Форум » ВСЕ О ДЖИНЕ » [Перевод] Официальный отчет с премьерного показа Bandage » Ответить

[Перевод] Официальный отчет с премьерного показа Bandage

Teona: Credit: японская версия Спасибо за перевод на английский: stanime Переведено с английского на русский... Заранее прошу прощения за ошибки... Если что не понятно пишите - что смогу объясню... Совершенно новое соединение кино и музыки, вызвавшее шум в японской киноиндустрии, Иваи Шунжи и Кобаяши Такеши которые создали [Swallowtail Butterfly] вновь работали вместе, вместе с членом популярной группы KAT-TUN Аканиши Джин, который впервые cыграл главного героя в фильме [BANDAGE]. Премьера завершенного фильма была в Токио, Yuurakuchou's Tokyo International Forum (Международный Форум) 2го Ноября. Аканиши-сан, Китано Кие-сан, Кора-Кенго-сан, Шибамото Юки-сан, Касахара Хидеюки-сан, Канеко Нобуаки-сан, Анне-сан, Ито Аюми-сан, Иваи-сан, и режиссер Кобаяши появились на сцене. Как только Аканиши-сан появился на сцене, поклонницы начала громко его приветствовать и кричать, что немедленно подняли атмосферу! В дополнение, после фильма, Аканиши-сан и Канеко-сан, которые исполняют роли вокалиста и барабанщика в группе "LANDS" в фильме, также режиссер Кобаяши, который сам играл на клавишах, дали секретное выступление, которое заставило аудиторию встать всем сразу! Событие, которое окружают подобная привязанность и волнение, будет показано вам в данном отчете. Отчет: Вопросы от СМИ В: После завершения фильма, поделитесь, пожалуйста, вашими мыслями о нем. Аканиши Джин-сан (Натсу): [more]Я думаю, что взгляд на мир был потрясающ. Вы даже не можете себе этого представить. Фильм на самом деле получился абсолютно другим, от того как я его себе представлял, и также оставил довольно сильное впечатление после просмотра. Казалось, что я на самом деле погружаюсь в тот мир. В: А что думает Китано-сан? Китано Кие-сан (Асако): Те сцены, которые снимались без сценария, стали чем-то, чего я не могла представить в конце. До этого момента, во время съемок, когда у меня возникало чувство "это будет вот так", я не могла себе представить, что это получиться вот так. После просмотра, у меня было чувство "это на самом деле вышло вот так". Все герои очень человечны с невероятным взглядом на мир, это фильм не как фильм. В: Он был предан в хорошем смысле, это то что вы имели в виду? Китано-сан: Да. Наблюдая за взглядом на мир директора Кобаяши, я испытала чувства, которых у меня раньше никогда не было, это был довольно новый опыт. В: Что вы думаете после этих двух комментариев? Кобаяши Такеши-сан (Продюссер, режисер, музыкальный продюсер): Эти двое меня по-настоящему поддерживали. Я имел удачу работать с Кие-чан до этого, однако с Аканиши-куном это был первый раз. Я почему-то чувствовал, что "Аканиши Джин будет хорошим Натсу", и в итоге все произошло даже лучше, чем я себе это представлял. Как это объяснить, вы видите все как документальное кино, они были очень естественны. Атмосфера во время съемок тоже была такой же. Я работал с ними двумя и на самом деле закончил сцены, не имеющие сценария. В: Как эти двое вели себя во время съемок? Кобаяши: Эти двое имеют свои собственные особенности и характеры. Наверное, они показали свои хорошие черты. (Обращается к Аканиши) Вы же были хорошими друзьями? Аканиши-сан: Да. Все стали хорошими друзьями Китано-сан: Да, все были в гармонии. В: Что Аканиши-сан думает о работе с Китано-сан? Аканиши-сан: Я думаю, что в конце концов "она актриса" Китано-сан: Э!? (Смех толпы) Аканиши-сан: Она на самом деле обычно kyapikyapi, но как только камера начинает работать, она концентрируется. Наблюдая за ее концентрацией, у меня было чувство, что "что она действительно актриса в конце концов". В: Китано-сан, каково ваше представление о Аканиши-сан? Китано-сан: Сначала... (Аканиши-сан откашливается, толпа смеется) Если я должна говорить правду, я думала что он очень спокойный человек, и