Форум » NewS » [ПЕРЕВОД] Duet 2007-12 » Ответить

[ПЕРЕВОД] Duet 2007-12

solude: Перевод декабрьского номера журнала Duet Teddi, спасибо за сканы

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Masanori: solude Моя благодарность не знает границ! Я теперь весь день буду счастлива. Пи такой кавай! Самый любимый каавай на свете. Выспаться и знать, что никуда не нужно бежать – это настоящее счастье ))) Как я его понимаю. Бывает, что люди звонят мне, когда я сплю, но я скажу, что «я не спал», вобщем-то просто так… И я почему-то так говорю, на автопилоте.. но позволить ему поучить меня? Никогда! Тогда я говорю, «Тегоши, потише...», а он отвечает "Прости. Ты об этой песне?» И начинает петь другую, но не прекращает петь! (смеется) ТегоПи. Ах, какой Тегоши... Так издеваться, не даром он мой второй любимец Я тогда вскакиваю и включаю все лампы в комнате. Я так в детстве делала, какой же он еще ребенок Улыбка не сходит с моего лица. Когда я узнаю о Ямапи что-то новое из интервью я люблю его больше и больше.

Gelwin: solude Спасибо огромное за перевод)) И надо же, Тего его значит пением донимает? Ну надеюсь не только им ^^

aviendha: solude Спасибо! )) Так вот почему Тэгоши садист. ))) ЛОЛ А я тоже всех своим пением достала. Значит, правильно отыгрываю Тэгоча. )) А на фотках все такие красавцы! Только не пойму... Тэгоши наверняка губки подкрасил. )) А Кояма что. тоже? ))


Katherine: solude спасибо за перевод!! Пиииитян

solude: TEGOSHI YUUYA Q) 11 ноября Вам исполнилось 20 лет, каким, по вашему мнению, должен быть взрослый человек? A) Я думаю, хитрый и предприимчивый. Например, такой как Takahashi Katsunori, которого я играл в дораме "Gachibaka". Он накаченный, и походит на крутого старшего брата, я восхищаюсь им. Q) Когда Вы последний раз плакали и почему? A) По дороге во время Тайваньского тура, я купил романтическую новеллу [не дрянную дешевую историю, а историю любви] в аэропорту. Я читал это в самолете и в гостинице, и рассказ был грустный, и я плакал, прочитав его (смеется). Я не могу говорить о деталях, но там были сцены, которые были действительно душераздирающим и тоскливым ... Я сам не заметил как заплакал, это было естественно… Q) Пожалуйста, расскажите нам, что сейчас в Вашей сумке? A) Мой сотовый телефон и зарядное устройство. И наушники, которые я подключаю к телефону, чтобы слушать музыку или радио. У меня также с собой носовой платок и одеколон. Мой бумажник находится всегда в кармане, я не кладу его в сумку. Я слишком ленив, чтобы вытаскивать каждый раз вещи из сумки по мере надобности, подобные вещи я ношу в карманах. (смеется) Q) Какое Ваше любимое животное? A) Лев. Потому что он – царь зверей. Я думаю, это круто, что он стоит над всеми животными мира и правит ими. Я так же очень люблю собак. Если бы я мог иметь домашнее животное, я определенно завел бы собаку. Я не думаю, что я не хотел бы иметь льва, в качестве любимца, потому что он бы меня съел! (смеется) Q) Если бы Вы родились заново, кем бы Вы хотели быть, мужчиной или женщиной? A) Говорят, что рожать очень больно, просто невообразимо... Так как я не думаю, что я смогу перенести это, я выберу мужчину! (смеется) Плюс, я очень доволен тем, что я мальчик, таким образом, у меня нет никакого желания быть женщиной. Хотя, я не возражал бы побыть женщиной недельку. Q) Вы все еще ходите в караоке с Массу, как прежде? A) В последнее время, у нас нет такой возможности. Прежде, до того, когда мы стали ТегоМасс и выпустили CD, мы действительно не могли выступать в телевизионных программах или еще где-нибудь, поэтому мы часто ходили в караоке. Мы очень часто пели песни KinKi Kids. Я обычно пел партию (Domoto) Tsuyoshi. Я хотел бы сходить в ближайшее время в караоке. Q) Был ли для Вас трудным одеть парик и кимоно для драмы "Shabake"? A) Парик был действительно неприятен! Я мог бы получить сыпь на коже, и во время отдыха не смог бы нормально спать. Кроме того, он менял направление, в котором растут мои волосы! (смеется). Поскольку я носил парик в течение более чем 12 часов в день, мои пряди, которые обычно разделяются в разные стороны, стали разделяться на пробор (смеется). Я довольно быстро привык к кимоно. Только когда я пошел в ванную, было трудно разобраться, как его снять. [Боже мой, Тего, неужели никто не помог тебе)))] Q) О чем Вы говорили с Takaki Yuuya, играющим одну из главных ролей в “Shabake"? A) Первый раз, когда я заговорил с ним, был на прослушивании для дорамы. Поскольку я очень застенчив, я не знал, как к нему обращаться, поэтому, разговаривая с ним, я пробовал узнать о нем больше. Например: "Какие типы девушек Вам нравятся?" (смеется) Если Вам интересно, Takaki-kun сказал, что он любит естественные типы. Q) Кояма и Шиге, помогали Вам упаковывать вещи в Тайвани, как они это делали, когда Вы отправились вместе на Гавайи? A) Ха-ха-ха (смех). На сей раз, я сделал это самостоятельно. Я не очень хорошо упаковываю вещи, но обычно, это я делаю самостоятельно. На Гавайях, где мы были с Шиге и Кей-чаном, я закатывал глаза и мило улыбаясь, просил: "Соберите мои вещи, пожалуйста" (смеется) Q) Расскажите нам о своем новом альбоме, "Pacific". A) Это сольные песни и групповые лирические песни, написанные нами, и на сей раз, они довольно мудрые, в них раскрыты наши индивидуальности. В конце-концов, на это ушло два с половиной года. Если Вы послушаете, я думаю, что Вы определенно будете любить NEWS!

