Форум » Kanjani8 » [ПЕРЕВОД] Интервью Шибутани Субару из ZENKOKU47 » Ответить

[ПЕРЕВОД] Интервью Шибутани Субару из ZENKOKU47

varenik: Интервью Шибутани Субару из фотобука Kanjani8 "ZENKOKU47" Кредит: enshinge Я считаю, что за эти пять месяцев мы осознали много вещей. Вещей с особым значением. На последнем шоу, меня охватило ощущение, почему это последнее шоу? - Вид, который тебе запомнился Их много… но особенно Окинава. Я думаю, что из всей группы я наслаждался Окинавой полнее всех. Океан, небо, пейзажи – все это стоит перед глазами. И еще в моем сердце навсегда останется вид полных концертных залов за время тура. Нет то, чтобы «именно то шоу в том зале», а просто вся аудитория, которая поддерживала нас с помощью огоньков и учив… вот именно этот вид я помню. -Сувениры, которые ты купил в месте, куда обычно не ходишь Я ходил в магазин секонд-хэнд на Окинаве. Еще я ходил в магазин специализирующийся на гавайских рубашках, и там я купил одну. Вот, кажется, и все. Когда мы ездим куда-нибудь, у меня нет времени на шопинг в аэропорту, потому что я приезжаю как раз к отлету. - Вкус, который тебе запомнился Торт, который мне подарили на день рождения. Они вынесли его на сцену. И после того как я задул свечи, как и ожидалось, они окунули меня лицом в него. (смеется) После этого, как бы ты не вытирал свое лицо, ты все равно пахнешь взбитыми сливками. Я слаааааадко пах до конца дня (смеется). - Напряженный момент, который ты пережил Думаю, это было в Аомори. После первого концерта я играл в футбол, когда у меня свело ногу. Я был тогда достаточно уставшим, но все еще полон энергии. Она так болела, что я не мог даже дышать! И она все еще немного побаливала, когда мы приехали на Окинаву. Усталость – ужасная вещь, молочная кислота тоже ужасна… вот как я себя ощущал (смеется). - Немного о твоем соло Люди мне часто говорят: «Твой образ – это, когда ты держишь микрофон обоими руками и поешь запрокинув голову назад.» Возможно это правда, потому что я не смотрел на зал большую часть времени. И тогда, когда я пою, я ощущаю себя другим человеком, в своем собственном мире. - Воспоминания о «Восьми Рейнджерах» Иногда мы отходили от основного сюжета и менялись ролями. Я думаю, что все отлично справились с чужими ролями. Но что я считаю действительно потрясающим так это то, что именно этот человек играет именно эту роль. Изначально я смутно представлял свою роль и что я вообще должен делать. Сейчас она довольно четкая и яркая (смеется). Я понял, что все друг за другом смотрят, и я немного жалею об этом. - Та часть концерта, которая больше всего тебе понравилась Огненное шоу во время Misetekure. Когда ты стоишь рядом, там так жарко, что по тебе начинает струиться пот. Мое тело согрелось и это разогрело мое горло. Поэтому мой голос слегка различается до и после Misetekure. - Концертный костюм, который тебе больше всего понравился На некоторых небольших площадках кондиционеры не очень хорошо работали, а в августе особенно жарко. И я пришел к тому, что стал просто раздеваться. -Люди, пришедшие на концерт и запомнившиеся тебе Ах, дети такие милые. Они были одеты в комбинезоны Восьми Рейнджеров. Но уже на середине концерта они засыпали или переставали следить за происходящим на сцене (смеется). И я их прекрасно понимаю. Когда наша группа репетирует в студии, меня окружают очень громкие звуки и я чувствую себя просто опустошенным. Если это так действует на меня, то, наверное, это очень сильно влияет на детей (смеется). Это в них тоже очень трогательно. А еще меня порадовало