Форум » NewS » [ПЕРЕВОД] NON-NO за февраль месяц с интервью Учи » Ответить

[ПЕРЕВОД] NON-NO за февраль месяц с интервью Учи

Eri_Ueda: 1)Да,возможно кому-то что-то в моём русском не понятно...но кто захочет,тот поймёт (с) 2)Если кто-то считает,что рассказывать открыто прессе о дружбе плохо и Вас раздражают такие статьи,то проходите мимо.Это интервью Вам удовольствия не принесёт. Для остальных - приятного чтения ^_^ О двух летнем отдыхе,о поддержке друзей и о повторном возвращении. 3 часа разговоров на чистоту. Заголовок:Прекратив работу я понял,всё таки она мне нравится. Исключительно благодаря поддержке друзей с группы, в тяжёлые дни, Учи Хироки полностью восстанавливается. До отпуска участник 2-х групп NEWS и Kanjani8, Учи Хироки-кун в дораме Isshun no Kaze ni Nare вновь становится по-настоящему известным. Спустя 2 года после выхода последней дорамы. Если говорить о времени перерыва в актёрской жизни:"Это была жизнь хуже некуда,которую я не испытывал до сих пор" - говорит он оглядываясь на те времена."По началу я ещё не понимал,что к чему.Не смотря на то,что у меня было беспокойство и чувство вины,я всё равно не мог понять свою ситуацию.Полностью поникший и плачущий я совершенно развалился.Среди этого всего было важно присутствие друзей.И участники групп NEWS и Kanjani8 всё время мне звонили и посылали сообщения "С тобой всё нормально?" и всё время обо мне беспокоились. Особенно Рё-тян в течении этого перерыва звонил каждый день. Мы с Рё-тяном были друзьями ещё до создания групп и потом мы вместе пели в NEWS и Kanjani8.Мы с ним долгое время были вместе как братья. Но всё произошло на самом деле из-за моей ошибки.Бывало что мы плакали вместе и нираз,и не два хныкал я. Тогда он поддерживал и подбадривал меня". От Рё-тяна получил "тёплое письмо" и были слёзы счастья. Среди писем особенно тронуло душу Учи-куна одно письмо Нишикидо-куна."Открыв конверт я увидел большое на 5 листов письмо: "Мы были с тобой вместе слишком долго для того,чтоб я выражал свои чувства простым звонком или мейлом.Я хочу их высказать в письме." Мы знаем с Рё-тяном друг друга,как самих себя,мейл или звонок это слишком официально для нас. Даже если звонили друг другу,то казалось,что мы говорили всего минуту и разговор обрывался,а тут я не мог представить обычного Рё-тяна,так как в письме были очень тёплые чувства.Я плакал на взрыд. Я такие тёплые слова могу писать. - я думаю,что он писал это плача,но и чуть-чуть улыбаясь(смеётся).Обрадовавшись я сразу позвонил. И когда дозвонился разговор закончился за 1 минуту,так как он сказал: Сколько можно плакать???Я бросаю трубку!!(смеётся)." Когда ты выйдешь на улицу??- выталкивали меня родители в спину. "Постепенно, благодаря поддержке друзей,я обрёл себя вновь.Велика была поддержка семьи.Со времени этого случая я долго не мог выйти из дома дальше,чем на пару шагов.Когда выходил на улицу мне казалось,что на меня все смотрят и что все меня обсуждают.Родители мне говорили: "Ты кому-то сделал плохо.Но до каких пор ты будешь прятаться? Ты должен выйти из дома и заняться делом,которое требует от тебя большой отдачи". К тому же мне уже самому стало невмоготу жить так и постепенно я смирился с этой ситуацией.Я издавна любил лошадей,поэтому стал заниматься верховой ездой,стал гулять с местными ребятами,ходить поесть с ребятами с групп и вести образ жизни "обычного парня"". Часто было,что я хотел бросить работу. "Образ жизни "обычного парня",которого у меня не было до увольнения, мне по-началу нравилась,однако часто возникала мысль "Мне всё равно хочется работать.Когда я смогу снова вернуться? Смогу ли я снова работать".Я очень сильно беспокоился."Если так дальше будет продолжаться,то я точно больше не смогу работать".И в тоже время много раз было желание всё бросить."А вдруг окружающие и офис ждут,что я брошу это" - такие мысли меня тоже посещали.Избавиться от этого желания мне помогали письма фанатов.Многие мне писали: "Обязательно возвращайся,мы тебя очень ждём". Я был тронут этими словами и думал,что могу ещё немного продержаться.Когда у меня появилась возможность выступить на сцене молодёжной программы Playzone,я обрадовался,что не бросил это всё. И даже не смотря на то,что я буду выступать как стажёр с самого ноля,всё равно я буду продолжать работать." Сейчас я хочу поблагодарить многих окружающих меня людей. "С этими мыслями у меня начинался выход дорамы.На моё решение повлияла дружба Нишикидо-куна.Перед тем как я собрался сообщить о своём решении,мне позвонил Рё-тян: "Почему молчишь???"(смеётся).Мы оба радовались,что наконец сможем вместе работать.2 года на самом деле это очень длинный срок и возможно у меня было время о многом подумать..мне так кажется.Когда я пришёл на работу,то меня быстро приняли и у меня не возникло трудностей. Честно говоря,когда у меня было много работы я жаловался,что устал.Я ещё не опытный и было состояние как-будто меня побили.У меня появился повод не только поблагодарить окружающих,но и показать,что для меня важна эта работа.Мне бы только по-больше навыков.Я думал,что потерял доверие фанатов и штата сотрудников,но если я смогу его по чуть-чуть вернуть,то тогда я хотел бы всю свою накопленную силу направить на работу. Начну с того,что выложусь весь на съёмках дорамы.Этот рассказ описывает юность старшеклассника быстро и сильно увлекающегося. Я очень хочу постараться исполнить эту роль так,чтобы передавалась душевная волна моего персонажа Синдзи и чтобы зрители,которые прийдут посмотреть этот фильм плакали и смеялись."