думала, что наверное он много не разговаривает. В: Это не правда? Китано-сан: У него было чувство "yay!" вокруг него (смеется). Я думала, что играющий Натсу имеет такое чувство вокруг, он создавал настроение во время съемок и поднимал атмосферу. Аканиши-сан: Я доволен (смех толпы). В: После прослушивания песен LANDS Китано-сан что вы о них думаете? Китано-сан: Возможность услышать их до фильма очень меня радует. Песня очень хорошая. Песня для Натсу. Естественно, это также относиться и к Кобаяши. Я работала с Кобаяши-сан в других фильмах тоже, и он имеет невероятное мировоззрение, он также способен создать абсолютно разную музыку согласно фильму, на этот раз все тоже абсолютно по другому и я думаю, что это превосходно. Лично мне нравиться "Genki" из всех песен LANDS. В: Аканиши-сан как вокалист Натсу, что вы думаете о группе LANDS? Аканиши-сан: Это по-настоящему хорошая группа. С Кобаяши-сан и Канеко (Нобуаки)-кун, она еще лучше. Во время репетиций, я думаю "разве я не создаю проблему" (смех толпы). В: Что вы думаете об Аканиши-сан как вокалисте? Кобаяши: Он делает много вещей по-своему. До начал съемок, когда я записывал песню в своей студии, мы обменивались идеями непрерывно. Я также скажу, что я думаю, Аканиши-кун также ответил соответственно, и в конечном итоге у нас была группы LANDS с его "песенной привычкой". В общем, это походило на Глэм-рок David Bowie который появился в 90е. Я думаю что "песенная привычка" Аканиши-кун's очень выгодна. Был создан весьма уникальный стиль музыки. В дополнение, беря во внимание реальные элементы музыки 90х, и желая создать такую музыку, мы преуспели. В: Почти подошло время для того, чтобы зрители посмотрели фильм, как вы себя чувствуйте в данный момент? Аканиши-сан: Теперь, когда люди увидят его на большом экране, чувствую себя слегка смущенным. В: Чувствуйте какое-то напряжение как впервые играя главного героя? Аканиши-сан: Нет, ничего подобного не чувствую, съемки были как дома. В: Зрители, сейчас будет смотреть фильм, как вы себя чувствуйте Китано-сан? Китано-сан: Я не могу дождаться. Я думаю все не могут дождаться этого тоже. Уже прошел целый год со съемок для меня, и очень жду, когда все его сегодня посмотрят в первый раз. В: Какую часть вы хотите выделить для просмотра? Китано-сан: Этот фильм отличается от обычных фильмов, в хорошем смысле, это фильм-не-похожий на фильм. Это не кино только с красивыми сценами, он очень жизненный и, если вы это прочувствуете, я буду очень рада. В: Что чувствует режиссер? Кобаяши: Я довольно уверен. Я отчасти понимаю, что Кие имела в виду под тем, что это фильм-не-похожий-на-фильм (смеется), в каком-то смысле, я думаю, что это был шедевр молодежного кино, со мной гордость людей, которые будут рады не важно с какой стороны вы решите смотреть фильм. В: Аканиши-сан, о группе LANDS, есть ли какие-то сходства с KAT-TUN? Аканиши-сан: Сходства с KAT-TUN? Нет... количество людей (смех толпы). Если бы меня там не было, одно и то же количество людей, что-то вроде этого. Сейчас вы должны смеяться (смех толпы). В: Члены группы сказали что-нибудь вроде "Я пойду смотреть"? Аканиши-сан: Я так не думаю (смех) В: Вы хотите чтобы они пришли? Аканиши-сан: Да. Обязательно, раз это было закончено, я хочу, чтобы они как следует, заплатили деньги, и пришли посмотреть (смех толпы). В: Играя роль Натсу, что было самым сложным? Аканиши-сан: С тех пор как я работал с режиссером во время съемок вместе, ничего сложного не было. В: Наоборот было весело? Аканиши-сан: Да. В: Согласно Китано-сан, как она говорит, что Аканиши-сан создавал атмосферу во время съемок, вы это специально делали? Аканиши-сан: Нет. Раз я был окружен такими чувствами, я никогда специально не вел себя "yay!" (смех толпы). В: О том, что вокалист LANDS Натсу, какое представление сложилось у Китано-сан? Китано-сан: Это только мое мнение, раз я все слышала, это не только Натсу, группа состоит из