Форум » Свободное общение » Поиграем в слова? ;)) » Ответить

Поиграем в слова? ;))

ilsa lund: Идея игры была позаимствована Конеко на каком-то джонниевском форуме :) Я пишу слово на японском языке и его перевод, следующий желающий пишет слово на последнюю букву (слог) и т.д. Если слово оканчивается на "н" мы или завершаем раунд или пишем слово на букву (слог), которая идет до "н". Слова пишем транслитом с разбиванием на слоги, если у вас получается отправлять на этот форум хирагану, пишите хираганой. Если правила понятны, начинаем игру. a-ri-ga-to-u = спасибо :)) ЗЫ: Если есть предложения по корректировке и усовершенствованию правил - пишите :))

Ответов - 408, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Rivière: su-ru - делать ru~

Miruku: Lunaloca, могу научить,это очень легко^^

Jeira: ru-su - отсутствие Su~


Lunaloca: Jeira Miruku Давай! Я люблю иногда готовить. )) (Можно отдельную темку завести для кулинарии, если ещё не было, а можно мне в личку, но тут, наверное, не стоит)) su-mu = жить ~mu

Jeira: Lunaloca пишет: Можно отдельную темку завести для кулинарииНяяяяя! хммм... мне понравилось искать слова "наоборот" XD mu-su - тушить))) su~

Lunaloca: Jeira Я поняла... А чего мне всё время "su" достаётся? su-u-pu = суп (или он с коротким "у"?) ~chi

Jeira: с длинным) Но почему на "chi"?

Lunaloca: Ой... О.о я о чём-то другом подумала, наверное... ~pu / fu

Jeira: ))) Хм. На "пу" ничё японского в голову не приходит, поэтому fu-ne - корабль ne~

Lunaloca: Ну, почему же? Есть, например, чудесное японское слово "purasu". :D Но тогда мне пришлось бы снова на "su" придумывать, так что... ne-tsu = жар, температура ~tsu

Jeira: tsu-ki - луна ki~

Lunaloca: ki-bun = настроение ~bun / bu / pu / fu ))

Jeira: о, скока вариантов х) bu-ta - хрюша)) ta~

Lunaloca: Иногда нужно и разнообразие ;) ta-na = полка ~na

Jeira: х) na-ma-e - имя e~

Lunaloca: e-i-ga = кино ~ga

Jeira: ga-ma-n - терпение ma~

Lunaloca: ma-chi = город ~chi

Jeira: chi-ka-te-tsu - метро/поезд в метро tsu~

Rivière: Tsu-ki - Луна ki~



полная версия страницы