May: Долгожданный Тегоши )))) Плюс, я очень доволен тем, что я мальчик, таким образом, у меня нет никакого желания быть женщиной. Еще бы.....мальчику с такой внешность грех желать быть женщиной..... Я не очень хорошо упаковываю вещи, но обычно, это я делаю самостоятельно. На Гавайях, где мы были с Шиге и Кей-чаном, я закатывал глаза и мило улыбаясь, просил: "Соберите мои вещи, пожалуйста" Мне все больше и больше начинает казаться, что Тегоч пользуется тем, что мелкий )))) Неужели так сложно упаковывать свои же вещи???? ))) solude СПАСИБО

Amatoko: solude Огроменное спасибо! Очень мило:) Эх,и все-таки интересно,чтоже за душещипательную историю прочитал Тегоши???

Teddi: solude пишет: Если бы я мог иметь домашнее животное, я определенно завел бы собаку. у него же есть собака... Я не думаю, что я не хотел бы иметь льва может, тут "я думаю, что не хотел бы"? иначе бессмыслица какая-то получается... Это сольные песни и групповые лирические песни, написанные нами, и на сей раз, они довольно мудрые, в них раскрыты наши индивидуальности написанные ими? и Матадор любви? интересно, Тегоши относит ее к мудрой или раскрывающей их индивидуальность? May пишет: Мне все больше и больше начинает казаться, что Тегоч пользуется тем, что мелкий )))) вот и мне так начинает казаться. и чего остальные ему потакают? ))) solude спасибо за перевод

solude: Teddi пишет: у него же есть собака... Перевод почти дословный. Посмотрела еще раз. Точно это фраза. может, тут "я думаю, что не хотел бы"? иначе бессмыслица какая-то получается... Принимается, простите уж, беты нет, глаз после 10 прочтения замыливается

May: Teddi пишет: написанные ими? и Матадор любви? интересно, Тегоши относит ее к мудрой или раскрывающей их индивидуальность? Бьешь не в бровь, а СРАЗУ в глаз Матадора действительно сложно назвать высокоморальной песенкой Teddi пишет: и чего остальные ему потакают? ))) Мне думается от того, что Рё потакает Тегоши больше остальных. А Рё до сих пор никто из группы противостоять не научился. Тего сам об этом сказал в Сенен Клаб Премиум, что Рё может быть один против их пятерых и сделает все по своему....не зря он из Осака :)))