гитариста также как из барабанщика. Вместо того, чтобы говорить о том кого в отдельности, мне нравиться вся группа LANDS полностью. В: В фильме есть довольно серьезное любовная сцена между Аканиши-саном и Китано-сан, вы нервничали? Аканиши-сан: Вместо того, чтобы нервничать... Китано-сан: Я ни о чем не думала. Аканиши-сан: Она просто прошла мимо... Кобаяши: Включая меня, эта была сцена на которой мы фокусировались больше всего. Она заняла почти 1 кадр, сцена оставляющая большое впечатление. В: Фильм описывает как участники группы деруться и растут, в вашей жизни был подобный опыт? Аканиши-сан: Я дрался в молодости, но не сейчас. В: Вы выпускаете CD вместе с соло дебютом, как ощещения? Аканиши-сан: Песни, созданные для группы LANDS великолепны. Очень рад. В: Первый раз съемки вместе с соло дебютом, что бы вы хотели еще попробовать в будущем? Аканиши-сан: Режиссуру (смех толпы)! В: Режиссер Кобаяши, что вы думаете? Кобаяши: Когда мы только начали, казалось что он уже что-то создал, получил некоторые хорошие отклики. В: У него есть таланты? Кобаяши: Нуу, я бы так еще не сказал (смех толпы). Я думаю, что он любит создавать. В: Если бы вы были режиссером, какого рода фильм вы бы создали? Аканиши-сан: У меня пока еще нет точного представления, но я хочу создать что-то, что превзойдет Кобаяши-сан (смех толпы). В: Есть ли какие-то планы для участников KAT-TUN быть в этом фильме? Аканиши-сан: Никаких (смех толпы)! Это тогда будет комедия. В: О секретном выступлении после, как себя ощущаете? Аканиши-сан: Я жду его с нетерпением. Я буду выступать с удовольствием. В: Скажите что-нибудь фанатам Китано-сан: Это будет таким фильмом, что придя в кинотеатры вы будете думать «должен ли я его смотреть» и после удивленно «Ха! Это оказывается такой фильм!», вы не можете представить что он из себя представляет. Музыка тоже очень классная. Это фильм, после которого вы начнете думать. Пожалуйста обязательно приходите в кинотеатры посмотреть его. Аканиши-сан: Это действительно невероятное представление мира. Это кино, которым будут наслаждаться и дети, и взрослые. Кобаяши: Раз это фильм о группе, включая то как я его снимал, для тех кто занимался музыкой или создавал группы, и поколение, которое знает о тех временах также будут наслаждаться им. Это целиком молодежное кино, обхват возрастов довольно широк. От 10-летних до 60-ти, оно вам понравиться не зависимо от того, сколько вам лет, вы будете тронуты фильмом, пожалуйста обязательно посмотрите. Представления (по порядку) Аканиши Джин-сан (Натсу) Спасибо за то, что вы притащили свои ноги во время ваших занятых дней. Вы будете довольны! Китано Кие-сан (Асако) Хотя это коротко, но пожалуйста наслаждайтесь! Кора Кенго-сан (Юкиya) Спасибо за то, что вы пришли посмотреть фильм. Шибамото Юки-сан (Аруми) Спасибо, что пришли. Пожалуйста наслаждайтесь до конца. Касахара Хидеюки-сан (Кенжи) Спасибо, что пришли независимо от вашей занятости. Канеко Нобуаки-сан (Рьюжи) Я думаю, что и изображение, и музыка – невероятная работа. Наслаждайтесь. Анне-сан (Михару) Konnichiwa. У вас появиться невероятно чувство после того, как вы закончите просмотр, пожалйста ожидайте с нетерпением. Ито Аюми-сан (Юкари) Спасибо всем, что пришли в этот морозный день. Раз это довольно великолепная работа, наслаждайтесь просмотром. Иваи Шунжи-сан (Продюсер + Сценарист) Это великолепное кино. Прошу возьмите вашу любовь к этому фильму и отнесите ее в школы или на работу и скажите своим друзьям «Это было великолепно» Кобаяши Такеши Съемки были 1 год назад, так что прошло довольно много времени с тех пор как мы все виделись, и собравшись здесь, все, это приносит обратно хорошие воспоминания того времени. Это действительно замечательно кино со множеством взаимодействий, Я только что подумал, чтобы со всеми этим поделиться. [/more] Это пока первая часть... Вторую часть выложу как только закончу перевод... Думаю будет скоро...

