Форум » Дорамы и фильмы » [DORAMA] Zeni Geba + субтитры [9/9] » Ответить

[DORAMA] Zeni Geba + субтитры [9/9]

mari-ko: Название: Zeni Geba (Одержимый деньгами) В ролях: Matsuyama Kenichi (Nana, Sexy Voice and Robo, Death Note) Жанр: драма Период показа: Зима 2009 Гамагори Футаро был беден с самого детства. Его отец постоянно требует денег и в порыве злости ударил Футаро так, что его лицо осталось изуродовано шрамом. Из-за нехватки денег на лечение умерла его мать, и после этого Футаро становится одержим идеей стать богатым... субтитры буду делать я разрешение на перевод получено также требуется бета, потому что порой мой русский просто ужасен( 1 серия 2 серия 3 серия 4 серия 5 серия 6 серия 7 серия 8 серия 9 серия

Ответов - 61, стр: 1 2 3 4 All

Jay: mari-ko Да, убедительная просьба сначала найти бету, потому что дорама достаточно серьезная и увлекательная, и хочется соответствующих субтитров. Спасибо!

mari-ko: Разрешение от переводчика с англ получено Первая серия

Kusano: mari-ko Оперативно, спасибо!


mari-ko: Вторая серия

mari-ko: С каждым эпизодом мне все больше и больше нравится эта дорама) И... Третья серия

Jay: mari-ko пишет: С каждым эпизодом мне все больше и больше нравится эта дорама) аналогично! смотрю, не отрываясь! )))

Tekki: Спасибо!

Pinky Roketto: Спасибо огромное!

mari-ko: 4 серия несколько интересных особенностей касательно имен: Футаро значит "бродяга", а Акане сходно по звучанию с О-кане, что в свою очередь значит "деньги"

svpot: mari-ko Спасибо за субтитры и оперативность

Tekki: Спасибо -)

strela12: спасибо большое! жду продолжения!

AngeL-in-law: ух ты, оперативно) спасибо

raima: Ух ты, как оперативно переводите. Буду ждать полного перевода.

pm: спасибо!

yuriko-ko: спасибо большое)))))))) теперь точно посмотрю дораму

mari-ko: Пятая серия моя теперь уже любимая серия этой дорамы) сцена на крыше была просто невыразимо шикарна, так что всем советую) в четвертой серии забыла перевести последнюю строку, так что обновленный вариант: Четвертая серия с незначительным добавлением

Tekki: Спасибо!

svpot: Ура!!!! и конечно Спасибо!!!

Рысявка: СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! Я ещё с 3 серии обожаю эту дораму, так что жду новых серий как праздника)))) Очень интересно, что там дльше... Затягивает!

Lily: Почему до сих пор нет перевода 6-ой серии? Это уже начинает пугать... Надеюсь, перевод не остановлен?

Jay: Lily пишет: Почему до сих пор нет перевода 6-ой серии? Администрация делает вам предупреждение за подобный вопрос. Уважайте переводчика и ждите. Отсутствие субтитров в течении нескольких дней - это не катастрофа.

mari-ko: С 8 марта! Шестая серия Седьмая серия

lena: mari-ko Ух ты, вот это праздник! Спасибо С 8 марта

Layshe: Огромное спасибо за перевод! Влюбилась в эту дораму с первой серии!

svpot: Спасибо! Такой приятный сюрприз!

Рысявка: Ваааааааа, потрясающй подарок! (моя ночь убита, откладывать просмотр до утра - просто кощунство)))

Masanori: Спасибо за подарок! Очень приятно!!!

Tekki: Спасибо!

mari-ko: 8 серия Остался всего один эпизод! (У дорамы, поверьте, отличный финал!)

Pinky Roketto: mari-ko Спасибо! Сейчас посмотрю восьмую серию... Неужели уже конец?? Т_Т

mari-ko: Pinky Roketto почти) последняя серия прекрасна))

Tekki: Спасибо!

Masanori: Спасибо. С нетерпением жду последнюю серию!

Layshe: Спасибо!!! Осталось дождаться только последней серии!))

mari-ko: Спасибо всем за поддержку и за то, что смотрите эту замечательную дораму! Последняя серия Скоро появятся сабы после небольшой редактуры

Tekki: Спасибо!

lena: mari-ko БОЛЬШОЕ СПАСИБО , теперь можно в выходные сразу все 9 серий посмотреть) Кстати, вы не планируете еще какую-нибудь дораму переводить?

mari-ko: lena возможно, но скорее всего из нового сезона посмотрю, что больше всего понравится и что еще не переводят

svpot: mari-ko Спасибо!

