всех отношениях парней. Первый, Тачибана (Шиина Киппей), открывает кафе-кондитерскую Antique, хотя сам не любит сладости. Что сподвигло его на этот шаг? Второй, Оно (Фуджики Наохито) - гениальный кондитер, о прошлом которого ничего не известно. Загадочная личность, он постоянно меняет место работы и боится женщин. И третий, красавчик-боксер Ейдзи (Такизава Хидеаки), который вынужден уйти из профессионального спорта. Он устраивается на работу в Antique, так как всегда мечтал делать торты и пирожные. В меру назойливая репортерша (Коюки) стремится узнать, почему Ейдзи бросил спорт, а некий таинственный мужчина (Абе Хироши) следит за хозяинов кафе. Своя история есть и у каждого посетителя Antique. На протяжении сериала раскрываются мелкие секреты и семейные тайны, герои меняются сами и меняют их окружение. Экранизация яойной манги Antique Bakery. К сожалению (или для кого-то к счастью), от яоя в дораме осталось очень мало. Но сериал интересен и без этого. Замечательная игра актеров; незамысловатый, но смешной сюжет. Antique подобен нежному, в меру сладкому пирожному, которое не прибавит вам лишнего веса, а обеспечит хорошее настроение. Минус - отвратительное качество имеющегося релиза. Может, где-то по сети и ходит двд-рип, но я об этом ничего не знаю... Сабы к 1-2 серии. Перевод мой. 1 серия 2 серия

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Kusano: О! Когда есть хотя бы первые серии на русском, срочно начинаю качать!!! Аригато))) *ням, кондитерская*

Flo: Вау, ваууу!!! домо!!!

ladyxenax: Кавайтесь, господа. Сейчас делаю третью серию.


Jay: ladyxenax Фуджики Наохито! )) - отлично! и Таки - просто супеге! )) а что за яой был в манге?

Limm: Мангу читала, очень хочется посмотреть эту вещь. Люди дорогие, скажите где слить можно, на d-addids нет Т__Т

stasya: В манге есть яой, но в дораме все чин-чинарём, все вырезано, так что не надейтесь Фудзики Наота - оооо )))) Ну и Такизава... ))) Я, наверное, лучше помолчу. Хы-хы, тортики )))

fata: сабы не сгружаются((( Может, там какой-то срок вышел? Или так только у меня?

ladyxenax: fata Похоже срок вышел. Я перезагружу.

Gelwin: ladyxenax А продолжение перевода планируется?

Gelwin: Кстати, если кто-то не в курсе, на адике появились приличного качества равки

Tetsu: дико извиняюсь за просьбу, но возможно реанимировать ссылки на сабы?

ladyxenax: Гомэн, ссылки реанимированы.

Tetsu: ladyxenax Огромное спасибо!

bav: Перевод мёртв?

ladyxenax: bav Есть вероятность, что да. Ибо если я не найду "жертву", которая будет тайминг делать, то продолжать перевод не буду.

bav: если в srt, то могу взяться, правда я мал-мал торможу, но тайминг к 1-му сезону Гокусена добил.

ladyxenax: bav Да я тоже не ускоритель. ) Да, это в srt, сам тайминг есть, но его нужно очень сильно корректировать по ходу. А как насчет quality check? Редактировать умеете? Хотя бы просто на предмет ошибок и опечаток? Если так, то можно попробовать поработать. )))

bav: ladyxenax Ответил в личку.

ladyxenax: Господа, я временно лишилась того, кто бы отредактировал тайминг и сделал QC. Перевод 3й серии готов, но нужна правка. Если ли желающие помочь мне исключительно с ней? Онегай шимас!

Anteya: ladyxenax Ууу, а я только посмотрела первые две серии и собралась поныть на предмет следующих, а тут такой трабл.... Я б предложила свои услуги, если б умела это делать, но увы. Дорама - очень и очень. Жаль, если русских сабов не будет.



полная версия страницы