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Dasha911: Как же я хочу посмотреть этот фильм!!!! Джинка такой прикольныв в этом интервью Но все равно он прелесть спасибо огромное,Teona

Teona: Dasha911 незачто рада, что понравилось=)

bakanishi: спасибо огромное!!!я так рада скорее бы фильм вышел ммм жду недождусь Джин просто велеколепен хотя он всегда такой


Teona: часть 2 Вопросы и ответы MC: Как режиссер, расскажите еще раз о ваших чувствах к этому фильму Кобаяши: Моя основа – музыкальная, я всегда работал в тех направления, теперь я поменял место на мир кино. Имея силы тех, кто стоит здесь, не чувствуя стресса, снимая естественно и расслабленно, также редактирование. Не имея таких мыслей как «лучше бы я этого не делал», прейдя сюда довольно удачно. MC: Что вы думайте об актерской игре Аканиши-сана? Кобаяши: Я уже сказа много вещей, это я предложил Аканиши-куну быть главным актером. Это было даже лучше, чем я представлял. Это была основная точка характера Натсу, его изменяющиеся чувства счастливо и быстрое реагирование на вещи, что позволяет легко с ним работать. Вдобавок с работе вместе, он был центральным характером. MC: Иваи-сан, наблюдая за Кобаяши-саном со стороны, что вы думаете? Иваи-сан: "Я сделаю это сам, так что не приходи", "Все нормально, если ты хочешь прогуляться" – что-то вроде этого (смех). Я просто наблюдатель, оставивший все на Кобаяши-сана. Вместо сотрудничества, на это раз Кобаяши-сан даже режиссировал. Даже будучи профессиональным режиссером, вещи, имеющие отношения к музыке могут быть не ясны, хотя и есть подобные вещи, он смог справиться с обоими. Он может создавать музыку и снимать фильмы. Я думаю, что это фильм, которые только кто-то подобный ему мог создать. MC: Аканиши-сан, это накнец-то произошло. Аканиши-сан: Точно. С моей стороны, я немного устал от ожидания MC: Еще раз, что вы думаете о законченной работе? Аканиши-сан: Как бы это сказать, находясь в уникальном мире кино, я полностью вовлечен в это мировоззрение. Я наслаждался этим. MC: Это довольно необычное мировоззрение, какие трудности встретились на пути? Аканиши-сан: Съемки были как дома, не было абсолютно никакого давления. MC: Все были друзьями. Аканиши-сан: Казалось, однако, что мы замучали Иваи-сана (смех). Все были друзьями. Но мы даже стали лучше теперь как встретились. MC: Китано-сан у вас было чувство "at last" или "finally"? (от меня: на русский язык оба эти слова переводятся как «наконец-то» и честно я сама не очень понимаю между ними разницу, так что если кто мне объяснит как это лучше перевести, буду очень признательна) Китано-сан: "Finally". MC: Это отличие от обычных фильмов? Китано-сан: Да. Это абсолютно новый взгляд на мир, который я еще никогда не видела. Трудно передать словами. Вы поймете после просмотра. MC: Как ощущения после игры вместе с Аканиши-сан? Китано-сан: (Аканиши-сан, что-то шепчет Китано-сан)... он был прямолинеен (смех толпы). Создавал настроение во время съемок. Это не только Аканиши-сан а вся команда, дружеская атмосфера на съемочной площадке, по-настоящему отличные актеры и работники. MC: Образ Аканиши-куна был спокойный? Китано-сан: У меня было такое представление о нем. Сначала было очень сложно общаться (смех толпы). Я думала, что он не любит много разговаривать, но после того, как я увидела его ведущего себя как "yay!", я подумала, что все будет хорошо (смех толпы). MC: Гениальный гитарист Кора Кенго-сан, как вы себя ощущаете? Кора-сан: Я не гениальный гитарист...(смех толпы). MC: Сложно было играть такой характер? Кора-сан: Кроме моей актерской игры, рабочие снимали еще более гениально, и я благодарен за это (смех толпы). Аканиши-сан: Другими словами он гений. Он довольно стеснительный. MC: Он был стеснительным даже во время съемок? Аканиши-сан: Очень стеснительным (смех толпы). Кора-сан: Хотя я не нервничал во время съемок, делая приветствие на такой сцене, я нервничаю (смех толпы). MC: Шибамото-сан довольно сильно изменила образ. Шибамото-сан: Да, я подстриглась, без сомнения. MC: Аруми – рокер, который очень предан музыке? Шибамото-сан: Я играл человека, который полностью сконцентрирован на музыке. Но для клавиш я попросила Кобаяши-сана поучить меня. Играя передо мной, повторяя множество раз, это было действительно потрясающе. Кобаяши: (Шибамото-сан относительно к музыке) У нее есть талант. Она очень хорошо чувствует ритм. Вместе со всем этим, она