Ответов - 12

Yuki San: Наткнулся на твой перевод, был рад))) Ибо сам нашел эту статью на английском и хотел перевести после STARTLINE. Спасибо за перевод)))

Keika: Eri_Ueda, все хорошо, но хотя бы в ворде грамматику выправь, ведь соершенно корявый и нечитаемый русский!

Yuki San: Keika Человек, наверное, торопился))) Но я вроде свое правил, старался, и вроде читабельно))) Эх, какой Учи в новой дорамке лапа))) А с Рё так вообще)))


AkelaTim: Нормальный русский, помоему...

Eri_Ueda: Yuki San я переводила с японского, поэтому про английский вариант ничего сказать не могу =) Но дорама довольно ничего =) жду следующей недели, чтоб глянуть Osen с ним =) Keika по-моему, к понятности русского языка, ворд не имеет никакого отношения =)) Если Вы не можете понять, то возьмите оригинал и почитайте его..или, вон написали, что есть английский перевод =) Тогда Вам станет всё понятно =)) И вообще на будущее..когда будете в другом месте делать свои остроактуальные замечания, не забудьте всё таки человеку сказать спасибо за его труд. Хотя бы со точки зрения культуры. Ведь высказать недовольство может каждый, а вот перевести статью или например сделать сабы, это почему-то делают единицы. Мне чужая критика как-то неважна, а вот другого человека может задеть такая неблагодарность. =) AkelaTim Кому хотелось прочитать, тот всё понял

Yuki San: Eri_Ueda Перевод с японского?.. мне сие пока не дано, да и нет у нас в городе да же места где его можно поучить. У меня подруга в мск учит японский в РЭНе, тяжковато говорит)) Osen? А что, его всремя уже подоспело????

Eri_Ueda: Yuki San угу..с японского.. английским переводам не доверяю. Перевожу сама с оригинала. Если нравится,то всё подходит...даже если и тяжело =)) Ещё не совсем подоспело..с 22 апреля будет идти..тоесть в следующий вторник ^_^

Yuki San: Eri_Ueda Я бы с радостью с японского, первоисточник, как не крути, но.... ТОчно, 22 апреля, на викки зашел и глянул))) Будем ждать)) радует, что ребенка хоть так возвращают фанатам и зрителям))) Будем надеяться на лучшее))))

taite: ^_^ kogda on vernetsa na scene?

Kusano: taite уже вернулся!

Tenshi: Такой трогательный!

Shinonu: Я была очень рада, когда увидела его на новогоднем концерте 2008-2009, хочу что бы он и дальше радовал нас своим творчеством =)



полная версия страницы