Teddi: solude разрешила мне выложить перевод ответов Шиге, чем я пользуюсь KATO SHIGEAKI Q) Расскажите нам, чем вам запомнился концерт на Тайване. A) Пожалуй, самым ярким впечатлением был тайфун, бушевавший тогда. Самолет часто попадал в зоны турбулентности, поэтому было немного страшно. Из-за аварийного отключения электричества мы не могли репетировать, так что в отеле я смотрел захваченные с собой из Японии двд с иностранными мультиками. Все остальные старательно тренировали свой китайский, но я специально решил этого не делать. На всякий случай я попрактиковался заранее и поэтому знал, как представиться. По моему мнению, лучше было показать в Тайване наш концерт с той же атмосферой, которая бывает в Японии, поэтому я обходился своим японским. Q) Какую прическу вы бы хотели попробовать сделать? A) Ежик и перекраситься в блондина! (немедленный ответ) Я никогда раньше не делал ни того, ни другого, поэтому хочу хоть раз попробовать. Но чтоб побриться, должен представиться какой-нибудь повод, например, роль в дораме, которая бы требовала такой стрижки. Если ничего такого не подвернется, вряд ли я смогу решиться… Q) Какая самая любимая вещь в вашей комнате дома? A) Корзина для мусора и коробка для бумажных салфеток. Корзина сделана из пластмассы, но на вид довольно нестандартная. Мне очень понравилось, что корзина для мусора по форме похожа на сам мусор. Коробка для бумажных салфеток действительно стильная. Она сделана из черного стекла и выглядит весьма роскошно. Я купил их не так давно, когда менял обстановку в комнате. Q) Чем по дому занимаетесь исключительно вы? A) Ничего особенного, но если нужно что-то назвать… Готовка? Иногда я делаю макароны карбонара или темпуру из горькой дыни (традиционная окинавская еда), как научила меня мама. Между прочим, моя фишка в приготовлении темпуры – использовать в качестве приправы только менцую (соевый соус, в который макают собу). Q) Самый забавный человек из ваших знакомых? A) Это Кояма-кун. (смех) Он самый настоящий балбес. Не так давно в кафе Кояма заказал напиток под названием "wo-ta-meron" и был в полном шоке, когда у напитка оказался вкус арбуза! Кояма заявил что-то типа: "Разве "wo-ta-meron" не значит "дынный", а?" (смех) Wo-ta-meron – это арбуз! Ар-буз! (смех) (как я поняла: melon/meron в японском означает и канталупа/мускусная дыня, и арбуз. Кояма решил, что wo-ta-meron=water melon=напиток со вкусом дыни. а на самом деле было wo-ta-meron= watermelon=напиток со вкусом арбуза.) Q) Расскажите какую-нибудь разоблачающую или неожиданную историю об одном из участников группы! A) Массу всегда говорит, что его любимая еда – гёза, но, похоже, в последнее время его вкусы изменились. (смех). Q) Когда вы рады, что стали взрослым, а когда вам хотелось бы еще побыть ребенком? A) Я думаю о том, как хорошо быть взрослым, когда в любой момент просто могу куда-нибудь уехать. Не так давно мы с Коямой ездили на Окинаву, только потому, что нам захотелось. С другой стороны, я чувствую ностальгию по детству, вспоминая времена, когда мог свободно играть и пачкаться. Q) В какое время дня вы читаете письма фанатов? A) Для этого нет специально отведенного времени. Обычно сразу после получения, когда выдается свободная минутка. Но я всегда читаю письма, которые мне пишут. И мне действительно нравится, когда в них рассказывают, по какой причине стали моими фанатами. Эти послания дают мне понять, что я старался не зря, и наполняют энергией, чтоб двигаться дальше. Q) Чему бы вы хотели сказать: "Это меня не остановит!" и ни за что не сдаваться? A) Прямо сейчас я немного простужен. Но мне кажется, если придавать этому слишком большое значение, то станет только хуже, так что я стараюсь убедить себя, что простуда меня не остановит. (смех). Q) Похоже, КояШиге действительно хорошие друзья, вы часто ходите куда-нибудь вдвоем. Благодаря какой особенности Коямы быть с ним весело? A) Возможно, из-за того, что он в меру балбес, атмосфера не становится угрюмой, даже если мы не разговариваем. Молчание не приносит неловкости, поэтому быть вместе легко и уютно.

solude: Teddi, спасибо, отличный перевод Q) Какую прическу вы бы хотели попробовать сделать? A) Ежик и перекраситься в блондина! Я вот резко против. Эксперимент - это, конечно, хорошо-о, но как вспомню Джунно-блондина... Като, а может, не надо?

Teddi: solude пишет: Я вот резко против. а я бы посмотрела волосы ж не зубы, отрастут и перекрасит потом, если не пойдет. хотя в том, что пойдет, я сильно сомневаюсь

Amatoko: Teddi И от меня тож спасибо! Q) Расскажите какую-нибудь разоблачающую или неожиданную историю об одном из участников группы! A) Массу всегда говорит, что его любимая еда – гёза, но, похоже, в последнее время его вкусы изменились. (смех). Мда...мега разоблащающая история..Конечно же,мы все узнали Массу с очень неприличной и неожиданной стороны..Ах!Как он только посмел разлюбить гезу!А?

solude: Amatoko пишет: Мда...мега разоблащающая история..Конечно же,мы все узнали Массу с очень неприличной и неожиданной стороны..Ах!Как он только посмел разлюбить гезу!А? Действительно... *давится от смеха*... Оч-чень неожиданная, а главное неприличная строна А вы думали, что он вот возьмет так и все выложит, нэ?

Teddi: solude пишет: А вы думали, что он вот возьмет так и все выложит, нэ? наверное, тот, кто вопрос задавал (это ж явно вопросы от читателей) надеялся на очередную рассказку про Кояму. но упс, рассказка была чуть выше, так что пришлось бедному Шиге выкручиваться Amatoko переводить Шиге я всегда рада

AXEL' Green: Teddi пишет: наверное, тот, кто вопрос задавал (это ж явно вопросы от читателей) надеялся на очередную рассказку про Кояму. Точно такие вопросы надо Кояме задавать, тогда бы мы узнали с полна и о каждом так что пришлось бедному Шиге выкручиваться скорее он спас группу, от очередного разоблачения!

Teddi: AXEL' Green пишет: скорее он спас группу, от очередного разоблачения! теперь я даже расстроилась, что не Кей-тян отвечал



полная версия страницы