отличный ученик. MC: Продолжая, наверное это будет очень неприлично представлять его таким образом, не имеющий достаточно уверенности, оставляющий все людям вокруг, басист группы, Касахара Хидеяки-сан, который играет роль Кенжи. Касахара-сан: На самом деле это все правда (смех толпы). У меня нету уверенности и оставляю все на людей вокруг, басист группы, Касахара в роли Кенжи (смех толпы). Внутри этой группы со всеми характерами, он балансирует LANDS, довольно легко-сердечный молодой человек. Также у него есть немного любви к группе. MC: После игры, что вы думаете об атмосфере во время съемок? Касахара-сан: Какой она была, Аканиши-сан? Аканиши-сан: Э? Он же не меня спрашивает (смех толпы)? Eh? MC: Я задавал вопрос Касахара-сану...(смех). Касахара-сан: А а, вот значит как (смех толпы). С моей точки зрения, съемки проходили очень весело, все актеры сделали меня создателем настроения, это был Кенжи на съемках. MC: Канеко-сан, стоящий за вами смотрит на вас взглядом «очень хочется ударить» (смех). Канеко-сан: Iya iya iya (смех толпы). MC: Канеко-сан на самом деле музыкант, о чем вы думали, когда присоединялись к фильму? Канеко-сан: Хотя я и занимаюсь музыкой, такой вид музыкального кино, где тебе надо играть на инструментах никогда не было чем-то, чего я себе представлял до этого. Для меня лично, был огромной помощью Кобаяши-сан, стоящий передо мной. Было весело. Кобаяши: Он достаточно великий барабанщик. Те, кто знают его как актера, наверное не могут себе этого представить. Хотя это первый раз, как я с ним работаю, все музыкальный записи из фильма – его просьбы… Канеко-сан: Хотя я это уже говорил в начала, я получил удовольствие… Кобаяши: Будучи отличным барабанщиком, также играть его. Часть с барабанами была как корень группы, и это очень облегчило мне жизнь, что также показано и в фильме. MC: Анне-сан, снимаясь с весьма прекрасными актерами, как ощущения? Анне-сан: Я провела всего 2, 3 дня с участниками группы LANDS во время съемок, в общем итоге около 1 недели только, но атмосфера во время съемок была очень веселой и дружелюбной, которая была показана в фильме множество раз, я думаю. MC: Вы снимались во множестве фильмов, на этот раз это довольно уникальное кино. Какое у вас сложилось представление после просмотра? Анне-сан: Раз действия происходят в 90-е, оно оставило довольно сильное впечатление отображения 90-х для меня. Это время, через которое я прошла сама, мир взрослых, за которым я наблюдала глазами ребенка, то как молодость проходила довольно весело. MC: Ито Аюми-сан, играя человека, который ругает Натсу=Аканиши-сана, что вы думаете? Ито-сан: Хотя я и пыталась контролировать его, у меня не получилось. MC: Это не Аканиши-сана, а его роль в фильме, да? Ито-сан: Да. Аканиши-сан: Я аж испугался~ (смех толпы)! MC: После работы с Аканиши-саном, какое у вас сложилось представление о нем? Ито-сан: Как все говорили, хотя у меня и было представление сначала, что он очень спокойный и все такое, он на самом деле очень заботливый. Показывая всем «это для меня не важно», но на самом деле заботится обо всех, окружающих его людях. Я думаю, что он очень добрый человек. MC: Менеджер наверняка все знает, Аканиши-сан, вас похвалили? Аканиши-сан: Нравиться то, что она сказала (смех толпы). MC: Есть ли какие-то моменты, на которые зрители должны обратить внимание? Ито-сан: Для меня, группа LANDS кажется настолько реальной, чтобы на самом деле существовать в то время. Будучи молодежным фильмом, члены группы LANDS живут в то время, люди поддерживающие в то время, все виды историй будут показаны, это кино, которое содержит все компоненты, нету какого-то одного момента. Так что это будет чем-то, что все почувствуют после просмотра. MC: Напоследок, вы что-то хотите сказать, Касахара-сан (смех толпы)? Касахара-сан: Да, это действительно интересная работа. Я думаю, что это фильм, который оставит что-то в сердце каждого. Наслаждайтесь просмотром. MC: Зрители, находящиеся здесь, это те, кто выиграл розыгрыш - 300 человек. Из предсказанных 600, подписалось 300 000 людей. Для счастливых людей, которым повезло быть выбранными, Аканиши-кун можете оставить последнее послание? Аканиши-сан: От детей до взрослых, это кино, которым вы насладитесь, с уникальным мировоззрением, которое затянет вас в атмосферу фильма. Все вложили свои сердца при его создании, пожалуйста наслаждайтесь просмотром. Спасибо огромное!