то, что у нас появляется все больше и больше парней-фанатов. Во время тура, Хина каждый раз спрашивал у зала «Тут есть мужчины?» и почти всегда откликались низкие голоса. И меня делало просто счастливым то, что люди того же пола любят нас. -Воспоминания из гримерки Я нахожу интересным, что у всех нас разный темп жизни. Я всегда начинаю готовиться к выступлению, как можно раньше. Хина, Мару и Ясу делают так же, как я. Но самые копуши – это Йокояма, Рё и Окура. До самого последнего момента они буду играть в игры и заниматься всякой фигней. Но на удивление они все же прекрасно справляются с выступлениями. -Физические изменения Мне трудно судить, но вроде мой голос стал сильней. Люди чаще стали говорить: «Твой голос стал глубже». Раньше я легко терял голос, но в этот раз этого не произошло ни разу. Я думаю, что мои голосовые связки стали сильнее. -Душевные изменения Я боялся, что буду тосковать по дому, но этого не произошло. Моя мама слишком часто приезжала (смеется). Осака, Хоккайдо, Кобе, Окинава… По-моему она приезжала около 6 раз. И это было немного странно (смеется). Думаю, она меня действительно сильно любит (смеется). Но я уже взрослый 26-летний человек…, и тебе не надо так волноваться. Со мной все в порядке (смеется). -Перемены в группе Думаю, никаких особых изменений не произошло. Но во многих вопросах мы стали более сконцентрированными и уверенными в себе. Например, мы стали лучше играть на своих инструментах, это то, что касается музыки. Но это не относится к нашим характерам. А у меня еще и цвет волос стал темнее (смеется). Но если серьезно, то в этом туре я понял, что все двигаются вперед, шаг за шагом. - То, над чем стоит задуматься в следующий раз Забота о здоровье. Я имею в виду, что в этот раз все прошло гладко. Но это то, о чем я должен все больше и больше заботиться. Потому что через 3-4 года мне будет уже 30. Я пока серьезно не болел и не ранился, но все же следует избавиться от нездоровых вещей вокруг. Я так беспокоюсь о Нишикидо-куне (смеется) Он такой разборчивый едок. Но он все время говорит «Я сбросил вес!» Это как-то странно (смеется). -Тоска по дому Как я уже сказал, этого не произошло. Сначала мы уезжали из дома на месяц максимум, но по существу самое долгое было на 9 ночей. И видите ли, моя мама частенько приезжала (смеется). -Общение с джуниорами С компаниями Адачи-куна (Масая) и Асадо-куна (Макабу) я общался больше всего. Особенно во время приготовления следующих друг за другом концертов мы были постоянно вместе. И я могу сказать, что они усердно работали. Раньше я с ними никогда не разговаривал. Но я рад, что во время тура я иногда мог с ними пообедать. Когда мы остановились в онсен-рекан (стилизованные в японском стиле гостиницы), Йоко сказал им: «Каждый из вас должен выйти вперед и сказать что-нибудь смешное». Бедные ребята (смеется). Но они старались. Этот тур позволил нам сблизиться. Они очень приятные ребята. Я знаю, что иногда им очень трудно, но у всех нас бывают такие периоды. Я надеюсь, что они преодолеют их и повзрослеют. - Смешной случай Смех постоянно был слышен, каждый день. В гримерке кто-нибудь обязательно смеялся. И это была отличная атмосфера. - Несмешной случай В Тотори нам сказали: «Люди из Санкея очень замкнутые». В Тотори находиться дом моей бабушки, и я туда езжу с детства. Это место, которое я очень люблю. Но я думал, что в деле то они нормальные… я недооценил их, они на самом деле очень робкие. Хина сказал, что когда он встречался взглядом с фанатом, тот тут же отводил глаза…вот, так он и сказал (смеется) И это совсем не смешно, я думал, что это в какой-то степени мило, но в то же время, я думал, что мне надо больше стараться. -Воспоминания о переездах У меня проблемы с тем, что мне либо слишком жарко, либо слишком холодно. Такие вещи очень часто зависят от того, что ты за человек. Если мне холодно и я выключаю кондиционер, то Рё становиться жарко. И кстати, я никогда не слышал, чтобы Йоко, Мару или Окура жаловались, что им холодно. Ах, неужели это потому что… (смеется) - Что-то необходимое для путешествия Маска для защиты горла, и пищевые добавки типа витаминов и прочее. - Особо запомнившееся выступление Я забыл, где оно было, но тогда было самое жаркое время августа. Но то место было очень жаркое. То сколько с меня пота стекло, не шутка, меня можно было просто выжимать. И конечно же, концерт на мой день рождения. О нем у меня особые воспоминания - Что хочется сейчас сделать. Я хочу просто хочу расслабиться. И слава богу, завтра у меня выходной на Окинаве, поэтому я отдохну. - На что следует обратить внимание в фотобуке Эта книга – вещь, которую создали в результате постоянных совещаний и обменов мнений со стафом. Поэтому я очень жду ее выхода, и мне она уже полностью нравиться. Я надеюсь, что чувства и мысли стольких разных людей, собранные в этой книге, можно будет прочувствовать. И это сделает меня счастливым. - Опишите тур своими словами «Жар». Сила, которую излучала аудитория, была полна жара. И это было действительно так. Сезоном этого тура были ранее лето, лето, позднее лето… вот как получилось. - То, чему ты научился во время тура То, что мы сделали, было отличным опытом. Все, что было, хорошие и плохие вещи, смешные и не о очень, все это будет повторяться в будущем. Этот тур… в нем не было ничего негативного для опыта. - Твои ощущения, когда вы отыграли последнее шоу После последней песни, стоя на верхних ступенях лестницы, мы со всеми прощались. До этого я был как обычно. Но в тот момент, когда мы стали покидать сцену, буря эмоций взорвалась внутри меня. Да, как группа, мы совершили нечто огромное… и я это понимаю. Я считаю, это было очень хорошее турне. Но уже в самом конце мысль о том, что «что-то не так» совершенно неожиданно возникла в голове. Я не могу точно выразить это в словах… ну, что-то было не так, как надо. До этого я ожидал завершения тура с мыслью о том, что «когда в итоге он закончиться, я знаю, я буду чувствовать огромное удовлетворение, и интересно на что это будет похоже». Но вместо этого появилось другое сложное и непонятное чувство. Прошло уже несколько часов, но я все еще не понимаю его… я немного расстроен из-за этого. Я считаю, что за эти пять месяцев мы многому научились, это имеет огромное значение. И непонятно почему, на самом последнем из завершающих концертов, именно такие эмоции и нагрянули. Если бы это было в прошлом году, то я бы, наверное, просто бы воскликнул «Ура! Закончилось! Отлично!». И когда я задумываюсь об этом, то мне кажется, что это показатель того, что я стал чуточку взрослее. Вся группа улыбалась и махала руками, говоря «Спасибо!», но поскольку я был поглощен этими чувствами, я не мог улыбаться. Я думаю, в зале было много фанатов, которые недоумевали. Так же там было много людей из прессы, и я мог бы улыбаться, но тогда бы я врал сам себе. В таких ситуациях у тебя нет возможности рассказать об этом всем. Если это сольное выступление, то возможно, но просто начать говорить на общей сцене ты не можешь. Поэтому, думаю, что были люди, которые поняли, что со мной произошло. Я думаю, что это