Kusano: mari-ko о! поздравляю с окончанием проекта спасибо огромное за перевод))))))

Midzumi: Otskare! Mari-ko! Arigato godzaimas!!! Спасибо, за возможность посмотреть хорошую дорамку с философским подтекстом. 8 серий посмотрела за один "присест", оторваться невозможно, ожидание 9 серии стало испытанием. Спасибо за оперативность перевода. В Тетрадке мистер "L" раздражал, но за актерскую игру, отдаю должное Matsuyama Kenichi. В Zeni Geba увидела в Matsuyamе, не только хорошего актера, но еще парнишку с мужскими качествами. Gakkoi ne (*_*)

tyantyan: mari-ko ,спасибо огромное тебе за перевод! Только вот ссылка на 7 и 9 серии с ошибкой. Можно их по-новой загрузить,плиз?

mari-ko: tyantyan проверила, у меня все работает. попробуйте еще раз)

Masanori: mari-ko Спасибо за перевод дорамы! Она оказалась действительно примечательной и актерской игрой и не тривиальным сюжетом. Последняя серия очень понравилась, возможное благополучное будущее... могло, но не стало реальностью.

fiaccola: Дораму подобного рода посмотрела в первый раз. Я все-таки надеялась, что все это какой-то дурной сон или игра, вроде "Игра" с Майклом Дугласом, и в конце будет распито шампанское... Главная роль исполнена великолепно. После это хочется посмотреть какую-нибудь легкую дораму вроде " Хана Кими" mari-ko Аригато за такой нелегкий труд.

mari-ko: fiaccola Вам спасибо за то, что посмотрели) Последняя серия хороша?)

fiaccola: Да! Хороша А дальше спойлер Я до самого конца надеялась, что вариант благополучной жизни и окажется настоящим, а все что было до этого страшным сном главного героя, проснувшегося в конце, или что -то из параллельных миров. Но увы. Мне было сложно понять Мидори, я ее вообще не поняла. Неужели нельзя было навтыкать камеры по дому, чтоб когда он над ней издевался и признавался во всем , было записано на видео, сдала бы в полицию. Жить , находиться рядом с ним как вообще возможно!

mari-ko: fiaccola Но с другой стороны, как бы подействовала тюрьма на Футаро? Ему от этого ничего бы не было.

fiaccola: mari-ko А его бы казнили. Мидори же сказала, что от судьбы не уйдешь.

Рысявка: fiaccola А он и не ушёл от судьбы Х) Просто сам, а не с помощью стражей порядка. И мне понравился именно заключительный вариант "смерти", с вот этим монологом и словами "пока"!

marinamariko: ваще понравиласб дорамка!спасибо огромное за перевод!! с глубоким смыслом!

raima: Хочу еще раз сказать спасибо за перевод. Дорама мне оч понравилась.

mari-ko: Огромная просьба, добавить в первый пост награды, полученные этой дорамой: TV Navi Magazine Лучшая мужская роль - Мацуяма Кеничи Лучшая женская роль второго плана - Мимура Лучший женский дебют - Кинами Харука 60th Television Drama Academy Awards Лучшая мужская роль - Мацуяма Кеничи Лучшая режиссура - Отани Таро и Карияма Шунсуке

tyantyan: Спасибо вам за перевод!!! Дорама классная, игра Кеньичи просто супер , немного жестокий сюжет, но -правда жизни.

zvezda: Огромное спасибо за перевод!

Lacrua2007: Спасибо. Искал и вот нашел, безумно хочу скачать эту дораму.

usui_hina: вааа~ спасибо огромное переводчикам!!! а то я уж собиралась смотреть с ангсабом, потому что думала, что никому нафег не надо переводить эту дорамку)

Аполлона: Здравствуйте. Была очень рада когда нашла,спасибо за перевод) Вот только есть одно НО как я могу посмотреть эту дораму с переводом,через какую программу? А то этот вопрос меня уже замучил >__<

Jay: Аполлона В любом плеере есть функция "загрузить субтитры" (load subtitles). Можете так же попробовать переименовать субтитры так же, как и название видео файла. Некоторые видео-плееры в таком случае автоматически подгрузят субтитры при воспроизведении.

па:



полная версия страницы