Teona: bakanishi очень рада, что понравилось...

Dasha911: Teona, спасибо за продолженте

Dasha911: Teona, спасибо за продолженте

Teona: Dasha911 всегда рада

solude: Спасибо, это интересная информация

Teona: solude я очень рада

реги: Teona Спасибо за перевод!Жду с нетерпением продолжения.

Teona: реги Я уже все 2 части выложила... часть 2 в сообщениях, а не в шапке просто, не успела я ее туда поставить...

Alexia: Teona, Огромное спасибо за отчёт!!!!!

Teona: Alexia Всегда счастлива=)

Risa Akira: В: Есть ли какие-то планы для участников KAT-TUN быть в этом фильме? Аканиши-сан: Никаких (смех толпы)! Это тогда будет комедия. как это он точно подметил=)) домо-аригато за предоставленную информацию, наверное пришлось изрядно попотеть?!

Teona: Risa Akira всегда рада... попотеть пришлось... некоторые предложения абсолютно не имели смысла... я боюсь, что даже в моем переводу их тоже достаточно..

Ita4ka: Очень интересно было прочесть! Спасибо! Как же я хочу наконец-то увидеть этот фильм!!!!!!!!!!!

Teona: Ita4ka Я счастлива, что понравилось=) Боюсь, что мы этот фильм не увидим еще очень долго...

Ita4ka: Teona интересно будет хотябы отчеты почитать с официальной премьеры. Действительно ли фильм так хорош. Хотя я в этом не сомневаюсь))

Teona: Ita4ka я переводила отчет официальный с этой премьеры, но там мало что про фильм сказано



полная версия страницы