неизбежно, но до тех пор, пока будут такие люди, я буду мириться с этим. Я не жалею о том, что не смог попрощаться с улыбкой, но поскольку это было не мое сольное шоу и я был в таком состоянии, мне очень жаль. Но не то, чтобы я думал, что мне не следовало так поступать. Я не сожалею об этом. И это так, несмотря на то, что я расстроен (смеется). Но как я уже сказал, я себя так чувствовал, потому что прошел через такой огромный опыт, как этот тур. Я думаю, я немного повзрослел и немного продвинулся вперед, наверное, поэтому на меня нахлынули такие чувства. Я очень благодарен всему, что произошло, и людям, которые связаны с этим туром. Об участниках: Рё Нишикидо Рё хмуриться тогда, когда тебе кажется, что «Сейчас не следует сердиться» (смеется). Рё очень прямолинеен. И это, наверное, хорошая черта в нем. В те редкие случаи, когда Рё весь полон энергии, то вся группа, в том числе и я, заряжается от него и весь концерт становиться очень энергичным. Если вы встретите такого Рё, вы будете чувствовать себя по-особенному. Рюхей Маруяма Мару, он… ну это все равно, что видеть перед собой интересное и странное создание (смеется). Я думаю, вещи, которые он говорит, и вещи, которые больше никто не может повторить, работают ему на благо. Но так же как и у меня, у него дни четко делятся на хорошие и плохие. В плохие дни вы чувствуете, как его раздражение просто витает в воздухе. В такие дни я говорю: «Полно людей, которые ждали много месяцев, чтобы увидеть тебя». В мои такие дни, Мару говорит то же самое мне, что очень помогает осознать это еще раз. Поэтому перед выступлением мы друг друга ободряем и поддерживаем друг друга. Шота Ясуда В этот раз Ясу был единственным, кого я больше всех открыл для себя. Ясу очень добрый. По отношении ко всем, он очень добрый, даже слишком добрый. И эта его черта мне очень помогла. В Kanjani8 собрались самые разные характеры, но я думаю, что именно благодаря Ясу в нашей группе царит теплая атмосфера. Но у него есть и ранимые черты тоже, он очень легко впадает в депрессию. Но он один пытается ее пережить. Я думаю, что возможно, он как-то от нее абстрагируется. Тадаёши Окура Окура стал очень надежным. Его аура стала аурой ударника. У меня создается впечатление, что многие ударники имеют огромное сердце. Он играет на заднем плане… но по существу, именно он расслабляет тебя, и именно так я себя ощущаю во время концертов. В прошлом году такого не было. Но в этот раз если задуматься, то я всегда следил за ударными. Его соло было очень крутое. И это такое наслаждение играть вместе с ним. Мураками Шинго В этот раз Хина спрашивал у меня совета по поводу пения. После концертов, когда мы мылись в соседних душевых кабинках или типа того, пока мы еще в настроении, я обычно говорил ему: «На твоем месте, здесь я бы спел вот так». И затем, на следующем концерте он менял этот кусок. И это в какой-то степени делало меня счастливым. Ю Йокояма Когда я смотрю за Йоко, мне кажется, что он видит вещи совершено по другому, нежели я… причем так, что я даже не могу себе представить. Мне приходиться всегда думать о том, не громко ли звучит музыка, или как мне передать что-то через свое выступление…ну в общем, о подобных вещах. Но Йоко всегда просто отступает на шаг назад, и он видит и понимает аудиторию: «Что же сделает их счастливыми?». И я действительно восторгаюсь Йоко в этом вопросе. Но видите ли, этот парень очень легко сдается. (смеется) Легко сказать: « А, он просто закончил». Но если он еще бы немного постарался, то он бы достиг наивысшего уровня.

Ответов - 11

tayuya: varenik Дааа...ты его добиила

LinLaiSui: varenik А еще меня порадовало то, что у нас появляется все больше и больше парней-фанатов. Во время тура, Хина каждый раз спрашивал у зала «Тут есть мужчины?» и почти всегда откликались низкие голоса. И меня делало просто счастливым то, что люди того же пола любят нас. Классно! Я тож у них на концерте рассмотрела в зале несколько парней. Как же я за них рада. Они действительно за последнее время очень выросли. В такие дни я говорю: «Полно людей, которые ждали много месяцев, чтобы увидеть тебя». В мои такие дни, Мару говорит то же самое мне, что очень помогает осознать это еще раз. Поэтому перед выступлением мы друг друга ободряем и поддерживаем друг друга. Вот еще за что люблю канджаней, так это за их дружбу. За то что они всегда вместе, всегда помогают и поддерживают друг-друга. Спасибо огромное за перевод. Читала с удовольствием. Субару-мега человек.

varenik: tayuya , еще долше по-моему я била оформление в жж LinLaiSui , да то, что их начинают ценить не толкь девачки это о многом говорит)))) пожаласта)


orientgreen: varenik Сижу, смотрю опять на интервью и еле удерживаю себя от желания комментировать каждую строчку. Субару всегда говорит что-то такое, что потом надолго остается в голове и периодически вспоминается. Это как ты сказала - человек он особенный. Но я все же не удержусь и прокомментирую: И кстати, я никогда не слышал, чтобы Йоко, Мару или Окура жаловались, что им холодно. Ах, неужели это потому что… (смеется) Да, Субару, все поняли, на что ты намекаешь! Да, они толстые! И как мы все могли видеть на двд, они весь тур боролись с лишним весом (и слава Богу, что безуспешно)! Потому что я лично люблю их толстыми и красивыми, а не тощими и бледными! LinLaiSui varenik у них не только парни-фанаты, а еще и мальчики-подростки, и бабушки и отцы семейств! В рекоммен как-то звонил 13-летний мальчик, который ходил на концерт с мамой, которая фанатеет от Окуры, а он сам от Хины. Также звонила девушка, рассказавшая, что ее папа, после того как увидел их на Music Station, купил их диск и теперь слушает в машине по дороге на работу. Звонили 70-летняя бабушка с внучкой - тоже были на концерте - бабушка оказалась фанатка Ясу, а внучка Мару. Бабушка даже их двд смотрела и говорит, что чувствала себя опять молодой на концерте. Семейная группа, в общем! А уж как один парень выкрикивал на одном из концертов имя Ясу, я вообще молчу

LinLaiSui: orientgreen orientgreen пишет: у них не только парни-фанаты, а еще и мальчики-подростки, и бабушки и отцы семейств! В рекоммен как-то звонил 13-летний мальчик, который ходил на концерт с мамой, которая фанатеет от Окуры, а он сам от Хины. Также звонила девушка, рассказавшая, что ее папа, после того как увидел их на Music Station, купил их диск и теперь слушает в машине по дороге на работу. Звонили 70-летняя бабушка с внучкой - тоже были на концерте - бабушка оказалась фанатка Ясу, а внучка Мару. Бабушка даже их двд смотрела и говорит, что чувствала себя опять молодой на концерте. Семейная группа, в общем! А уж как один парень выкрикивал на одном из концертов имя Ясу, я вообще молчу Класссно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Они молодцы. Канджани зе бест!!!!!! orientgreen пишет: Семейная группа, в общем! Ага, они сами как семья. orientgreen пишет: А уж как один парень выкрикивал на одном из концертов имя Ясу, я вообще молчу Гы, а вот интересно, что этому парню нравиться в Ясу?

Anis: LinLaiSui пишет: Гы, а вот интересно, что этому парню нравиться в Ясу? Не поверишь, семпай, но Ясу как минимум неплохой такой гитарист. ~~♪ И да, кто мне сам показывал дядечек, кторорые тянули руки к Рё? %) И вообще, фанаты-мужчины повышают уважение к группе. Тут уж не будут говорить, что их любят только за внешность. ~~

LinLaiSui: Anis Anis пишет: Не поверишь, семпай, но Ясу как минимум неплохой такой гитарист. ~~♪ не поверишь, а я ведь знаю. Мне просто интересно. Anis пишет: И да, кто мне сам показывал дядечек, кторорые тянули руки к Рё? %) Ой даже и не знаю кто это мог быть. Anis пишет: И вообще, фанаты-мужчины повышают уважение к группе. Тут уж не будут говорить, что их любят только за внешность. ~~ Дааааааа Кстати я их тоже не за внешность полюбила. Это уж потом я рассмотрела, что они красивые.

Kusano: varenik аааа........... спасибо!!!

varenik: orientgreen пишет: еле удерживаю себя от желания комментировать каждую строчку. ну зачем же сдерживаться? orientgreen пишет: Да, они толстые! Anis пишет: И вообще, фанаты-мужчины повышают уважение к группе. Тут уж не будут говорить, что их любят только за внешность. Kusano пожаласта!

sophiryanin : orientgreen они весь тур боролись с лишним весом (и слава Богу, что безуспешно)! Ну... Окура писал.. сколько он сбросил XDDD и сейчас иногда пишет, но мне больше всего нравится... он сё время пишет о потерянных кг, но не пишет... сам вес XDD с такими темпами от него ничего не останется %)))) хотя с его любовью к мясу О_о .. ох уж этот мужчина

varenik: sophiryanin пишет: с такими темпами от него ничего не останется %)))) он скоро будет летать помоему, не только когда спит



полная версия страницы